ويكيبيديا

    "and challenges of globalization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتحديات العولمة
        
    • العولمة وتحدياتها
        
    • والتحديات الناجمة عن العولمة
        
    • والتحديات الناشئة عن العولمة
        
    Ad hoc expert group meetings on development strategies adapted to specific circumstances and to the opportunities and challenges of globalization UN :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن استراتيجيات التنمية المتكيفة مع الظروف المحددة ومع فرص وتحديات العولمة
    Addressing the opportunities and challenges of globalization for development UN معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية
    :: Between 2008 and 2011, the organization initiated local capacity development initiatives by strengthening the capacity of artisans and generating awareness of the laws and challenges of globalization. UN :: في الفترة ما بين عامي 2008 و 2011، استهلت المنظمة مشاريع محلية لتنمية القدرة عن طريق تعزيز قدرة الحرفيين وإذكاء الوعي بقوانين وتحديات العولمة.
    In paragraphs 6 to 11 he has succinctly highlighted the benefits and challenges of globalization. UN ففي الفقرات ٦ إلى ١١ أوضح بجلاء مزايا العولمة وتحدياتها.
    A common desire was expressed to continue the political dialogue with a view to developing a coherent and effective response to the opportunities and challenges of globalization. UN وجرى اﻹعراب عن رغبة مشتركة تتمثل في مواصلة الحوار السياسي بهدف استحداث استجابة لفرص العولمة وتحدياتها تتسم بالتماسك والفعالية.
    69. Sustained economic development for developing countries could not be guaranteed without a strong and firm commitment to reform the international financial architecture which, in its current form, was ill equipped to deal with the complexities and challenges of globalization and, in particular, to protect developing countries. UN 69 - وأوضح أن التنمية الاقتصادية المستدامة للبلدان النامية لا يمكن ضمانها بغير التزام قوي وطيد لإصلاح البنية المالية الدولية التي تُعَد في شكلها الحالي سيئة الإمكانيات من أجل التعامل مع التعقيدات والتحديات الناجمة عن العولمة وبالذات حماية البلدان النامية.
    Theme Addressing the opportunities and challenges of globalization for development UN تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة من أجل التنمية
    Such an approach would address the opportunities and challenges of globalization by means of comprehensive development programmes covering, among other things, productive capacities, physical infrastructure and the generation of employment opportunities. UN ونهج كهذا يمكن أن يتناول فرص وتحديات العولمة عن طريق برامج إنمائية شاملة تعالج فيما تعالجه مسائل القدرات الإنتاجية والهياكل الأساسية المادية وتوليد فرص العمل.
    URGES the Regional Economic Communities (RECs) to address the development opportunities and challenges of globalization in accordance with the Accra Declaration and the Accra Accord. UN 6 - يحث المجموعات الاقتصادية الإقليمية على معالجة فرص التنمية وتحديات العولمة وفقاً لإعلان واتفاق أكرا.
    The first of these was the benefits and challenges of globalization: although globalization could contribute to development, higher growth rates and even poverty alleviation, results had been mixed. UN القضية الأولى هي منافع وتحديات العولمة: فبالرغم من أنه يمكن للعولمة أن تُساهم في التنمية، وفي ارتفاع معدلات النمو، بل وفي الحد من الفقر، كانت نتائج العولمة مزيجاً من النتائج السلبية والإيجابية.
    Such an approach would address the opportunities and challenges of globalization by means of comprehensive development programmes covering, among other things, productive capacities, physical infrastructure and the generation of employment opportunities. UN ونهج كهذا يمكن أن يتناول فرص وتحديات العولمة عن طريق برامج إنمائية شاملة تعالج فيما تعالجه مسائل القدرات الإنتاجية والهياكل الأساسية المادية وتوليد فرص العمل.
    " Recalling the outcome of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra from 20 to 25 April 2008, on the theme `Addressing the opportunities and challenges of globalization for development', UN " وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``،
    9. The first World Public Sector Report, released in 2001 and entitled Globalization and the State, highlighted the important role which the State must assume in response to the effects and challenges of globalization. UN 9 - وألقى التقرير الأول، الصادر في عام 2001، والمعنون العولمة والدولة، الضوء على الدور العام الذي يتعين على الدولة الاضطلاع به استجابة لآثار وتحديات العولمة.
    The forthcoming quadrennial session of the Conference, UNCTAD XII, was considered an ideal opportunity for further advancing the discussion on opportunities and challenges of globalization for development. UN 11 - اعتُبرت الدورة الثانية عشرة القادمة للأونكتاد، الذي يعقد دوراته كل أربع سنوات، فرصةً مثاليةً لمواصلة المضي قدماً في مناقشة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية.
    The forthcoming quadrennial session of the Conference, UNCTAD XII, was considered an ideal opportunity for further advancing the discussion on opportunities and challenges of globalization for development. UN 11- اعتُبرت الدورة الثانية عشرة القادمة للأونكتاد، الذي يعقد دوراته كل أربع سنوات، فرصةً مثاليةً لمواصلة المضي قدماً في مناقشة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية.
    In its resolution 54/218, the General Assembly called upon the Commission inter alia, to play its role in assessing the opportunities and challenges of globalization as they relate to sustainable development. UN ودعت الجمعية العامة في قرارها 54/218، في جملة أمور، لجنة التنمية المستدامة إلى أن تقوم بدورها في تقييم فرص وتحديات العولمة من حيث صلتها بالتنمية المستدامة.
    My Government will, in the next few months, be arranging national and international meetings in an effort to increase our common understanding of the various features and challenges of globalization. UN وستقوم حكومتي في الشهور القليلة القادمة بترتيب اجتماعات وطنية ودولية بغية زيادة الفهم المشترك لمختلف جوانب العولمة وتحدياتها.
    Recognizes that the opportunities and challenges of globalization and the pace and direction of global economic integration have affected all countries in different ways; globalization has allowed a number of countries to accelerate economic growth and development, while presenting serious challenges to others, particularly the LDCs; UN 41- يسلِّم بأن فرص العولمة وتحدياتها ووتيرة التكامل الاقتصادي العالمي ووجهته أمور أثَّرت في جميع البلدان بأشكال مختلفة؛ فقد أتاحت العولمة لعدد من البلدان دفع عجلة نموها الاقتصادي وتنميتها، بينما طرحت تحديات خطيرة أمام بلدان أخرى، ولا سيما أقل البلدان نمواً؛
    Recognizes that the opportunities and challenges of globalization and the pace and direction of global economic integration have affected all countries in different ways; globalization has allowed a number of countries to accelerate economic growth and development, while presenting serious challenges to others, particularly the LDCs; UN 41 - يسلِّم بأن فرص العولمة وتحدياتها ووتيرة التكامل الاقتصادي العالمي ووجهته أمور أثَّرت في جميع البلدان بأشكال مختلفة؛ فقد أتاحت العولمة لعدد من البلدان دفع عجلة نموها الاقتصادي وتنميتها، بينما طرحت تحديات خطيرة أمام بلدان أخرى، ولا سيما أقل البلدان نموا؛
    (c) Supporting developing countries in their efforts to formulate development strategies adapted to their specific circumstances and to the opportunities and challenges of globalization UN (ج) دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى وضع استراتيجيات للتنمية تتلاءم مع ظروفها المحددة ومع فرص العولمة وتحدياتها
    To achieve the objective of the subprogramme, the Division will aim to assist developing countries, with particular attention paid to the concerns of the least developed countries, and countries with economies in transition, at their request, to maximize the gains from international trade in goods and services and commodities and effectively address the opportunities and challenges of globalization for inclusive development. UN ولتحقيق هدف البرنامج الفرعي، فإن الشعبة ستسعى إلى مساعدة البلدان النامية، مع إيلاء اهتمام خاص لمشاغل البلدان الأقل نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناء على طلبها، على تعظيم مكاسبها من التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية والاستجابة الفعالة للفرص والتحديات الناجمة عن العولمة من أجل تحقيق التنمية الشاملة.
    Noting that UNCTAD XII will focus on addressing the opportunities and challenges of globalization for development, UN وإذ يلاحظ أن الأونكتاد الثاني عشر سيركز على تناول الفرص والتحديات الناشئة عن العولمة بالنسبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد