ويكيبيديا

    "and budgeting process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعملية الميزنة
        
    • والميزنة عن
        
    The review, comments and advice of the Independent Audit Advisory Committee will therefore focus on the scope of its own terms of reference with respect to the workplanning and budgeting process of OIOS. UN ولذلك، فإن الاستعراض الذي تجريه اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها ومشورتها ستتركز على نطاق اختصاصاتها فيما يتعلق بتخطيط عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعملية الميزنة الخاصة به.
    The review, comments and advice of the Independent Audit Advisory Committee will therefore focus on the scope of its own terms of reference with respect to the workplanning and budgeting process of OIOS. UN ولذلك فإن الاستعراض الذي تجريه اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها ومشورتها ستتركز على نطاق اختصاصاتها فيما يتعلق بتخطيط عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعملية الميزنة الخاصة به.
    The review, comments and advice of the Independent Audit Advisory Committee will therefore focus on the scope of its own terms of reference with respect to the work-planning and budgeting process of OIOS. UN ولذلك فإن الاستعراض الذي تجريه اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها ومشورتها ستتركز على نطاق اختصاصاتها فيما يتعلق بتخطيط عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعملية الميزنة الخاصة به.
    With the over-emphasis on inputs and the continuing deficiencies in programme evaluation throughout the Organization, an unprecedented opportunity had arisen to make the planning and budgeting process more results-oriented. UN وفي ظل التركيز المفرط على المدخلات واستمرار القصور في تقييم البرامج على نطاق المنظمة، حانت الآن فرصة غير مسبوقة لجعل التخطيط وعملية الميزنة أكثر تركيزا على النتائج.
    The planning and budgeting process should be integrated by obtaining all necessary approvals for programmes and projects in accordance with a time-schedule. UN ينبغي تحقيق التكامل بين عمليتي التخطيــط والميزنة عن طريق الحصول على جميع ما يلزم من موافقات على البرامج والمشاريع وفقا لجدول زمني.
    The review, comments and advice of the Independent Audit Advisory Committee will therefore focus on the scope of its own terms of reference with respect to the work-planning and budgeting process of OIOS. UN ولذلك فإن الاستعراض الذي تجريه اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها ومشورتها ستتركز على نطاق اختصاصاتها فيما يتعلق بتخطيط عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعملية الميزنة الخاصة به.
    The Independent Audit Advisory Committee's review, comments and advice will therefore focus on the scope of its own terms of reference with respect to the work-planning and budgeting process of OIOS. UN ولذلك فإن الاستعراض الذي تجريه اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وتعليقاتها ومشورتها ستتركز على نطاق اختصاصاتها هي فيما يتعلق بتخطيط العمل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وعملية الميزنة الخاصة به.
    In particular, the risk profile of the Organization and the effectiveness of the designed controls should drive management's response plan activities and decisions, and should be considered in setting the funding and resource allocation requests as part of the strategic framework and budgeting process. UN وبوجه خاص، ينبغي أن توفّر خريطة المخاطر المحدقة بالمنظمة وفعالية الضوابط الموضوعة القوة الدافعة لتحفيز الإدارة على تنفيذ أنشطة خطة التصدي للمخاطر واتخاذ القرارات، كما ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار عند تحديد التمويل وتقديم طلبات تخصيص الموارد كجزء من الإطار الاستراتيجي وعملية الميزنة.
    7. In the reports issued since its inception, the Committee has made a number of recommendations relating to the Internal Audit Division's work-planning and budgeting process. UN 7 - قدمت اللجنة في التقارير الصادرة عنها منذ إنشائها عدداً من التوصيات المتعلقة بالتخطيط لعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعملية الميزنة الخاصة به.
    7. In the reports issued since its inception, the Committee has made a number of recommendations relating to the Internal Audit Division's work-planning and budgeting process. UN 7 - قدمت اللجنة في التقارير الصادرة عنها منذ إنشائها عدداً من التوصيات المتعلقة بتخطيط عمل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وعملية الميزنة الخاصة بها.
    4. The view was expressed that it was the responsibility of Member States to designate priorities at the macro level for the Organization and that priority-setting was key to the United Nations programme planning and budgeting process. UN 4 - وأعرِِِب عن رأي مفاده أن المسؤولية عن تحديد أولويات المنظمة ككل تقع على عاتق الدول الأعضاء وبأن تحديد الأولويات يكتسي أهمية أساسية في تخطيط برامج الأمم المتحدة وعملية الميزنة فيها.
    44. The view was expressed that it was the responsibility of Member States to designate priorities at the macro level for the Organization and that priority-setting was key to the United Nations programme planning and budgeting process. UN 44 - وأعرِِِب عن رأي مفاده أن المسؤولية عن تحديد أولويات المنظمة ككل تقع على عاتق الدول الأعضاء وبأن تحديد الأولويات يكتسي أهمية أساسية في تخطيط برامج الأمم المتحدة وعملية الميزنة فيها.
    7. In the reports issued since its inception, the Committee has made a number of recommendations relating to the Internal Audit Division's work-planning and budgeting process. UN 7 - قدمت اللجنة في التقارير الصادرة عنها منذ إنشائها عدداً من التوصيات المتعلقة بتخطيط عمل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وعملية الميزنة الخاصة بها.
    7. In the reports issued since its inception, the Committee has made a number of recommendations relating to the workplanning and budgeting process of the Internal Audit Division. UN 7 - قدمت اللجنة، في التقارير الصادرة عنها منذ إنشائها، عدداً من التوصيات المتعلقة بتخطيط عمل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وعملية الميزنة الخاصة بها.
    7. In the reports issued since its inception, the Independent Audit Advisory Committee has made a number of recommendations relating to the workplanning and budgeting process of the Internal Audit Division. UN 7 - قدمت اللجنة، في التقارير الصادرة عنها منذ إنشائها، عدداً من التوصيات المتعلقة بتخطيط عمل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وعملية الميزنة الخاصة بها.
    The aim of the new contingent-owned equipment methodology is to improve the method of reimbursement to troop-contributing countries for their participation in peacekeeping operations, reduce unnecessary bureaucracy and simplify the planning and budgeting process by providing more transparency, thereby encouraging greater participation in peacekeeping. UN والهدف من المنهجية الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات هو تحسين طريقة سداد المبالغ للبلدان المساهمة بقوات نظير مشاركتها في عمليات حفظ السلام؛ والحد من البيروقراطية التي لا داعي لها؛ وتبسيط عملية التخطيط والميزنة عن طريق توفير المزيد من الشفافية، ومن ثم التشجيع على زيادة المشاركة في عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد