(ii) All non-governmental organizations and business sector entities that were accredited to the International Conference on Financing for Development; | UN | `2 ' جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ |
(ii) All non-governmental organizations and business sector entities that were accredited to the International Conference on Financing for Development; | UN | ' 2` جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ |
Following a statement by the representative of China, the Committee agreed to extend the accreditation of non-governmental organizations and business sector entities in the substantive preparatory process beyond 1 January 2001. | UN | وعقب بيان أدلى به ممثل الصين وافقت اللجنة على تمديد اعتماد المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في العملية التحضيرية الموضوعية إلى ما بعد 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
19. Non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the interactive round tables and informal meetings of the High-level Dialogue, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. | UN | 19 - المنظمات غير الحكومية وهيئات قطاع الأعمال التجارية مدعوة للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية والاجتماعات غير الرسمية للحوار الرفيع المستوى طبقا للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
Other documents that United Nations entities, Governments, NGOs and business sector entities or other accredited organizations may wish to make available to participants in the Conference are to be provided by the entity concerned in appropriate languages and quantities. | UN | يرجى من كيانات الأمم المتحدة ومن الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات قطاع الأعمال أو المنظمات المعتمدة الأخرى التي تود إتاحة وثائق أخرى للمشاركين في المؤتمر أن توفر هذه الوثائق باللغات والكميات المناسبة. |
28. Non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the deliberations of the Conference, as appropriate, in accordance with its rules of procedure. | UN | 28 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
(b) Representatives of NGOs and business sector entities and local staff: entrance from the parking lot leading to the Convention Centre. | UN | (ب) ممثلو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال والموظفون المحليون: الدخول عن طريق موقف السيارات المؤدي إلى مركز المؤتمرات. |
29. Non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the deliberations of the Conference, as appropriate, in accordance with the rules of procedure of the Conference. | UN | 29 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية، مدعوة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
15. Encourages greater participation of non-governmental organizations and business sector entities at the interactive round tables and informal meetings of the plenary of the High-Level Dialogue in accordance with the rules of procedure of the General Assembly, and decides that: | UN | 15 - تشجع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية على تكثيف مشاركتها في اجتماعات المائدة المستديرة والجلسات غير الرسمية التفاعلية للجلسات العامة التي يعقدها الحوار الرفيع المستوى، وفقا للنظام الداخلـي للجمعيـــة العامـــة، وتقـــرر ما يلي: |
7. Invites international and regional organizations, international financial institutions, non-governmental organizations and business sector entities to participate in the Conference, in accordance with the rules and procedures of the General Assembly; | UN | 7 - تدعو المنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال إلى المشاركة في المؤتمر، وفقا لقواعد وإجراءات الجمعية العامة؛ |
29. Non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the deliberations of the Conference, as appropriate, in accordance with the rules of procedure of the Conference. | UN | 29 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوّة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
31. The above arrangements concerning participation of non-governmental organizations and business sector entities in the Conference will in no way create a precedent for meetings of the General Assembly. | UN | 31 - ولا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه والمتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة. |
19. Representatives of non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the multi-stakeholder round tables and the informal interactive dialogue, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. | UN | 19 - يدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
27. Non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the deliberations of the Conference, as appropriate, in accordance with the rules of procedure of the Conference. | UN | 27 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوّة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
29. The above arrangements concerning participation of non-governmental organizations and business sector entities in the Conference will in no way create a precedent for meetings of the General Assembly. | UN | 29 - ولا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه والمتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة. |
(c) The above arrangements concerning participation of non-governmental organizations and business sector entities in the Conference and its preparatory process shall in no way create a precedent for meetings of the General Assembly; | UN | (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛ |
19. Representatives of non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the multi-stakeholder round tables and the informal interactive dialogue in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. | UN | 19 - يُدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية وفقاً للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
29. The above-mentioned arrangements concerning the participation of nongovernmental organizations and business sector entities in the Conference shall in no way create a precedent for meetings of the General Assembly. | UN | ٢٩ - ولن تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في المؤتمر، بأي حال من الأحوال، سابقة بالنسبة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة. |
21. Non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the interactive round tables and informal meetings of the High-level Dialogue, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. | UN | 21 - المنظمات غير الحكومية وهيئات قطاع الأعمال مدعوة للمشاركة في الموائد المستديرة التفاعلية والاجتماعات غير الرسمية للحوار الرفيع المستوى طبقا للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
Accreditation will be open to: (i) all non-governmental organizations that are in consultative status with the Economic and Social Council; and (ii) all non-governmental organizations and business sector entities that have been accredited to the International Conference on Financing for Development and its follow-up process. | UN | وسيسمح بحضور: (1) جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ (2) جميع المنظمات غير الحكومية وهيئات قطاع الأعمال التي اعتمدت لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وعملية متابعته. |
Other documents that United Nations entities, Governments, NGOs and business sector entities or other accredited organizations may wish to make available to participants in the Conference are to be provided by the entity concerned in appropriate languages and quantities. | UN | يرجى من كيانات الأمم المتحدة ومن الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات قطاع الأعمال أو المنظمات المعتمدة الأخرى التي تود إتاحة وثائق أخرى للمشاركين في المؤتمر أن توفر هذه الوثائق باللغات والكميات المناسبة. |