So, let us toast and celebrate the three percent! | Open Subtitles | لذلك دعونا نشرب النخب ونحتفل بالـ 3 بالمئة |
Come on, Fuad, if this stuff works we'll have dinner and celebrate. | Open Subtitles | تعال .. فؤاد لو انجزنا صنع تلك المادة فسنتعشى ونحتفل بهم |
Hey, you two, let's get out there and celebrate. | Open Subtitles | مهلا، أنت 2، دعونا الخروج من هناك والاحتفال. |
Such developments could be further explored in terms of the work of the Forum to help promote and celebrate the International Year of Forests in 2011. | UN | ويمكن استكشاف تلك التطورات بقدر أكبر من ناحية عمل المنتدى من أجل المساعدة في الترويج للسنة الدولية للغابات في عام 2011 والاحتفال بها. |
So for starters I want you to get dolled up, and just go out and celebrate tonight. | Open Subtitles | إذا لكي نبداء أريد منك أن أصل بك إلى الفرح الكبير وفقط الخروج والإحتفال الليله |
:: Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results. | UN | :: إقرار النتائج التي تحققت ونشرها والاحتفاء بها. |
But God made us to live in community, to laugh and cry, to hurt and celebrate with each other no matter what we're going through. | Open Subtitles | و لكن الله جعلنا نحيا فى مجتمع لكى نضحك و نبكى لكى نتألم و نحتفل مع بعضنا أياً كانت الظروف |
I feel like we should raise our glasses together and celebrate. | Open Subtitles | أشعر أنه يجب علينا أن نرفع كؤوسنا سوياً .. ونحتفل |
I say we go find that one grassy patch in the park and celebrate with this classy European dessert booze | Open Subtitles | أقول أن نذهب ونجد تلك البقعة العشبية الوحيدة في المنتزه ونحتفل مع هذه الحلوى الاوروبية المسكرة |
So should we just get a bottle of wine later and celebrate? | Open Subtitles | هل يجب أن تشتري قارورة نبيذ بعدها ونحتفل ؟ |
What say we put aside our... difficulties... and celebrate this successful transition? | Open Subtitles | ما رأيكَ أن نضع مشاكلنا جانباً ونحتفل بهذا التحوّل الناجح |
Right now, let's just forget about the murder, go to dinner, celebrate your life, come back, and celebrate some more. | Open Subtitles | لاحقاً. دعنا ننسى الآن جريمة القتل، نذهب للعشاء، ونحتفل بحياتك، ونعود، ونحتفل أكثر. |
Around 40 activities in over 28 countries were organized to raise awareness and celebrate the Day. | UN | وجرى تنظيم حوالي 40 نشاطا في أكثر من 28 بلدا للتوعية باليوم والاحتفال به. |
Okay, I am gonna take the test, and when they all come back negative, I am gonna win the blood drive competition, and we can go on a romantic getaway to Blood Island and celebrate. | Open Subtitles | وعندما تاتي النتيجه بالنفي انا سافوز بالمسابقه وعندها يمكننا الذهاب لرحلتنا الرومانسيه الى جزيره الدم والاحتفال |
You know, we'll just tell them who you are, that you came to mend fences, and celebrate the future generations. | Open Subtitles | اتعلمين فقط قولي لهم من انتي انكٍ جئتي لرأب الصدع والاحتفال باجيال المستقبل |
Never mind, we can invite them back tomorrow and celebrate twice over. | Open Subtitles | لا عليك بمقدرونا دعوتهم مجددا غدا والاحتفال مرتين |
That's okay, babe. We can just go out to dinner and celebrate. | Open Subtitles | لا بأس يا حبيبتي ، بوسعنا الخروج لتناول العشاء والإحتفال بالخارج |
In our view, there is always room to nurture and celebrate our common values. | UN | ونرى أن هناك دائماً مجالاً لتغذية قيمنا المشتركة والاحتفاء بها. |
So I was thinking that we could get a drink... and celebrate. | Open Subtitles | لذافكرتبأنناقدّ نحتسيشراباًسوياً .. و نحتفل. |
Look, we're having a school dance here tonight... and I think you should come and celebrate. | Open Subtitles | لدينا صف رقص الليلة أعتقد أن عليك المجيء للاحتفال معنا |
Let's go out and celebrate properly, you and me. | Open Subtitles | ،فلنخرج و لنحتفل بالطريقة المناسبة أنا و أنت |
You win a big race, you go home... you take a shower in 151 proof rum and celebrate by setting a match to yourself. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا تفوزين بسباق فتعودين لبيت وتستحمين بمشروب كحولي وتحتفلين بإشعال النار في نفسك |
Probably gonna go out tonight and celebrate with your boys, and you should paint the town. | Open Subtitles | ربّما ستخرج هذه الليلة وتحتفل مع فتيانك، ويجب أن تحتفل فعلاً. |
So why don't we get together and celebrate this special day? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تحضروا أنتم الإثنين وتحتفلوا بهذا اليوم؟ |
these people are gonna sit down and celebrate like it was the first day of the world. | Open Subtitles | سوف يجلسون ويحتفلون كما لو انه بداية الخلق |
Well, normally, I'd put on a festive hat and celebrate the fact that the Earth has circled the sun one more time. | Open Subtitles | حسناً، عادةً أضع قبعة احتفالية و أحتفل بحقيقة أن الأرض دارت حول الشمس مرة أخرى |
I would love to stay and celebrate, but I've got a hot date with that fine young thing at table four. | Open Subtitles | اود البقاء و الإحتفال و لكن لدي موعد مثير مع تلك الجميلة الشابة في الطاولة رقم اربعة |
Let's get the agreement signed first and have everyone come here on Monday, then we make the announcement and celebrate. | Open Subtitles | يمكننا تدبير حضور الجميع يوم الإثنين و حينها قوم بإعلان الأمر وإحتفل |
We are pleased to note that since the adoption of resolution 44/82 by the General Assembly at its forty-fourth session, a number of activities have been carried out in various regions to prepare for and celebrate the United Nations International Year of the Family proclaimed by that resolution. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أنه منذ اعتماد الجمعية العامة في دروتها الرابعة واﻷربعين للقرار ٤٤/٨٢، نُفذ عدد من اﻷنشطة في مختلف المناطق من أجل التحضير للسنة الدولية لﻷسرة التي أعلنتها اﻷمم المتحدة بموجب ذلك القرار، وللاحتفال بتلك السنة. |