To counter the forces fuelling polarization and extremism, it was necessary to pursue dialogue and broaden understanding among civilizations. | UN | وأوضح أن التصــدي للــقوى التـــي تؤجج الاستقطــاب والتطـــرف يستلــزم اتباع أسلـــوب الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات. |
2.4 What international efforts is Chile participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها شيلي أو تعتزم المشاركة فيها/أو الشروع فيها بهدف تحسين الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي لمختلف الديانات والثقافات؟ |
Saint Vincent and the Grenadines supports the Security Council's request for all States to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in order to prevent indiscriminate targeting of different religions and cultures. | UN | تؤيد سانت فنسنت وجزر غرينادين الطلب الذي دعا فيه مجلس الأمن جميع الدول إلى تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات والثقافات. |
Jamaica remains supportive of the Security Council's call for all States to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in order to prevent indiscriminate targeting of different religions and cultures. | UN | 20 - لا تزال جامايكا تؤيد نداء مجلس الأمن الموجه إلى جميع الدول لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم فيما بين الحضارات بهدف منع الاستهداف بدون تمييز لمختلف الأديان والثقافات. |
2.4 What international efforts is Cuba participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها كوبا أو تعتزم المشاركة فيها أو المبادرة بها بهدف توسيع دائرة الحوار وتعزيز التفاهم بين الحضارات سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة؟ |
2.4 What international efforts is Brazil participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك البرازيل فيها أو تدرس أمر المشاركة/الشروع فيها من أجل زيادة الحوار وتوسيع التفاهم فيما بين الحضارات في محاولة لمنع الاستهداف العشوائي لمختلف الكيانات والحضارات؟ |
2.4 What international efforts is Brunei Darussalam participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها بروني دار السلام أو التي تنظر في المشاركة فيها/البدء في تنفيذها من أجل تعزيز الحوار وزيادة التفاهم بين الحضارات لمنع استهداف ديانات وحضارات مختلفة دون تمييز؟ |
2.4 What international effort is South Africa participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilisations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | 2-4 ما هو الجهد الدولي الذي تشترك فيه جنوب أفريقيا أو تنظر في الاشتراك/ الشروع فيه بقصد تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات في محاولة لمنع استهداف الديانات والثقافات المختلفة دونما تمييز؟ |
2.4 South Africa supports the efforts of the United Nations and its Member States to enhance dialogue and broaden understanding among civilisations. | UN | 2-4 تؤيد جنوب أفريقيا ما تبذله الأمم المتحدة ودولها الأعضاء من جهود لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات. |
2.4 What international efforts is New Zealand participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilisations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | 2-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها نيوزيلندا أو تنظر فيها المشاركة فيها أو الشروع فيها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات ساعيا لمنع الاستهداف العشوائي للديانات والثقافات المختلفة؟ |
64. In connection with paragraph 3 of the resolution, States described various steps that they had taken to promote international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, including United Nations and other international initiatives and measures taken at the national level. | UN | 64 - وفيما يخص الفقرة 3 من القرار، بيّنت الدول الخطوات المختلفة التي اتخذتها لتشجيع الجهود المبذولة دوليا لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات، بما في ذلك جهود الأمم المتحدة والمبادرات والتدابير الدولية الأخرى المتخذة على المستوى الوطني. |
4. We express our deep concern over the growing tendency towards Islamophobia and call for concrete efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, cultures and religions by promoting tolerance, respect for and freedom of religion and belief. | UN | 4 - نعرب عن قلقنا العميق إزاء النزوع المتزايد إلى رهاب الإسلام ونطالب ببذل جهود ملموسة لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات والثقافات والأديان بتعزيز التسامح واحترام حرية الدين والعقيدة. |
Azerbaijan, in its capacity as Chairman of the Ministerial Council of the Organization of the Islamic Conference (OIC) calls upon Member States to undertake concrete measures to enhance dialogue and broaden understanding among nations, cultures and religions by promoting tolerance and respect for freedom of religion and belief. | UN | وتدعو أذربيجان، بصفتها رئيسة المجلس الوزاري لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الأمم والثقافات والأديان عن طريق تشجيع التسامح واحترام حرية الديانة والعقيدة. |
Participants stressed the importance of having respect and understanding for religious and cultural diversity throughout the world and emphasized that continuing international efforts were needed to promote multiculturalism and broaden understanding among civilizations so as to contribute to strengthening the international fight against terrorism. | UN | وأكد المشاركون أهمية احترام وتفهم التنوع الديني والثقافي في جميع أنحاء العالم، وشددوا على أهمية مواصلة الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التعددية الثقافية وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات سعياً إلى المساهمة في تعزيز الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب. |
6. The Meeting expressed deep concern over the growing tendency towards Islamophobia and called for concrete efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, cultures and religions by promoting tolerance, respect for and freedom of religion and belief. | UN | 6 - أعرب الاجتماع عن قلقه العميق إزاء النزعة المتزايدة نحو كراهية الإسلام، ودعا إلى بذل جهود ملموسة من أجل تعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات والثقافات والأديان من خلال تعزيز التسامح واحترام حرية العقيدة. |
These are bridges of communication that are extremely effective notwithstanding the nature of political relations or perceptions, and the United States plans to continue and expand these exchanges in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations. | UN | وهذه جسور للاتصال ذات فعالية كبيرة بالرغم من طابع العلاقات والتصورات السياسية، وتعتزم الولايات المتحدة مواصلة هذه المبادلات والتوسع فيها لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم فيما بين الحضارات. |
" 1. Urges Member States to further strengthen international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, cultures and religions; | UN | " 1 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تعزيز التعاون الدولي على تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان بغرض ترسيخ الحوار وتوسيع نطاق التفاهم فيما بين الحضارات والثقافات والأديان؛ |
What international efforts is Japan participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها اليابان أو تنظر في المشاركة فيها أو المبادرة بها بهدف توسيع دائرة الحوار وتعزيز التفاهم بين الحضارات سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة؟ |
1.4 What international efforts is Belgium participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | 1-4 ما هي الجهود الدولية التي تشارك بلجيكا فيها أو تدرس أمر المشاركة/الشروع فيها من أجل تعزيز الحوار وتوسيع التفاهم فيما بين الحضارات في محاولة لمنع الاستهداف العشوائي لمختلف الأديان والثقافات؟ |
What international efforts is Ireland participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | ما هي الجهود الدولية التي تشارك فيها أيرلندا أو تدرس إمكانية المشاركة فيها أو المبادرة بها بغية تعزيز الحوار وزيادة التفاهم بين الثقافات، وذلك سعياً إلى منع الاستهداف العشوائي للديانات والثقافات المختلفة؟ |
The Republic of Moldova fully supports the international community efforts to enhance a fair dialogue and broaden understanding among civilizations, different religions and cultures. | UN | تدعم جمهورية مولدوفا دعما تاما جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تعزيز الحوار العادل فيما بين الحضارات والأديان والثقافات المختلفة وتوسيع نطاق التفاهم فيما بينها. |
1.4 What international efforts is Denmark participating in or considering participating in/initiating in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures? | UN | 1-4 ما الجهود الدولية التي تقوم الدانمرك بالمشاركة فيها/أو بالنظر في المشاركة فيها/أو الشروع فيها لتعزيز الحوار وتوسيع نطاق التفاهم ما بين الحضارات في مسعى منها لمنع الاستهداف العشوائي لمختلف الديانات والثقافات؟ |