ويكيبيديا

    "and capacity-building at all levels" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبناء القدرات على جميع المستويات
        
    • وبناء القدرات الوطنية على جميع المستويات
        
    The World Summit Outcome had stressed the need to address the causes of desertification and land degradation through the mobilization of adequate and predictable financial resources, the transfer of technology and capacity-building at all levels. UN وقالت إن الوثيقة الختامية للقمة العالمية قد أكدت على ضرورة معالجة أسباب التصحر وتدهور الأراضي من خلال تعبئة موارد مالية وافية وقابلة للتنبؤ بها. ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على جميع المستويات.
    Successful long-term partnerships in technology cooperation necessarily require continuing systematic training and capacity-building at all levels over an extended period of time. UN ويستدعي نجاح الشراكات طويلة الأجل، في إطار التعاون التكنولوجي، التدريب المنتظم المستمر وبناء القدرات على جميع المستويات لفترة طويلة من الوقت.
    The GUAM States had therefore welcomed the agreements of the 2005 World Summit on a number of sustainable development issues, including water and sanitation, climate change, biodiversity, technology transfer and capacity-building at all levels. UN لذلك ترحب دول جوام بالاتفاقات التي توصل إليها مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 حول عدد من مسائل التنمية المستدامة، بما في ذلك المياه والمرافق الصحية، وتغيُّر المناخ، والتنوُّع البيولوجي، ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد