In particular, section IV of the report describes the staffing process under the new mobility and career development framework. | UN | ويبين الفرع الرابع من ذلك التقرير على وجه الخصوص عملية التوظيف وفقا للإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي. |
Training sessions on capacity-building and career development in Abidjan, Daloa and Bouaké | UN | دورات تدريبية بشأن بناء القدرات والتطوير الوظيفي في أبيدجان ودالوا وبواكيه |
The draft guidelines on training and career development are under review. | UN | ويجري حاليا استعراض مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب والتطوير الوظيفي. |
Expanded training and improved work/life conditions and career development | UN | توسيع نطاق التدريب وتحسين ظروف العمل والمعيشة والتطور الوظيفي |
- Formulation of recommendations regarding job descriptions, post levels, and career development for OSH staff; | UN | :: صياغة توصيات في صدد توصيفات الوظائف ودرجات الوظائف والتطوير الوظيفي لموظفي السلامة والصحة المهنيتين؛ |
Cross training and peer-to-peer missions were continued in order to share best practices, while staff exchanges were used to promote mobility and career development. | UN | وتواصل التدريب المتعدد الاختصاصات والبعثات المتبادلة بين الأقران بغية تبادل أفضل الممارسات، في حين استفيد من تبادل الموظفين لتشجيع التنقل والتطوير الوظيفي. |
Number of participants in learning and career development programmes | UN | عدد المشاركين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي |
a low level of system-wide cooperation among the recruitment services of the United Nations organizations on retention and career development, and | UN | :: تدني مستوى التعاون على نطاق المنظومة بين دوائر التوظيف في منظمات الأمم المتحدة بشأن استبقاء الموظفين والتطوير الوظيفي |
The recruitment drive for field and headquarters posts had yielded positive results in staffing and career development. | UN | وحققت حملة التوظيف لشَغل وظائف في الميدان والمقر نتائج إيجابية في التوظيف والتطوير الوظيفي. |
a low level of system-wide cooperation among the recruitment services of the United Nations organizations on retention and career development, and | UN | :: تدني مستوى التعاون على نطاق المنظومة بين دوائر التوظيف في منظمات الأمم المتحدة بشأن استبقاء الموظفين والتطوير الوظيفي |
The core functions of the Recruitment, Outreach and career development Section are as follows: | UN | تتمثل المهام الأساسية لقسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي في ما يلي: |
Employment and training programmes to attain self-sufficiency are delivered jointly between the Department of Family and Social Services and the Department of Advanced Education and career development. | UN | وتشترك كل من وزارة شؤون اﻷسرة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم المتقدم والتطوير الوظيفي في تنفيذ برامج تتعلق بالعمالة والتدريب من أجل بلوغ الاكتفاء الذاتي. |
This would permit increased cluster support in priority human resources management areas such as mobility and career development. | UN | وسيتيح هذا زيادة دعم المجموعات في مجالات إدارة الموارد البشرية ذات اﻷولوية كالحراك والتطوير الوظيفي. |
III. HUMAN RESOURCES PLANNING, RECRUITMENT, STATUS OF WOMEN and career development | UN | ثالثا - تخطيط الموارد البشرية والتوظيف ومركز المرأة والتطوير الوظيفي |
Emphasizing the importance of human resources planning to both recruitment and career development, | UN | إذ تؤكد أهمية تخطيط الموارد البشرية بالنسبة للتوظيف والتطوير الوظيفي على حد سواء، |
Effective management of talent by ensuring retention and career development | UN | الإدارة الفعالة للمواهب عن طريق كفالة الاحتفاظ بالموظفين والتطوير الوظيفي |
29. This category also includes issues related to mobility and career development. | UN | 28 - وتشمل هذه الفئة أيضا مسائل تتصل بالحراك والتطور الوظيفي. |
Equality between women and men in education and training must be achieved to allow equal access to employment and career development. | UN | ويجب تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في مجالي التوعية والتدريب من أجل تحقيق تكافؤ في فرص العمل والتطوير المهني. |
A managed mobility policy would maximize the benefits of those initiatives by introducing a more structured approach to staff management and career development. | UN | وسيؤدي وجود سياسة تنقل منظم إلى تعظيم فوائد تلك المبادرات باتباع نهج أكثر تنظيما في إدارة الموظفين وتطويرهم الوظيفي. |
Chief, Recruitment and career development Section, Field Personnel Division | UN | رئيس، وحدة التطوير الوظيفي والتنسيب، شعبة الموظفين الميدانيين |
Annual reports to the General Assembly on issues related to the United Nations common system, compensation, classification, staff development and training, performance appraisal and management and career development | UN | تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية |
The growth has also required a more targeted and proactive approach to capacity and career development of personnel in order to meet the mandate and objectives set forth in the UNIFEM strategic plan. | UN | كما يتطلب النمو اتباع نهج أكثر استهدافا وأكثر مبادرةً فيما يتعلق بقدرات الموظفين وتطويرهم وظيفيا من أجل تلبية الولاية والأهداف المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية للصندوق. |
These include such areas as training opportunities and career development. | UN | وهي تشمل مجالات من قبيل فرص التدريب والتطور المهني. |
Their performance and career development will be carefully monitored and mentored. | UN | وسوف يخضع أداؤهم وتطورهم الوظيفي للرصد والإرشاد بعناية. |
(Number of participants in career support workshops and career development counselling sessions) | UN | (عدد المشاركين في حلقات عمل الدعم الوظيفي ودورات المشورة المتعلقة بالتطوير الوظيفي) |
(xv) Have access to employment and career development and promotion guarantees; | UN | `15 ' تتاح لها فرص العمل وتستفيد من ضمانات التطور الوظيفي والترقي؛ |
One view is that because many United Nations entities are career organizations, they must find a balance between external recruitment and career development opportunities for internal staff. | UN | وهناك رأي يفيد بأن على العديد من كيانات الأمم المتحدة تحقيق توازن بين استقدام الموظفين من الخارج وفرص التطوير المهني للموظفين الداخليين، وذلك لكونها منظمات مهنية. |
126. The Working Group calls on States to ensure equality and non-discrimination with regard to access to education, training and career development in education. | UN | 126- ويطلب الفريق العامل إلى الدول أن تضمن المساواة وعدم التمييز فيما يتعلق بالحصول على التعليم والتدريب وتحقيق التطور المهني في مجال التعليم. |
2. Addendum 1 set out the Secretary-General's proposed framework for mobility and career development of internationally recruited staff in the United Nations Secretariat. | UN | 2 - وأضاف قائلاً إن الإضافة 1 تبيِّن الإطار المقترح من الأمين العام لتنقّل الموظفين المعينين دولياً في الأمانة العامة للأمم المتحدة ولتطورهم الوظيفي. |
(iv) Considering human rights education as a criterion for the qualification, accreditation and career development of educational staff and the accreditation of training activities of non-governmental organizations; | UN | اعتبار التثقيف في مجال حقوق الإنسان شرطاً من شروط تأهُّل موظفي هيئات التدريس واعتمادهم وتطورهم المهني واعتماد أنشطة التدريب التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛ |