Papua New Guinea fully supports the entry into force of the Western and Central Pacific Tuna Convention. | UN | إن بابوا غينيا الجديدة تؤيد تماما بدء سريان اتفاقية أسماك التون لغرب ووسط المحيط الهادئ. |
The Japanese fleet of pole-and-line vessels increased and expanded their area of operation in the west and Central Pacific. | UN | كذلك ازداد عدد سفن الأسطول الياباني للصيد بالعصا والخيط، ووسعت نطاق عملها ليشمل غرب ووسط المحيط الهادئ. |
In the Pacific, the purse-seine fishery further expanded its fishing area, particularly in the west and Central Pacific. | UN | وفي المحيط الهادئ اتسع نطاق مناطق الصيد بالجرافات الشبكية، لا سيما في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
There has been excellent progress since last year on a Western and Central Pacific fisheries agreement. | UN | وتحقق تقدم ممتاز منذ العام الماضي بشأن اتفاق يتعلق بمصائد اﻷسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
It was also following closely the preparatory work for the establishment of a new regional fisheries organization in the Western and Central Pacific. | UN | وهو يتابع أيضا عن كثب اﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء منظمة إقليمية جديدة لمصائد اﻷسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
UNDP has also provided support for the successful conclusion of the Western and Central Pacific Fisheries Convention. | UN | وما برح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقدم الدعم أيضا لإبرام اتفاقية مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ بنجاح. |
We recognize the importance of the Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean. | UN | ونحن ندرك أهمية اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
The stocks of the Western and Central Pacific are a significant natural resource for Pacific coastal States. | UN | إن الأرصدة السمكية في غرب ووسط المحيط الهادئ مورد طبيعي هام للدول الساحلية الواقعة على المحيط الهادئ. |
Tokelau also participates actively in the work of the Western and Central Pacific Fisheries Commission. B. Public services | UN | كما تشارك توكيلاو بنشاط في أعمال لجنة مصائد الأسماك لغرب ووسط المحيط الهادئ. |
Commission for the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean (WCPFC) | UN | لجنة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ |
Western and Central Pacific Tuna Convention | UN | اتفاقية أسماك التونة لغرب ووسط المحيط الهادئ |
The next step is to bring into effect the Western and Central Pacific Tuna Convention. | UN | والخطوة التالية هي إنفاذ اتفاقية أسماك التونة لغرب ووسط المحيط الهادئ. |
Western and Central Pacific Fisheries Commission | UN | لجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ |
The subject of the workshop was the role of the Tribunal in the settlement of disputes relating to the law of the sea in the western and Central Pacific region. | UN | وكان موضوع حلقة العمل هو دور المحكمة في تسوية المنازعات المتعلقة بقانون البحار في منطقة غرب ووسط المحيط الهادئ. |
A prohibition on shark finning also applied to its high seas vessels within the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC) area. | UN | وينطبق أيضا حظر إزالة زعانف سمك القرش على سفنها في أعالي البحار ضمن منطقة لجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
Australia was also a key contributor of best practices to other international fisheries management organizations, such as the Western and Central Pacific Fisheries Commission. | UN | كما كانت أستراليا مساهماً رئيسياً في أفضل الممارسات التي قُدّمت إلى سائر المنظمات الدولية لإدارة مصايد الأسماك ومن ذلك مثلاً لجنة المصايد السمكية في غربي ووسط المحيط الهادئ. |
Observership 26. Leaders invited the Western and Central Pacific Fisheries Commission to become a Forum observer. | UN | 26 - دعا القادة لجنة مصائد الأسماك في غربي ووسط المحيط الهادئ إلى حضور أعمال المنتدى بصفة المراقب. |
Australia, EC, Fiji and Norway reported that the instruments establishing the South-East Atlantic Fisheries Organization (SEAFO), the South Indian Ocean Fisheries Agreement (SIOFA) and the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC), all of which were made after the adoption of the Agreement in 1995, incorporated its principles. | UN | أفادت أستراليا والجماعة الأوروبية وفيجي والنرويج بأن الصكوك المنشئة لمنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي والاتفاق بشأن مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ التي وضعت جميعها بعد اعتماد الاتفاق في عام 1995، تضمنت مبادئه. |
In addition, work has been under way over the last three years on the negotiation of a fisheries management regime for tuna in the Western and Central Pacific. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، جرى العمل خلال السنوات الثلاث الماضية بشأن التفاوض على نظام ﻹدارة مصائد اﻷسماك بخصوص سمك التون في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
The stocks of the Western and Central Pacific are a significant natural resource for Pacific coastal States, and Australia will continue to work hard with its neighbours to ensure that the Western and Central Pacific Fisheries Commission continues to reflect best practice in the conservation and sustainable management of highly migratory species. | UN | وتشكل الأرصدة السمكية في غرب ووسط منطقة المحيط الهادئ موردا طبيعيا هاما لكل الدول الساحلية الواقعة على المحيط الهادئ، وستواصل أستراليا العمل بالتعاون مع جيرانها لكي نضمن أن لجنة مصائد الأسماك لغرب ووسط المحيط الهادئ تواصل عكس أفضل الممارسات في الحفظ والإدارة المستدامة للكائنات الحية كثيرة الارتحال. |
Developing countries such as those in the western and Central Pacific experience greater difficulties in dealing with IUU fishing because of their limited resources. | UN | فالبلدان النامية كتلك الموجودة في غربي المحيط الهادئ ووسطه تُعاني من صعوبات أكبر في التعامل مع هذا النوع من الصيد بسبب قلة مواردها. |
184. Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC). | UN | 184- لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية والوسطى من المحيط الهادئ. |