It shall be composed of representatives of the two Parties and chaired by the leader of the Peacekeeping Mission. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلين عن الطرفين ويرأسها رئيس بعثة حفظ السلام. |
It shall be composed of representatives of the two Parties and chaired by the leader of the Peacekeeping Mission. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلين عن الطرفين ويرأسها رئيس بعثة حفظ السلام. |
The Committee is supported by a network of gender focal points within each technical division and chaired by the Women and Population Division. | UN | وتتلقى اللجنة الدعم من شبكة من مراكز تنسيق الاعتبارات الجنسانية داخل كل شعبة فنية وترأسها شعبة المرأة والسكان. |
The programme in this area will be managed by a management board composed of the Executive Secretaries of the regional commissions and chaired by the Under-Secretary-General for Development Support and Management Services, who will be responsible for overall coordination and oversight. | UN | وسيتولى ادارة البرنامج في هذا المجال مجلس ادارة يضم اﻷمناء التنفيذيين للجان الاقليمية ويرأسه وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم والادارة من أجل التنمية، الذي سيتحمل مسؤولية التنسيق والاشراف عموما. |
The meeting was opened by the Secretary-General of the United Nations and chaired by the President of the Council. | UN | وافتتح الاجتماع الأمين العام للأمم المتحدة، وترأسه رئيس المجلس. |
It shall be composed of representatives of the two Parties and chaired by the leader of the Peacekeeping Mission. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلين عن الطرفين ويرأسها رئيس بعثة حفظ السلام. |
It shall be composed of representatives of the two Parties and chaired by the leader of the Peacekeeping Mission. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلين عن الطرفين ويرأسها رئيس بعثة حفظ السلام. |
Departmental security committees, established by the Ministry of Interior and chaired by the prefects in the aftermath of the 2011 post-electoral crisis and during 2012, aimed at ameliorating the coordination and management of security-related matters. | UN | وتهدف اللجان الأمنية على مستوى الدوائر التي أنشأتها وزارة الداخلية ويرأسها حكام المقاطعات في أعقاب أزمة ما بعد انتخابات عام 2011 وأثناء عام 2012، إلى تحسين تنسيق المسائل الأمنية ذات الصلة وإدارتها. |
The Committee is composed of senior officials of all relevant government departments and national agencies, and chaired by the Prime Minister. | UN | وتتكون اللجنة من مسؤولين كبار من جميع اﻹدارات الحكومية والوكالات الوطنية المعنية، ويرأسها رئيس الوزراء. |
Prepared by a special committee formed 10 years ago and chaired by a public prosecutor, they are expected to be presented to the Iraqi Special Tribunal. | UN | وينتظر أن تعرض على المحكمة الخاصة العراقية هذه الاتهامات التي أعدتها لجنة خاصة شكِّلت منذ 10 سنوات وترأسها مدع عام. |
The briefing was conducted by the Secretariat and chaired by the Vice-President of the Conference. | UN | ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر. |
The briefing was conducted by the secretariat and chaired by the Vice-President of the Conference and a summary of the briefing was made available to the Implementation Review Group. | UN | ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر، وأُتيح ملخَّص الإحاطة لفريق استعراض التنفيذ. |
It is supported by the MDG Africa Working Group, composed of representatives of the United Nations system and other major multilateral organizations and chaired by the Deputy Secretary-General. | UN | ويدعمه الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يتألف من ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات أخرى رئيسية ومتعددة الأطراف ويرأسه نائب الأمين العام. |
The Panel, composed of human resources directors and senior management staff of participating agencies and chaired by the Director of the United Nations Development Operations Coordination Office, reviews and recommends agency nominated candidates to be proposed to the Chair of the UNDG. | UN | ويقوم الفريق، الذي يتألف من مديري الموارد البشرية وكبار الموظفين الإداريين في الوكالات المشاركة ويرأسه مدير مكتب تنسيق العمليات الإنمائية للأمم المتحدة، باستعراض ملفات المرشحين الذين سمّتهم الوكالات ويقدم توصية بتعيينهم إلى رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
It is supported by the MDG Africa Working Group, composed of representatives of the United Nations system and other major multilateral organizations and chaired by the Deputy Secretary-General. | UN | ويدعمه الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يتألف من ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات أخرى رئيسية ومتعددة الأطراف ويرأسه نائب الأمين العام. |
The meeting was opened by the Secretary-General of the United Nations and chaired by the President of the Council. | UN | وافتتح الاجتماع الأمين العام للأمم المتحدة، وترأسه رئيس المجلس. |
The meeting was opened by the Deputy Secretary-General of the United Nations and chaired by the President of the Council. | UN | وافتتحت الاجتماع نائبة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وترأسه رئيس المجلس. |
The National Disaster Preparedness Control Committee (NDPCC), set up in 2004 following the tsunami that struck the region and chaired by the Prime Minister, immediately went into action. | UN | وقامت لجنة المراقبة الوطنية للتأهب للكوارث، التي أُنشئت في عام 2004 بعد أن ضربت أمواج التسونامي المنطقة، والتي يرأسها رئيس الوزراء، قامت باتخاذ إجراءات فورية. |
The meeting was strongly supported by the President of the Islamic Republic of Iran, Mohammad Khatami, and chaired by the Director-General of UNESCO. | UN | وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو. |
In order to support the whole-of-Government approach laid out in the strategic plan, a Cabinet committee was formed to promote a healthy environment, with representatives from 10 ministries and chaired by the Deputy Prime Minister. | UN | ولضمان اتباع النهج الحكومي الشامل الوارد في الخطة الاستراتيجية، شكلت لجنة وزارية من ممثلين عن 10 وزارات وبرئاسة نائب رئيس الوزراء لتعزيز البيئة الصحية. |
The budget is intended to strengthen existing mechanisms, including the Environment Management Group, which is hosted by UNEP and chaired by its Executive Director, as well as to empower UNEP to assume a lead or coordinating responsibility for delivering enhanced efficiency and sustainability; | UN | والغرض من الميزانية هو تعزيز الآليات الموجودة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية الذي يستضيفه برنامج البيئة ويترأسه المدير التنفيذي فضلاً عن تفويض برنامج البيئة في الاضطلاع بمسؤولية قيادته أو تنسيقه لتنفيذ الكفاءة والاستدامة المعززين؛ |
A drafting group made up of three representatives from each region and chaired by Belize, met throughout the week to finalize the draft outcome documents, which were adopted by all AOSIS members at the close of the meeting. | UN | وقد اجتمع طيلة الأسبوع فريق صياغة مؤلف من ثلاثة ممثلين من كل منطقة وترأسته بليز، لوضع الصيغة النهائية لمشروع وثائق الاجتماع، التي اعتمدها كافة الأعضاء في مؤتمر تحالف الدول الجزرية الصغيرة عند نهاية الاجتماع. |
The Commission is composed of 16 members and chaired by a former political prisoner. | UN | وتتألف الهيئة من 16 عضواً ويترأسها معتقل سياسي سابق. |
This process is largely steered by the Commission on Equal Opportunities composed of representatives from all the different Flemish ministries and chaired by Equal Opportunities in Flanders, the unit within the Flemish administration that prepares, implements and monitors the Flemish Equal Opportunities policy. | UN | وتجرى هذه العملية إلى حد بعيد تحت إشراف اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص والتي تتألف من ممثلين لجميع الوزارات الفلمندية المختلفة والتي ترأسها اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص بفلندرز، وهي الوحدة التي تقوم داخل الإدارة الفلمندية بإعداد وتنفيذ ورصد السياسة الفلمندية المتعلقة بتكافؤ الفرص. |
The open-ended seminar organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and chaired by the Deputy High Commissioner for Human Rights was held in Geneva on 12 to 13 October 2005. | UN | عقدت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الحلقة الدراسية المفتوحة بجنيف في الفترة 12-13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وترأستها نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
2. The Task Force has been open to all States Parties and chaired by the President of the Second Review Conference. | UN | 2- كانت العضوية في فرقة العمل مفتوحة أمام جميع الدول الأطراف وتولت رئاستها رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني. |
The dialogue was divided into two panels, each with a moderator, and chaired by the President of the Governing Council. | UN | وقسم الحوار إلى فريقين للمناقشة، ولكل فريق مدير للمناقشة وتولى رئاسته رئيس مجلس الإدارة. |