ويكيبيديا

    "and by representatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وممثلو
        
    • وممثلون
        
    • ومن ممثلي
        
    • وأمام ممثلي
        
    • فضلاً عن ممثلي
        
    • أو من ممثلي
        
    • ومن جانب ممثلي
        
    Statements under this sub-item were made by the Chairman and by representatives of three Parties. UN وأدلى ببيانات في إطار هذا البند الفرعي كل من الرئيس وممثلو ثلاثة أطراف.
    Statements were made by the Executive Secretary and by representatives of six Parties. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو ستة أطراف.
    Statements were made by the Executive Secretary and by representatives of five Parties, one speaking on behalf of the European Community. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    It was attended by 80 delegations of governments and by representatives of the non-governmental organization community in Mexico and other countries. UN وحضر الاجتماع 80 وفدا حكوميا، وممثلون من أوساط المنظمات غير الحكومية في المكسيك وغيرها من البلدان.
    The workshop was attended by 28 experts from indigenous organizations and by representatives of the United Nations system and other intergovernmental organizations. UN وحضر حلقة العمل 28 خبيرا من منظمات الشعوب الأصلية وممثلون لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    During that debate, statements were made by 124 ministers and other heads of delegation of Parties, by a minister from one observer State, and by representatives of 5 United Nations offices and programmes, 10 specialized agencies and other organizations of the United Nations system, 6 intergovernmental organizations and 12 non-governmental organizations. UN وأثناء هذه المناقشات أدلى ببيانات ٤٢١ وزيراً وغيرهم من رؤساء الوفود اﻷطراف، ووزير من دولة لها صفة المراقب، ومن ممثلي ٥ مكاتب وبرامج تابعة لﻷمم المتحدة و٠١ وكالات متخصصة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة و٦ منظمات حكومية دولية و٢١ منظمة دولية غير حكومية.
    Statements were made by the Executive Secretary and by representatives of five Parties, one speaking on behalf of the European Community. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف تحدث أحدهم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    64. The Seminar was attended by 20 panellists and by representatives of 50 Governments, and 9 United Nations organs and 4 intergovernmental organizations. UN ٦٤ - وشهد الحلقة الدراسية ٢٠ مناقشا وممثلو ٥٠ حكومة و ٩ من هيئات اﻷمم المتحدة و ٤ منظمات غير حكومية.
    Statements were also made by the Executive Secretary and by representatives of the FAO, the World Bank, UNDP, the IPCC, the CBD, the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) and UNEP. UN وأدلى ببيانات أيضاً الأمين التنفيذي وممثلو كل من منظمة الأغذية والزراعة، والبنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، واتفاقية التنوع البيولوجي، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The COP will hear statements by heads of United Nations bodies and specialized agencies, and by representatives of intergovernmental organizations. UN 74- سيستمع مؤتمر الأطراف إلى بيانات يدلي بها رؤساء هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وممثلو المنظمات الحكومية الدولية.
    The meeting was attended by treaty body members and by representatives of States, United Nations entities, the Inter-Parliamentary Union and non-governmental organizations, as well as of one national institution. UN وحضر المؤتمر أعضاء هيئات منشأة بموجب معاهدات وممثلو الدول وهيئات الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ومنظمات غير حكومية بالإضافة إلى مؤسسة وطنية واحدة.
    Statements were also made by the representative of the Secretary-General of the United Nations, high-level representatives of Member States, and by representatives of OAU and the Islamic Development Bank. UN كما أدلى ببيان كل من ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وممثلو الدول اﻷعضاء الرفيعو المستوى، وكذلك ممثلا منظمة الوحدة اﻷفريقية والبنك اﻹسلامي للتنمية.
    64. The Seminar was attended by 20 panellists and by representatives of 50 Governments, 9 United Nations organs and 4 intergovernmental organizations. UN ٤٦ - وشهد الحلقة الدراسية ٢٠ مناقشا وممثلو ٥٠ حكومة و ٩ من هيئات اﻷمم المتحدة و ٤ منظمات غير حكومية.
    The Session was attended by delegates from 121 Members of the Committee; 14 non-Member States of the Committee and by representatives from: UN وقد حضر الدورة مندوبون من 121 من أعضاء اللجنة و 14 من الدول غير الأعضاء في اللجنة وممثلون من:
    It was attended by representatives of 28 States members of ECE and by observers for one other State, and by representatives of United Nations system organizations and specialized agencies as well as intergovernmental and non-governmental organizations. UN وحضر الاجتماع ممثلو ٢٨ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومراقبون عن دولة واحدة أخرى، وممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ولمنظمات دولية حكومية وغير حكومية.
    It was attended by representatives of 25 States members of ESCAP and by observers from one other State, and by representatives of United Nations system organizations and specialized agencies as well as intergovernmental and non-governmental organizations. UN وحضر الاجتماع ممثلو ٢٥ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵاسيا والمحيط الهادئ ومراقبون عن دولة واحدة أخرى، وممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ولمنظمات دولية حكومية وغير حكومية.
    The Seminar was attended by participants from some of the Bank's borrowing countries, and by representatives from external support agencies and from some organizations of the United Nations system. UN وحضر الحلقة الدراسية مشتركون من بعض البلدان القترضة من البنك وممثلون لوكالات الدعم الخارجي ومن بعض مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The meeting was attended by members of the Permanent Forum, seven experts from the seven sociocultural regions of the Permanent Forum and by representatives of States, United Nations agencies, academia, and indigenous peoples' organizations. UN وحضر هذا الاجتماع أعضاء المنتدى الدائم وسبعة خبراء من المناطق الاجتماعية الثقافية السبع للمنتدى الدائم وممثلون عن الدول ووكالات الأمم المتحدة والأوساط الأكاديمية ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Opening statements will be delivered by the President of the seventh meeting of the Conference of the Parties and by representatives of the United Nations Environment Programme (UNEP), the Secretariat of the Basel Convention and the host country. UN 2 - وتقدم بيانات افتتاحية من كل من رئيس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، ومن ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة اتفاقية بازل والبلد المضيف.
    2. The plenary sessions and discussion panel will be open to participation by all those listed in paragraph 3 (a) of General Assembly resolution 54/33 and by representatives of major groups, as identified in section III of Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development. UN 2 - ويكون بــاب المشاركــة فـي الجلسات العامة وحلقة النقاش مفتوحاً أمام جميع الجهات المدرجة في الفقرة 3 (أ) من قرار الجمعية العامة 54/33 وأمام ممثلي المجموعات الرئيسية، كما حُدّدت في الفرع الثالث من جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Statements would be made by heads of United Nations bodies and programmes, specialized agencies and related organizations, and by representatives of intergovernmental and non-governmental organizations; UN (و) سيدلي ببيانات رؤساءُ هيئات وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، فضلاً عن ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    The statements made at the High-level Dialogue, both by delegations and by representatives of the private sector, gave us food for thought about what we need to do if we are to create a culture of peace. UN إن البيانات المدلى بها في الحوار الرفيع المستوى، سواء من قبل الوفود أو من ممثلي القطاع الخاص، أعطتنا زبدة للتأمل حول ما ينبغي إنجازه إن أردنا خلق ثقافة سلام.
    The preliminary outcome of the self-assessment should be discussed among the relevant authorities and by representatives of academia, civil society and the private sector, whose viewpoints usefully supplement the perspective of the authorities, providing new insight into the challenges encountered and new ideas for possible ways forward. UN بل ينبغي مناقشة نتيجة التقييم الأولية بين السلطات الوطنية ذات الصلة ومن جانب ممثلي الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والقطاع الخاص، الذين تُكمّل آراؤهم على نحو مفيد وجهة نظر السلطات، مما يتيح رؤية جديدة لطبيعة التحديات المواجَهة وأفكارا جديدة عن السبل الممكنة للمضي قُدما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد