ويكيبيديا

    "and bullying" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والترهيب
        
    • والتسلط
        
    • والاستئساد
        
    • والمعاملة القاسية
        
    • والبلطجة
        
    • وتسلط الأقران
        
    • أو التخويف
        
    • والمضايقات
        
    • والتهجم
        
    • والتهديد بالعنف
        
    • والتنمر
        
    • والتسلّط
        
    The idea is that an approach similar to that for sexual harassment and bullying should be adopted. UN والفكرة الكامنة وراء ذلك هي ضرورة تبني نهج مماثل للنهج المتبع بالنسبة للتحرش الجنسي والترهيب.
    Physical abuse and bullying were most frequently reported, followed by neglect, sexual abuse and emotional violence. UN وكان الإيذاء البدني والترهيب أكثر الحوادث المذكورة تكراراً يليها حوادث الإهمال والاستغلال الجنسي والعنف العاطفي.
    Those who attend school often suffer from teasing and bullying from classmates. UN أما من يلتحق منهم بالمدارس فيعانون في أحيان كثيرة من المضايقة والتسلط من جانب زملائهم.
    The Alberta Advisory Committee was established in 2005 to provide advice, support, leadership and strategic direction to Alberta's Strategy for the Prevention of Family Violence and bullying. UN 549- أنشئت لجنة ألبرتا الاستشارية في عام 2005 لتقديم المشورة، والدعم، والقيادة والتوجيه الاستراتيجي لاستراتيجية ألبرتا لمنع العنف العائلي والاستئساد.
    Through collaboration and coordination, government ministries will work together on family violence and bullying prevention initiatives. UN وستعمل الوزارات الحكومية معاً، من خلال التعاون والتنسيق، على تنفيذ مبادرات منع العنف الأسري والمعاملة القاسية.
    You know well our faces mark us as Chinese and we've suffered untold discrimination and bullying. Open Subtitles تَعرفون جيّدًا وجوهنا تُميزنا كصينيين، ونحن عَانينا من التمييز والبلطجة.
    The process begins with a three-day seminar to equip educators and other school professionals with knowledge and tools to address sexual and physical abuse and bullying. UN وتبدأ العملية بحلقة دراسية تستمر ثلاثة أيام لتزويد المعلمين وغيرهم من المختصين في المدارس بالمعرفة والأدوات اللازمة للتصدي للاعتداء الجنسي والإيذاء البدني وتسلط الأقران.
    (d) Judges have a duty to protect witnesses and parties from harassment and bullying during Tribunal proceedings; UN (د) على القضاة أن يحموا الشهود والأطراف المتقاضية من التعرض للمضايقة أو التخويف أثناء إجراءات المحاكمة؛
    Boys may be more often exposed to corporal punishment as a form of discipline and less effectively protected from violence and bullying by other students, as well as from involvement in violence. UN فقد يكون الصبيان أكثر عرضة من البنات للمعاقبة الجسدية كشكل من أشكال التأديب وتكون حمايتهم من العنف والترهيب من قبل غيرهم من الطلاب ومن المشاركة في العنف، أقل فعالية.
    Research reveals that cruel and humiliating forms of psychological and physical punishment, gender-based violence and bullying remain a daily reality for millions of children around the world. UN وتُظهِر الأبحاث أن الأشكال القاسية والمهينة للعقوبة النفسية والبدنية والعنف القائم على أساس نوع الجنس والترهيب ما زالت تشكل واقعاً يومياً لملايين الأطفال حول العالم.
    The main subjects of the queries were pregnancy and breastfeeding; sexual harassment and bullying in the workplace; verbal, physical and emotional abuse; discrimination in the workplace and occupational health. UN وتمثلت مواضيع الاستفسار الرئيسية في الحمل والرضاعة؛ والتحرش الجنسي والترهيب في أماكن العمل؛ والإساءة اللفظية والبدنية والمعنوية؛ والتمييز في أماكن العمل؛ والصحة المهنية.
    23. Concern was expressed by CAT about the alleged failure of the State to address the issue of violence and bullying between children and young adults placed in social care institutions. UN 23- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء الادعاءات التي تشير إلى أن الدولة لم تتخذ أي إجراءات لمعالجة قضية العنف والترهيب بين الأطفال والشباب في مؤسسات الرعاية الاجتماعية.
    Iceland's Occupational Safety and Health Administration published a booklet in 2004 detailing how to prevent and respond to instances of sexual harassment and bullying in the workplace. The booklet includes directions to employers on how to prevent sexual harassment and bullying, as well as directions on how to respond if sexual harassment or bullying occurs in the workplace. UN نشرت إدارة الصحة والسلامة المهنية في عام 2004 كتيبا شرحت فيه بالتفصيل كيفية منع حوادث التحرش والترهيب الجنسي في مكان العمل والاستجابة لهما ويحتوى الكتيب على توجيهات لأرباب العمل عن كيفية منع التحرش والترهيب الجنسيين، فضلا عن توجيهات بشأن كيفية الرد عند حدوث أي منهما في مكان العمل.
    The Committee is particularly concerned about the derogatory language contained in religious textbooks, such as the labelling of persons of other religions or beliefs as infidels, as well as the harassment and bullying of students during the teaching of these lessons. UN ويساور اللجنة قلق خاص إزاء اللغة المهينة المستخدمة في الكتب المدرسية، مثل وصف الأشخاص الذين يعتنقون ديانات أو معتقدات أخرى بالكافرين، إضافة إلى مضايقة الطلاب والتسلط عليهم أثناء تعليم هذه الدروس.
    Participants will use the toolkit to address their security concerns with respect to domestic violence and its impact, date violence, sexual assault, emotional abuse and bullying. UN وسيستخدم المشتركون مجموعة الأدوات لمعالجة شواغلهم الأمنية في ما يتعلق بالعنف المنزلي وأثره والعنف أثناء اللقاءات مع الجنس الآخر، والاعتداء الجنسي، والإيذاء العاطفي والتسلط.
    In 2000 the Working Conditions Act was evaluated with regard to sexual harassment, aggression, violence and bullying in the workplace. UN في عام 2000، جرى تقييم قانون ظروف العمل فيما يتصل بالمضايقات الجنسية والاعتداء والعنف والتسلط في مكان العمل().
    It expresses concern, however, at the lack of data in relation to some areas covered by the Convention, including on the school enrolment rates of children living in poverty, children with disabilities and non-Japanese children, as well as on violence and bullying in schools. UN ولكنها تعرب عن قلقها بسبب الافتقار إلى البيانات المتعلقة ببعض المجالات المشمولة في الاتفاقية، بما فيها البيانات عن معدلات التحاق الأطفال بالمدارس فيما يتعلق بالأطفال الذين يعيشون تحت وطأة الفقر والأطفال ذوي الإعاقة والأطفال غير اليابانيين، وعن العنف والاستئساد في المدارس.
    Recommendations from the roundtable were incorporated into a final report Alberta Roundtable on Family Violence and Bullying: Finding Solutions Together. UN وقد أُدرجت التوصيات التي رفعتها المائدة المستديرة في تقريرها النهائي عن العنف الأسري والمعاملة القاسية: البحث معاً عن حلول.
    The legislation on equal treatment in the labour market had also been amended recently through the addition of stipulations classifying sexual harassment and bullying as acts of discrimination. UN كما تم مؤخرا تعديل قانون المعاملة المتساوية في سوق العمل من خلال إضافة نصوص تصنف أعمال التحرش الجنسي والبلطجة الجنسية على أنها أعمال تنطوي على تمييز.
    Efforts to combat sexual harassment and bullying play an important part in creating a sound, equitable learning environment. UN وتؤدي الجهود الرامية إلى مكافحة التحرش الجنسي وتسلط الأقران بعضهم على بعض دوراً هاماً في إيجاد بيئة سليمة ومنصفة للتعُلم.
    (d) Judges have a duty to protect witnesses and parties from harassment and bullying during Tribunal proceedings; UN (د) على القضاة أن يحموا الشهود والأطراف المتقاضية من التعرض للمضايقة أو التخويف أثناء إجراءات المحاكمة؛
    Work on preventing violence and bullying in schools is being expanded. UN ويجري حالياً توسيع نطاق العمل من أجل منع العنف والمضايقات في المدارس.
    Boys may be more often exposed to corporal punishment as a form of discipline and less effectively protected from violence and bullying by other students, as well as from involvement in violence. UN فقد يكون الصبيان أكثر عرضة من البنات للمعاقبة الجسدية كشكل من أشكال التأديب وتكون حمايتهم من العنف والتهجم من قبل غيرهم من الطلاب ومن المشاركة في العنف، أقل فعالية.
    Th-there's a fine line between sticking up for yourself and bullying. Open Subtitles يوجد خيط رفيع بين الدفاع عن نفسك والتنمر
    (e) Violence and bullying in schools against children who belong to LGBTI groups. UN (ه( ممارسة العنف والتسلّط في المدارس بحق الأطفال المنتمين إلى مجموعات المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد