ويكيبيديا

    "and buchanan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبوكانان
        
    • وبوشانان
        
    • وبوكانن
        
    • وبيوكانن
        
    • وبوكنان
        
    • وبيوكانان
        
    Four rigid inflatable boats will be deployed to Monrovia and Buchanan. UN وستنشر زوارق قابلة للنفخ ذات هياكل صلبة في مونروفيا وبوكانان.
    The two main ports are Monrovia and Buchanan. UN والمرفآن الرئيسيان هما مونروفيا وبوكانان.
    The immediate effect was the cessation of virtually all relief activities outside the greater Monrovia and Buchanan areas. UN وكان اﻷثر المباشر لذلك هو وقف جميع أنشطة اﻹغاثة تقريبا خارج مناطق منروفيا وبوكانان الكبرى.
    14. On 13 November, clashes were reported between MODEL and former government forces in areas of Grand Bassa County, between Robertsfield Airport and Buchanan. UN 14 - وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، أفيد عن وقوع اشتباكات بين حركة الديمقراطية في ليبريا والقوات الحكومية السابقة في مناطق إقليم باسا الكبرى، الواقعة بين مطار روبيرتسفيلد وبوشانان.
    UNICEF, in collaboration with the National Women's Council of Liberia, has established centres in Monrovia and Buchanan for abused women and girls. UN وقد قامت اليونيسيف، بالتعاون مع المجلس النسائي الوطني في ليبريا، بإنشاء مراكز لمن أسيئت معاملتهن من النساء والفتيات في مونروفيا وبوكانن.
    UNOMIL now conducts regular patrols to Kakata and Buchanan and has also patrolled as far north as Gbarnga. UN وتقوم البعثة اﻵن بأعمال دورية منتظمة إلى كاكاتا وبيوكانن كما سيﱠرت دوريات أيضا باتجاه الشمال إلى حدود جبارنجا.
    Since the signing of the Agreement, cross-line routes have been opened from Monrovia and Buchanan into NPFL areas to bring needed food and medical supplies to the people there. UN ومنذ التوقيع على الاتفاق تم فتح طرق عبور خط الجبهة من مونروفيا وبوكانان إلى داخل مناطق الجبهة الوطنية القومية لليبريا لجلب اﻹمدادات الغذائية والطبية اللازمة للسكان هناك.
    Two auctions were announced and held in December 2007, in Sanniquellie, Nimba County, and Buchanan, Grand Bassa County. UN وأعلن عن مزادين أجريا في كانون الأول/ديسمبر 2007 في سانيكويلي في مقاطعة نيمبا، وبوكانان في مقاطعة غراند باسا.
    51. UNICEF is also implementing sanitation activities at shelters for displaced persons in Monrovia and Buchanan. UN ٥١ - وتقوم اليونيسيف أيضا بتنفيذ أنشطة التصحاح في ملاجئ المشردين في مونروفيا وبوكانان.
    UNICEF, in collaboration with the National Women's Council of Liberia, has established centres for abused women and girls in Monrovia and Buchanan. UN وقد أنشأت اليونيسيف، بالتعاون مع المجلس النسائي الوطني في ليبريا، مراكز لمن أسيئت معاملتهن من النساء والفتيات في مونروفيا وبوكانان.
    To date, 28,000 abused women have been reached through direct counselling centres for displaced persons both in Monrovia and Buchanan. UN وحتى اﻵن تم التوصل إلـــى ما مجموعه ٠٠٠ ٢٨ من النساء اللواتي أسيئت معاملتهن من خلال تقديم المشورة المباشرة وزيادة الوعي في المراكز المخصصة للمشردين في مونروفيا وبوكانان معا.
    85. Numerous members of LURD and MODEL are implicated in massive looting and fencing operations in Harper, Tubmanburg and Buchanan. UN 85 - وتورط عدد كبير من أعضاء جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، وحركة الديمقراطية في ليبريا في عمليات نهب وخزن السلع المسروقة على نطاق واسع في هاربر، وتوبمانبورغ، وبوكانان.
    In the context of the drawdown of the military component of the Mission, medical coverage will need to be maintained in Gbarnga and Buchanan in support of the Mission's mandate in the light of the unavailability of suitable national and State medical facilities. UN وفي سياق التخفيض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة، سيكون من الضروري الإبقاء على التغطية بالخدمات الطبية في غبارنغا وبوكانان دعماً لولاية البعثة في ضوء عدم توافر المرافق الطبية المناسبة على الصعيد الوطني وعلى مستوى الولايات.
    UNOMIL operations are presently restricted to the areas under ECOMOG control, namely Monrovia, Kakata and Buchanan. UN وتقتصر عمليات البعثة حاليا على المناطق الواقعة تحت سيطرة فريق الرصد والمراقبة التابع للاتحاد الاقتصادي لدول افريقيا الغربية )إيكوموج(، أي منروفيا وكاكاتا وبوكانان.
    In addition to severely restricting the geographic scope of relief efforts, the violence and heightened insecurity that accompanied the looting forced tens of thousands of civilians to seek refuge in Monrovia and Buchanan, increasing the population of displaced persons in both cities significantly. UN كما أن العنف وتفاقم انعدام اﻷمن - اللذان صاحبا عملية النهب قد أجبرا عشرات اﻵلاف من المدنيين الى البحث عن ملاذ في منروفيا وبوكانان مما ضاعف عدد السكان المشردين في المدينتين بشكل واضح، باﻹضافة الى فرضه قيودا صعبة للغاية على النطاق الجغرافي لجهود الغوث.
    However, as of September 1994 there is virtually no scope for humanitarian assistance or rehabilitation work outside the Monrovia and Buchanan area because of security concerns. UN بيد أنه ابتداء من أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ لم يعد هناك مجال حقيقي لتقديم المساعدات اﻹنسانية أو ﻷعمال اﻹنعاش خارج منطقة منروفيا وبوشانان بسبب الشواغل اﻷمنية.
    40. During the reporting period, correctional institutions were operational in Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquellie, Gbarnga and Buchanan. UN 40 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت المؤسسات الإصلاحية جاهزة لأداء مهامها في كل من مونروفيا، وكاكاتا، وبونديوي، وسانيكيلي، وغبارنغا، وبوشانان.
    At the peak of the fighting in Monrovia and Buchanan during June 2003, the major cable television networks showed pictures of children trekking for days in the forest and on highways in search of what they believed would be safety. UN وفي أوج القتال في مونروفيا وبوكانن في شهر حزيران/يونيه 2003، نقلت شبكات التلفزيون الرئيسية صوراً عن أطفال يمشون طوال أيام في الغابات وعلى الطرق الرئيسية في محاولة للوصول إلى ما يعتقدون أنه سيكون مكاناً آمناً لهم.
    UNMIL troops subsequently deployed to Gbarnga and Buchanan on 31 December 2003 and to Tapeta, Tubmanburg, Zwedru, Ganta and Nimba County in January 2004. UN ونُشرت قوات للبعثة فيما بعد إلى غوبارنغا وبوكانن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وإلى تابيتا وتوبمانبورغ وزويدرو وغانتا ومقاطعة نيمبا في كانون الثاني/يناير 2004.
    During the reporting period, ECOMOG reasserted its control over Monrovia and its environs and is presently deployed as far north as Kakata, the Po river to the west and Buchanan to the east. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، أعاد فريق المراقبين العسكريين تأكيد سيطرته على مونروفيا والمناطق المحيطة بها وهو منتشر حاليا شمالا إلى حدود كاكاتا، ونهر بـو غربا وبيوكانن شرقا.
    A United Nations infantry company was redeployed from Buchanan, while two formed police units were redeployed from Gbarnga and Buchanan to Monrovia. UN وأُعيد نشر سرية مشاة تابعة للأمم المتحدة من بوكنان، في حين أُعيد نشر وحدتين من الشرطة المشكلة من غبارونغا وبوكنان إلى مونروفيا.
    WHO and UNICEF are expanding programmes for control of diarrhoea diseases, particularly in Monrovia and Buchanan. UN ولذلك فإن منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، يعملان على توسيع نطاق برامج مراقبة أمراض اﻹسهال، خاصة في منروفيا وبيوكانان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد