:: Facilitation for the establishment and capacity-building of the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission | UN | :: تيسير إنشاء وبناء قدرات اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Provision of advice to peacekeeping missions on security institutions and capacity-building of the local police | UN | تزويد بعثات حفظ السلام بالمشورة بشأن المؤسسات المعنية بالأمن، وبناء قدرات الشرطة المحلية |
Advantages may include enabling Somalia to play a role in the solution to the problem of piracy; and capacity-building of the Somali judicial system, thereby contributing to strengthening the rule of law in Somalia. | UN | غير أن مزايا هذا الخيار يمكن أن تشمل: تمكين الصومال من القيام بدور في حل مشكلة القرصنة؛ وبناء قدرات النظام القضائي الصومالي، بما يسهم في تعزيز سيادة القانون في الصومال. |
Departmental policies pertaining, inter alia, to assessment and capacity-building of law enforcement agencies developed | UN | صياغة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام في ما يتصل بأمور منها تقييم وكالات إنفاذ القانون وبناء قدراتها |
High priority needs to be accorded to the empowerment and capacity-building of local communities to effectively manage their natural resources. | UN | ويتعين إيلاء أولوية عالية لتمكين المجتمعات المحلية وبناء قدراتها على إدارة مواردها الطبيعية بفعالية. |
Donors provide sufficient external assistance for training and capacity-building of local staff. | UN | وتقديم المانحين دعما خارجيا كافيا لأغراض تدريب الموظفين المحليين وبناء قدراتهم. |
:: Training and capacity-building of schoolchildren, and youth and community organizations. | UN | :: التدريب وبناء القدرات لأطفال المدارس والشباب ومنظمات المجتمع المحلي. |
:: Regular consultations on policy advice and capacity-building of the Political Parties Registration Commission and the Political Parties Liaison Committee | UN | :: إجراء مشاورات منتظمة حول المشورة المتعلقة بالسياسات وبناء قدرات لجنة تسجيل الأحزاب السياسية ولجنة الاتصال بالأحزاب السياسية |
2.4 Progress in institutional development and capacity-building of the Police nationale congolaise | UN | 2-4 التقدم المحرز في التطوير المؤسسي وبناء قدرات الشرطة الوطنية الكونغولية |
This support has included registration forms, social mobilization materials and capacity-building of the registrar system. | UN | وشمل هذا الدعم توفير استمارات التسجيل ومواد التعبئة الاجتماعية وبناء قدرات نظام التسجيل. |
Operation and maintenance should also include investment in human resources, including better incentives and capacity-building of officials and technicians. | UN | وينبغي أن يشمل التشغيل والصيانة أيضاً الاستثمار في الموارد البشرية، بما في ذلك تحسين ما يقدَّم للمسؤولين والتقنيين من حوافز وبناء قدرات. |
Question No. 13: Please provide information on measures taken to improve the quality of education, in particular at the primary and secondary levels, such as revisions to the school curricula and capacity-building of teachers. | UN | السؤال رقم 13: يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين نوعية التعليم، وخصوصاً في المرحلتين الابتدائية والثانوية، من قبيل تعديلات المناهج المدرسية وبناء قدرات المدرسين. |
It showed that these services achieved the necessary coverage and can offer basic guidance, counseling and health care, but that some adjustments are needed in terms of infrastructure and capacity-building of human resources. | UN | وأظهر التقييم أن هذه الخدمات تحقق التغطية اللازمة ويمكنها تقديم أساسيات التوجيه والمشورة والرعاية الصحية، ولكن يلزمها بعض التعديلات من حيث الهياكل الأساسية وبناء قدرات الموارد البشرية. |
It contributed to training and capacity-building of women and girls in eastern Sudan states in the field of legal aid, in collaboration with the United Nations Fund for Women (UNIFEM). | UN | وأسهمت في تدريب وبناء قدرات النساء والفتيات في ولايات شرق السودان في ميدان المساعدة القانونية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
:: Departmental policies pertaining, inter alia, to assessment and capacity-building of law enforcement agencies developed | UN | :: صياغة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتصل بأمور منها تقييم وكالات إنفاذ القوانين وبناء قدراتها |
Provision of advice to missions on institution and capacity-building of the local police | UN | إسداء المشورة للبعثات بشأن تأسيس الشرطة المحلية وبناء قدراتها |
It will also make possible the installation, organization and capacity-building of local administrations. | UN | وستمكن أيضا من إقامة الإدارات المحلية وتنظيمها وبناء قدراتها. |
In the Islamic Republic of Iran and Mongolia, for example, Government investments in appropriate service delivery have contributed to education and capacity-building of pastoralists, better enabling them to increase animal production. | UN | ففي جمهورية إيران الإسلامية ومنغوليا، على سبيل المثال، أسهمت الاستثمارات الحكومية في تقديم الخدمات المناسبة في تثقيف الرعاة وبناء قدراتهم بحيث يتسنى لهم بشكل أفضل زيادة الإنتاج الحيواني. |
Pilot projects and best practices constitute an important input for the training and capacity-building of decision makers and project managers. | UN | تشكِّل المشاريع الإرشادية وأفضل الممارسات مساهمة هامة في تدريب صانعي القرارات ومديري المشاريع وبناء قدراتهم. |
Technical assistance and capacity-building of relief and social services field staff | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات لفائدة موظفي الخدمات الغوثية والاجتماعية الميدانيين |
Training, retraining and capacity-building of personnel involved in combating child smuggling | UN | :: مجال التدريب والتأهيل وبناء القدرات للعاملين في مجال مكافحة تهريب الأطفال |
The development of uniform standards of data collection and capacity-building of statisticians to collect data in a gender-sensitive manner are critical. | UN | ومن الأساسي وضع معايير موحدة لجمع البيانات وبناء قدرة الإحصائيين على جمع البيانات بطريقة تراعي الاعتبارات الجنسانية. |
The emphasis should be on strengthening and capacity-building of the existing national mechanisms preferably the National Preparatory Committees that could monitor and implement the Platform for Action. | UN | وينبغي التركيز على تقوية اﻷجهزة الوطنية القائمة وبناء قدرتها إذ يمكن للجان الوطنية التحضيرية أن ترصد تنفيذ برنامج العمل. |
Recommendations made in this regard included the creation of a women's network and capacity-building of female stakeholders in the transport sector. | UN | واشتملت التوصيات التي اتخذت في هذا الصدد على إنشاء شبكة خاصة بالنساء ذوات المصلحة في قطاع النقل وبناء قدراتهن. |