::Advice and briefings on peacekeeping audits, management consulting and investigations | UN | :: مشورة وإحاطات بشأن مراجعة الحسابات والاستشارات الإدارية والتحقيقات المتعلقة بحفظ السلام |
::Advice and briefings on audits, management consulting and investigations to peacekeeping operations | UN | :: مشورة وإحاطات بشأن مراجعة الحسابات والاستشارات الإدارية والتحقيقات مقدمة إلى عمليات حفظ السلام |
The Committee expresses its appreciation to all those who provided testimony and briefings on a wide range of human rights issues. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لكل مَن قدّموا الشهادات والإحاطات بشأن طائفة واسعة من قضايا حقوق الإنسان. |
65. The Division carried out research and monitoring activities and responded to requests for information and briefings on the question of Palestine. | UN | 65 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، وردت على طلبات الحصول على المعلومات والإحاطات بشأن قضية فلسطين. |
(ii) Workshops and briefings on results-based budgeting, including briefings for Member States (4); | UN | ' 2` تنظيم حلقات عمل وجلسات إحاطة بشأن الميزنة على أساس النتائج، بما في ذلك جلسات إحاطة للدول الأعضاء (4)؛ |
Each year, Human Rights Watch publishes more than 100 reports and briefings on human rights conditions in some 80 countries. | UN | وكل عام، تنشر منظمة رصد حقوق الإنسان أكثر من 100 تقرير وإحاطات إعلامية بشأن أحوال حقوق الإنسان في حوالي 80 بلدا. |
k. Provision of training and briefings on the financial management of peacekeeping missions to chief administrative officers, chief financial officers and other field mission staff; | UN | ك - توفير التدريب لكبار الموظفين اﻹداريين ولكبار موظفي الشؤون المالية ولغيرهم من موظفي البعثات الميدانية وعقد جلسات إحاطة عن اﻹدارة المالية لبعثات حفظ السلام؛ |
Accreditation, information materials, access to meetings as available, and briefings on United Nations activities in the field are provided to professional photographers. | UN | تقدم للمصورين المحترفين وثائق الاعتماد، والمواد الإعلامية، والأذون بحضور الجلسات حسب توفرها. وتنظم لهم اجتماعات إعلامية عن أنشطة الأمم المتحدة الميدانية. |
Advice and briefings on peacekeeping audits, management consulting and investigations | UN | مشورة وإحاطات بشأن مراجعة الحسابات والاستشارات الإدارية والتحقيقات المتعلقة بحفظ السلام |
Advice and briefings on audits, management consulting and investigations to peacekeeping operations | UN | مشورة وإحاطات بشأن مراجعة الحسابات والاستشارات الإدارية والتحقيقات مقدمة إلى عمليات حفظ السلام |
III. Update and briefings on activities undertaken by the Working Group in the past year 12 - 16 4 | UN | ثالثاً - معلومات محدّثة وإحاطات بشأن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل خلال العام الماضي 12-16 6 |
III. Update and briefings on activities undertaken by the Working Group in the past year | UN | ثالثاً- معلومات محدّثة وإحاطات بشأن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل خلال العام الماضي |
5. Update and briefings on activities undertaken by the Working Group in the past year: | UN | 5- معلومات مُحدَّثة وإحاطات بشأن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل خلال العام الماضي: |
66. The Division carried out research and monitoring activities and responded to requests for information and briefings on the question of Palestine. | UN | 66 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، وردت على الطلبات المقدمة للحصول على المعلومات والإحاطات بشأن قضية فلسطين. |
75. The Division carried out research and monitoring activities and responded to requests for information and briefings on the question of Palestine. | UN | 75 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، وردت على طلبات الحصول على المعلومات والإحاطات بشأن قضية فلسطين. |
61. The Division carried out research and monitoring activities and responded to requests for information and briefings on the question of Palestine. | UN | 61 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، وردت على طلبات الحصول على المعلومات والإحاطات بشأن قضية فلسطين. |
In addition, the Office will organize, in partnership with the United Nations, Member States, regional organizations and civil society, conferences, seminars and briefings on various dimensions of the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, and the responsibility to protect principle. | UN | وإضافة إلى ذلك، سينظم المكتب، بالشراكة مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني، مؤتمرات وحلقات دراسية وجلسات إحاطة بشأن مختلف أبعاد منع وقوع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وبشأن مفهوم مبدأ المسؤولية عن توفير الحماية. |
(ii) Workshops and briefings on results-based budgeting, including briefings for departments that provide public information, for students and for Member States (20); | UN | ' 2` تنظيم حلقات عمل وجلسات إحاطة بشأن الميزنة على أساس النتائج، بما في ذلك جلسات إحاطة للإدارات التي تقدم الخدمات الإعلامية، وللطلاب، وللدول الأعضاء (20 تقريراً)؛ |
(f) Organizing press conferences and briefings on the Organization's priority issues and on issues of particular interest to the region; | UN | (و) تنظيم مؤتمرات صحفية وإحاطات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية للمنظمة التي تهم المنطقة خاصة؛ |
k. Provision of training and briefings on the financial management of peacekeeping missions to chief administrative officers, chief financial officers and other field mission staff; | UN | ك - توفير التدريب لكبار الموظفين اﻹداريين ولكبار موظفي الشؤون المالية ولغيرهم من موظفي البعثات الميدانية وعقد جلسات إحاطة عن اﻹدارة المالية لبعثات حفظ السلام؛ |
Accreditation, information materials, access to meetings as available, and briefings on United Nations activities in the field are provided to professional photographers. | UN | تقدم للمصورين المحترفين وثائق الاعتماد، والمواد اﻹعلامية، واﻷذون بحضور الجلسات حسب توفرها. وتنظم لهم اجتماعات إعلامية عن أنشطة اﻷمم المتحدة الميدانية. |
6. At IAEA, the fellows attended lectures and briefings on various topics, including the IAEA safeguards activities and the nuclear non-proliferation regime. | UN | ٦ - وفي مقر الوكالة الدولية للطاقة الذرية، حضر الزملاء محاضرات واجتماعات للتزويد بالمعلومات عن مواضيع مختلفة تشمل أنشطة الوكالة فيما يتعلق بالضمانات ونظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
The practice of holding open meetings and briefings on the most urgent items on the agenda has become more frequent, and interaction between the Security Council and troop-contributing countries has been strengthened. | UN | وأصبحت ممارسة عقد الاجتماعات المفتوحة والإحاطات الإعلامية بشأن البنود بالغة الإلحاح في جدول الأعمال أكثر تواترا، كما تعزز التفاعل بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بالقوات. |
183. The Special Committee takes note with appreciation of the reporting by the Department of Peacekeeping Operations and the Secretariat on women, peace and security and encourages continued reporting and briefings on women and peace and security, using the set of indicators, as appropriate, in accordance with presidential statement PRST/2010/22. | UN | 183 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالتقارير التي تقدمها إدارة عمليات حفظ السلام والأمانة المعنية بالمرأة والسلام والأمن، وتشجعها على مواصلة تقديم التقارير والإحاطات عن الشؤون المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، باستخدام مجموعة المؤشرات. المذكورة في البيان الرئاسي S/PRST/2010/22، عند الاقتضاء. |
6. At IAEA, the fellows attended lectures and briefings on various topics, including the IAEA safeguard activities and the nuclear non-proliferation regime. | UN | ٦ - وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، حضر الزملاء محاضرات وجلسات إطلاع بشأن مواضيع مختلفة شملت أنشطة الضمانات التي تضطلع بها الوكالة ونظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
The Office issued an Electronic Bulletin and briefings on the outcome document and its implementation. | UN | وأصدرت المفوضية نشرة إلكترونية وإحاطات عن الوثيقة الختامية وتنفيذها. |