ويكيبيديا

    "and central asia to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وآسيا الوسطى على
        
    • ووسط آسيا من أجل
        
    • ووسط آسيا على
        
    • وآسيا الوسطى إلى
        
    The Trust Fund helps countries in South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to solve landmine problems and assists landmine survivors with rehabilitation. UN ويعين الصندوق الاستئماني بلدان جنوب شرق أوروبا ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى على حل المشاكل المتعلقة بالألغام الأرضية ويساعد في إعادة تأهيل الناجين من الألغام الأرضية.
    Objective: To strengthen the national capacity of countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement effectively ECE legal instruments, norms, standards and recommendations on transport-related issues UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على التنفيذ الفعال للصكوك القانونية والقواعد والمعايير والتوصيات الصادرة عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن المسائل المتصلة بالنقل.
    Objective: To strengthen the national capacity of countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement effectively international standards and good practices in the production of economic, social, demographic and environmental statistics, with a special emphasis on indicators for monitoring the implementation of the Millennium Development Goals UN الهدف: تدعيم القدرات الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تطبيق المعايير الدولية والممارسات الجيدة بفعالية على إنتاج الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية، مع التركيز بوجه خاص على المؤشرات اللازمة لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also launched programmes in Africa, the Caribbean and Central Asia to help organizations develop regional frameworks to better address risks such as droughts and hurricanes. UN واستهل أيضاً برامج في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي ووسط آسيا من أجل مساعدة المنظمات على وضع أطر إقليمية بشأن التصدي على نحو أفضل لكوارث من قبيل الجفاف والأعاصير.
    663. The capacity of countries of South-Eastern Europe, Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to accede to and implement ECE legal instruments, norms and standards on transport was strengthened through meetings of the Project Working Group on Transport and Border Crossing of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. UN 663 - زادت قدرات بلدان جنوب شرق أوروبا وأوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا على الانضمام إلى الصكوك والأعراف والمعايير القانونية للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن النقل وتنفيذها، وذلك من خلال الاجتماعات المشاريعية.
    Costs of $0.4 million, incurred to date and due for reimbursement in respect of the cancelled relocation of the Regional Office for Eastern Europe and Central Asia to Slovakia are included within accounts receivable. UN وقد أُدرجت التكاليف، المصروفة حتى الآن في الحسابات المستحقة القبض والتي بلغت 0.4 مليون دولار بسبب إلغاء نقل مقر المكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى إلى سلوفاكيا.
    Objective: To strengthen the national capacity of countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement effectively ECE legal instruments, norms, standards and recommendations on transport-related issues UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على التنفيذ الفعلي للصكوك القانونية والقواعد والمعايير والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن المسائل المتصلة بالنقل
    (d) Strengthened capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards UN (د) تعزيز القدرة الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    17.22 Special attention will be given to further strengthening national capacity of countries in Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards through advisory missions, seminars and workshops. UN 17-22 وستولى عناية خاصة لزيادة تعزيز القدرات الوطنية لبلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة من خلال تنظيم البعثات الاستشارية والحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    17.22 Special attention will be given to further strengthening national capacity of countries in Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards through advisory missions, seminars and workshops. UN 17-22 وستولى عناية خاصة لزيادة تعزيز القدرات الوطنية لبلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة من خلال تنظيم البعثات الاستشارية والحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    (d) Strengthened capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    16.19 Special attention will be given to further strengthening national capacity of countries in Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards through advisory missions, seminars and workshops. UN 16-19 وستولى عناية خاصة لزيادة تعزيز القدرات الوطنية لبلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة من خلال تنظيم البعثات الاستشارية والحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    (d) Strengthened capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    (d) Strengthened capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    16.19 Special attention will be given to further strengthening national capacity of countries in Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards through advisory missions, seminars and workshops. UN 16-19 وستولى عناية خاصة لزيادة تعزيز القدرات الوطنية لبلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة من خلال تنظيم البعثات الاستشارية والحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    46. In recent years, there has been significant progress in the capacity of the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to produce comparable national accounts data, and many of them have successfully introduced the internationally comparable economic activity classification, the International Standard Industrial Classification (ISIC Rev.3). UN 46 - شهدت السنوات الأخيرة تقدما كبيرا في قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى على إنتاج بيانات حسابات قومية قابلة للمقارنة، ونجح الكثير من هذه البلدان في الأخذ بالتصنيف الدولي للأنشطة الاقتصادية القابل للمقارنة، وهو التصنيف الصناعي الدولي الموحد (ISIC Rev.3).
    (e) Ozone depletion (supports the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer to the Vienna Convention on the Protection of the Ozone Layer, and specifically the capacity of the Russian Federation and nations in Eastern Europe and Central Asia to phase out ozone-destroying chemicals); UN (ﻫ) استنفاد الأوزون (يدعم بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون واتفاقية فيينا بشأن حماية طبقة الأوزون، وبخاصة دعم قدرة الاتحاد الروسي وبلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى على التخلص التدريجي من المواد الكيميائية التي تدمر الأوزون)؛
    UNODC had launched regional initiatives in the Gulf States and Central Asia to improve intelligence sharing and practical cooperation among law-enforcement agencies and had held meetings at the regional level in West and Central Africa. UN وقد شرع المكتب في مبادرات إقليمية في دول الخليج ووسط آسيا من أجل تحسين تبادل المخابرات، والتعاون العملي فيما بين الوكالات المسؤولة عن إنفاذ القانون، وعقد اجتماعات على الصعيد الإقليمي في غرب ووسط آسيا.
    (b) (i) Percentage of ESCAP member States indicating that collaboration in addressing key priority areas in North and Central Asia to support the achievement of internationally agreed development goals, including the sustainable development goals, has increased UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للدول الأعضاء في اللجنة التي تشير إلى زيادة التعاون بشأن معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال ووسط آسيا من أجل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة
    (a) Enhanced capacity of ESCAP member States in North and Central Asia to formulate and implement inclusive, equitable and sustainable development policies and programmes that address the development priorities of the subregion and are gender-responsive UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة من شمال ووسط آسيا على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج إنمائية منصفة وشاملة ومستدامة تعالج الأولويات الإنمائية في المنطقة دون الإقليمية، وتكون مراعية للاعتبارات الجنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد