ويكيبيديا

    "and canton" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكانتون
        
    • والكانتون
        
    The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama and Grand Council Rooms followed by a reception. UN 751- واستمتع المشاركون بكرم ضيافة جمهورية وكانتون جنيف عقب زيارة لقاعتي الأباما والمجلس الأعلى بصحبة دليل.
    572. The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants after a guided visit of the Alabama and Grand Council rooms. UN ٢٧٥ - واستمتع المشاركون بكرم ضيافة الجمهورية وكانتون جنيف عقب زيارة لقاعتي اﻷباما والمجلس اﻷعلى بصحبة دليل.
    One of the main conference rooms has been called the Swiss Room in gratitude to the Swiss Confederation and the Republic and Canton of Geneva, which contributed 4 million Swiss francs to the project. UN وسميت قاعة من القاعات الرئيسية للمؤتمرات بالقاعة السويسرية اعترافا بما قدمه الاتحاد السويسري وجمهورية وكانتون جنيف، التي ساهمت بالمشروع بأربعة مليون فرنك سويسري.
    Persons holding an establishment permit were free to change their place of employment, occupation and Canton. UN ولﻷشخاص الحائزين لرخصة استقرار حرية تغيير مكان عملهم ومهنتهم والكانتون.
    The necessary amendments to the Federation and Canton Constitutions shall be adopted by the Assemblies by 14 March. UN وستقر التعديلات اللازمة لدستوري الاتحاد والكانتون من جانب الجمعيتين بحلول ١٤ آذار/مارس.
    He also expressed his gratitude to the authorities of the Swiss Federation and of the Republic and Canton of Geneva for all they had done in providing the Convention secretariat with a supportive working environment in the city of Geneva. UN وأعرب أيضا عن امتنانه لسلطات الاتحاد السويسري وجمهورية وكانتون جنيف لكل ما قامت به من تزويد أمانة الاتفاقية ببيئة عمل داعمة في مدينة جنيف.
    Mr. Claude Haegi, State Councillor, Republic and Canton of Geneva, will deliver a message on behalf of the Geneva authorities. UN ٠١- وسيلقي السيد كلود هاجي، مستشار الدولة في جمهورية وكانتون جنيف بإلقاء بيان نيابة عن سلطات جنيف.
    Other States parties, including Norway, the Russian Federation, Turkey and Uruguay, as well as the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Organization of la Francophonie, and the City and Canton of Geneva provided their support for the organization of the event. UN وحظي تنظيم الحدث بدعم دول أطراف أخرى، منها الاتحاد الروسي وأوروغواي وتركيا والنرويج، إضافة إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الفرانكفونية، ومدينة وكانتون جنيف.
    416. The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama Room at the City Hall followed by a reception. UN 416- وشملت جمهورية وكانتون جنيف المشتركين بكرم الضيافة المعهود ونظمت لهم زيارة بصحبة مرشد إلى قاعة آلاباما في مبنى المجلس البلدي أعقبها حفل استقبال.
    383. The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama Room at the City Hall followed by a reception. UN 383- وشملت جمهورية وكانتون جنيف المشاركين بكرم الضيافة المعهود ونظمت لهم زيارة بصحبة مرشد إلى قاعة آلاباما في مبنى المجلس البلدي أعقبها حفل استقبال.
    The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama and Grand Council Rooms followed by a reception. UN 465- وشملت جمهورية وكانتون جنيف المشتركين بكرم ضيافتها المعهود، ونظمت لهم زيارة بصحبة مرشد إلى قاعتي ألاباما والمجلس الأعلى، أعقبها حفل استقبال.
    The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama and Grand Council Rooms followed by a reception. UN 547- وشملت جمهورية وكانتون جنيف المشتركين بكرم ضيافتها المعهود، ونظمت لهم زيارة بصحبة مرشد إلى قاعتي ألاباما والمجلس الأعلى، أعقبها حفل استقبال.
    Official Translator for the Republic and Canton of Geneva (Russian, Czech and Slovak). UN وهو المترجم التحريري الرسمي لجمهورية وكانتون جنيف )باللغات الروسية والتشيكية والسلوفاكية(.
    262. The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama Room at the City Hall followed by a reception. UN 262- وشملت جمهورية وكانتون جنيف المشاركين بكرم الضيافة المعهود ونظمت لهم زيارة بصحبة مرشد إلى قاعة آلاباما في مبنى المجلس البلدي أعقبها حفل استقبال.
    421. The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama Room at the City Hall, followed by a reception. UN 421- وقد استقبلت جمهورية وكانتون جنيف المشاركين بكَرَم الضيافة المعهودة ونُظِّمت لهم زيارة بصحبة مُرشِد إلى قاعة آلاباما في المجلس البلدي أعقبها حَفل استقبال.
    286. The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama Room at the City Hall followed by a reception. UN 286- وشملت جمهورية وكانتون جنيف المشتركين بكرم الضيافة المعهود، ونظمت لهم زيارة بصحبة مرشد إلى قاعة ألاباما في مبنى المجلس البلدي، أعقبها حفل استقبال.
    The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama and Grand Council Rooms followed by a reception. UN 386- وشملت جمهورية وكانتون جنيف المشتركين بكرم الضيافة المعهود، ونظمت لهم زيارة بصحبة مرشد إلى قاعتي ألاباما والمجلس الأعلى، أعقبها حفل استقبال.
    519. The Republic and Canton of Geneva offered its traditional hospitality to the participants with a guided visit of the Alabama and Grand Council Rooms followed by a reception. UN 519- وشملت جمهورية وكانتون جنيف المشتركين بكرم الضيافة المعهود، ونظمت لهم زيارة بصحبة مرشد إلى قاعتي ألاباما والمجلس الأعلى، أعقبها حفل استقبال.
    The necessary amendments of the Federation and Canton Constitutions shall be adopted by the Assemblies by 14 March. UN وستقر التعديلات اللازمة لدستوري الاتحاد والكانتون من جانب الجمعيتين بحلول ١٤ آذار/مارس.
    Concerning the police restructuring, two police administrations -- the Republika Srpska and Canton 1 (Bihac) -- have received UNMIBH accreditation as meeting the basic standards of democratic policing. UN وفيما يتعلق بإعادة تشكيل الشرطة، تلقت إدارتان من إدارات الشرطة - في جمهورية صربسكا والكانتون 1 (بيهاتش)، شهادتين من البعثة باستيفائهما للمعايير الأساسية للنشاط الشرطي الديمقراطي.
    In response to a pattern of unsolved crimes (see paras. 27 and 29 below), it has launched a project in investigative oversight together with the Federation Ministry of the Interior and the police from canton 6 (Travnik) and Canton 7 (Mostar). UN وردا على نمط من الجرائم لم يوجد له حل )انظر الفقرتين ٢٧ و ٩٢ أدناه(، بدأت الوحدة مشروعا للمراقبة عن طريق التحقيق، وذلك بالاشتراك مع وزارة الداخلية الاتحادية وشرطة الكانتون ٦ )ترافنيك( والكانتون ٧ )موستار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد