ويكيبيديا

    "and challenges in this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتحديات في هذا
        
    • والتحديات القائمة في هذا
        
    Serbia asked Italy to share some best practices and challenges in this regard. UN وطلبت صربيا إلى إيطاليا تقاسم بعض الممارسات الفضلى والتحديات في هذا الصدد.
    Bahrain welcomed the measures taken to improve the criminal justice system and requested further information regarding progress and challenges in this regard. UN ورحبت البحرين بالتدابير المتخذة لتحسين نظام العدالة الجنائية وطلبت مزيدا من المعلومات عن التقدم والتحديات في هذا الصدد.
    25. Comments by delegations included a reminder of the importance of AGDM as a key protection strategy and a request for annual reporting on successes and challenges in this respect. UN 25- وتضمنت تعليقات الوفود تذكيراً بأهمية استراتيجية تعميم منظور السن ونوع الجنس والتنوع باعتبارها استراتيجية رئيسية للحماية وطلبا بإعداد تقرير سنوي بشأن الانجازات والتحديات في هذا الصدد.
    65. The regional priorities and challenges in this area are as follows: UN 65 - وتتمثل الأولويات الإقليمية والتحديات القائمة في هذا المجال فيما يلي:
    1. Decides to convene, at its nineteenth session, a panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, with a particular focus on its implementation as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; UN 1 - يقرر الدعوة إلى عقد حلقة نقاش في دورته التاسعة عشرة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، مع التركيز بصفة خاصة على إعمال الإعلان، وكذلك على الانجازات وأفضل الممارسات والتحديات القائمة في هذا الصدد؛
    1. Decides to convene, at the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; UN 1- يقرر الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين احتفالاً بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد؛
    Panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities focusing on its implementation as well as on achievements, best practices and challenges in this regard UN حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، تركز على تنفيذ الإعلان، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد
    Below, in the section entitled `Legislative Measures' , the new legislation and policy frameworks are established to address the gaps and challenges in this regard. UN وترد أدناه، في الفرع المعنون " التدابير التشريعية " ، أطر التشريعات والسياسات الجديدة المنشأة لمعالجة الثغرات والتحديات في هذا الصدد.
    Thus far, OHCHR organized during the nineteenth session of the Human Rights Council a panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration with a particular focus on its implementation and on achievements, best practices and challenges in this regard. UN وحتى الآن، نظمت المفوضية خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان مع التركيز بشكل خاص على تنفيذه وعلى الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد.
    (h) Further increase their efforts to mainstream gender perspectives within their areas of responsibility, and to draw the Council's attention to achievements and challenges in this regard; UN (ح) أن تواصل زيادة جهودها لإدماج المنظور الجنساني الواقع في مجال مسؤولية كل منها، وأن تسترعي انتباه المجلس إلى الإنجازات والتحديات في هذا الصدد؛
    1. On 25 February 2013, at its twenty-second session, the Human Rights Council, pursuant to Council resolution 21/20, held a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action (VDPA), with a particular focus on its implementation, as well as achievements, best practices and challenges in this regard. UN 1- في 25 شباط/فبراير 2013، وأثناء دورته الثانية والعشرين، عقد مجلس حقوق الإنسان، عملاً بقراره 21/20، حلقة نقاش رفيعة المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذهما، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد.
    (a) Decided to convene, on the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; UN (أ) قرر الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى، في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد؛
    58. In its resolution 18/3, the Council decided to convene a panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities with a particular focus on its implementation as well as on achievements, best practices and challenges in this regard. UN 57-قرر المجلس، في قراره 18/3، أن يدعو إلى عقد حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى العشرين لإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، مع التركيز بصفة خاصة على تنفيذ الإعلان، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد.
    21. In its resolution 21/20, the Human Rights Council decided to convene, on the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in this regard. UN 21- قرر المجلس، في قراره 21/20، الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى، في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد.
    1. Decides to convene, at its nineteenth session, a panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, with a particular focus on its implementation as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; UN 1- يقرر الدعوة إلى عقد حلقة نقاش في دورته التاسعة عشرة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إعمال الإعلان، وكذلك على ما تحقق بشأنه وعلى أفضل الممارسات والتحديات القائمة في هذا الصدد؛
    (a) Decided to convene, at its nineteenth session, a panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, with a particular focus on its implementation as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; UN (أ) قرر عقد حلقة نقاش، في دورته التاسعة عشرة، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إعمال الإعلان، وكذلك على ما تحقق بشأنه وعلى أفضل الممارسات والتحديات القائمة في هذا الصدد؛
    The Council therefore decided to convene, at its nineteenth session, a panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, with a particular focus on its implementation as well as on achievements, best practices and challenges in this regard. UN وعليه، قرر المجلس الدعوة إلى عقد حلقة نقاش، في دورته التاسعة عشرة، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إعمال الإعلان، وكذلك على ما تحقق بشأنه وعلى أفضل الممارسات والتحديات القائمة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد