ويكيبيديا

    "and channelling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتوجيه
        
    • وتوجيهها
        
    • وتوجيهه
        
    • وإيصال
        
    Regulation of the approach and channelling of the inter-institutional drug-prevention efforts for children and adolescents in education; UN :: تنظيم النهج وتوجيه الجهود المشتركة بين المؤسسات لمنع المخدرات بالنسبة للأطفال والمراهقين في التعليم؛
    Explore innovative methods and incentives for mobilizing and channelling resources UN استكشاف أساليب وحوافز مبتكرة من أجل تعبئة وتوجيه الموارد
    In that regard, the role of the Secretariat in registering and channelling communications to treaty bodies was noted. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى دور اﻷمانة العامة في تسجيل وتوجيه الرسائل إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Therefore, LDCs needed to strengthen their domestic financial systems so that they could accomplish their function of mobilizing domestic savings and channelling them to private investment. UN وبالتالي، تحتاج أقل البلدان نمواً إلى تعزيز نظمها المالية المحلية بحيث تتمكن من إنجاز مهمتها المتعلقة بحشد المدخرات المحلية وتوجيهها إلى الاستثمار الخاص.
    A stronger South - South and regional dimension in coordinating and channelling aid flows may be one way to improve the effectiveness of the aid system. UN وقد يكون إضفاء بعد جنوبي وإقليمي أقوى على تنسيق تدفقات المساعدة وتوجيهها سبيلاً من سبل تحسين فعالية نظام المساعدة.
    . Programme Area A: Mobilizing and channelling Financial Resources UN ● المجال البرنامجي ألف: تعبئة وتوجيه الموارد المالية
    Strengthening the financial services sector will be key in reducing cost and channelling remittances into productive sectors. UN وسيشكل تعزيز قطاع الخدمات المالية عاملاً رئيسياً في تقليص التكلفة وتوجيه التحويلات المالية نحو القطاعات المنتجة.
    We are convinced that the primary responsibility for mobilizing and channelling national resources for productive investment falls to developing countries. UN ونحن مقتنعون بأن المسؤولية الأولية عن تعبئة وتوجيه الموارد الوطنية للاستثمار الإنتاجي تقع على عاتق البلدان النامية.
    A. Programme Area A: Mobilizing and channelling 14 Financial Resources UN ألف - المجال البرنامجي ألف: تعبئة وتوجيه الموارد المالية٧١
    A. Programme Area A: Mobilizing and channelling Financial Resources UN ألف- المجال البرنامجي ألف: تعبئة وتوجيه الموارد المالية
    The GM function of promoting the mobilization and channelling of resources is the most important one. UN إن مهمة اﻵلية العالمية في تعزيز تعبئة وتوجيه الموارد هي أهم مهامها.
    Local capital markets were important in attracting and channelling both local and foreign investment. UN وتعد الأسواق الرأسمالية المحلية مهمة في اجتذاب وتوجيه الاستثمار المحلي والأجنبي على السواء.
    Some delegates endorsed the recommendations regarding regulation of the financial sector and channelling of funds towards the real economy. UN وأعرب بعض المندوبين عن تأييدهم للتوصيات المتعلقة بتنظيم القطاع المالي وتوجيه الأموال نحو الاقتصاد الحقيقي.
    Some delegates endorsed the recommendations regarding regulation of the financial sector and channelling of funds towards the real economy. UN وأعرب بعض المندوبين عن تأييدهم للتوصيات المتعلقة بتنظيم القطاع المالي وتوجيه الأموال نحو الاقتصاد الحقيقي.
    UNEP has been the lead organisation in mobilising and channelling funds for the United Nations Plan of Action to Combat Desertification. UN وكان البرنامج هو المنظمة القائدة في تعبئة وتوجيه اﻷموال لصالح خطة عمل اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    4. Mobilizing and channelling financial resources to all levels UN ٤- تعبئة وتوجيه الموارد المالية على كافة المستويات
    (i) the operations and activities of the Global Mechanism, including their role in mobilizing and channelling substantial and additional financial resources to affected developing country Parties; and UN ' ١ ' عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية، بما في ذلك دورها في تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة واضافية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة؛
    Therefore, LDCs needed to strengthen their domestic financial systems so that they could accomplish their function of mobilizing domestic savings and channelling them to private investment. UN وبالتالي، تحتاج أقل البلدان نمواً إلى تعزيز نظمها المالية المحلية بحيث تتمكن من إنجاز مهمتها المتعلقة بحشد المدخرات المحلية وتوجيهها إلى الاستثمار الخاص.
    . a process of mobilizing and channelling resources for implementation of the CCD; UN ● عملية لتعبئة الموارد وتوجيهها من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر؛
    . a catalyst in facilitating the resource mobilization and channelling process, in promoting the development of the network, and in enhancing the cooperation and coordination among the partners; and UN ● عامل حفاز في تيسير تعبئة الموارد وتوجيهها وتعزيز تطوير الشبكة وفي تحسين التعاون والتنسيق بين الشركاء؛
    Different ideas were raised on the structure and scope of the framework, but most Parties agreed that it should take into account all levels and sectors in terms of planning and channelling support for adaptation. UN وطُرحت أفكار مختلفة بشأن هيكل ونطاق الإطار، ولكن معظم الأطراف اتفقت على أن هذا الإطار ينبغي أن يأخذ في الحسبان جميع المستويات والقطاعات من حيث تخطيط الدعم الخاص بالتكيف وتوجيهه.
    :: Making external funding more predictable and well-aligned with country national priorities and channelling resources to recipient countries in ways that strengthen national financing systems UN :: زيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل الخارجي ومواءمته مع الأولويات الوطنية للبلدان، وإيصال الموارد إلى البلدان المستفيدة بطرق تسهم في تعزيز نظمها المالية الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد