Operation and maintenance of 24 United Nations-owned water purification, bottling plants and chlorine dosing systems in 17 locations | UN | تشغيل وصيانة 24 محطة لتنقية المياه وتعبئتها ونظام لإضافة الكلور تملكها الأمم المتحدة في 17 موقعا |
Toxicity was independent of carbon chain length and chlorine content. | UN | وكانت السمية منفصلة عن طول سلسلة الكربون والمحتوى من الكلور. |
:: Operation and maintenance of 25 United Nations-owned water purification and bottling plants and chlorine dosing systems in 16 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 25 محطة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها في 16 موقعا |
PIC divided its claim into numerous categories and separated some, but not all of its losses between its fertilizer division, salt and chlorine division and its other locations. | UN | وقسمت الشركة مطالبتها إلى فئات عدة وجزأت بعض خسائرها، وليس كلها، بين شعبة الأسمدة وشعبة الملح والكلور ومواقعها الأخرى. |
A grain of table salt is composed of sodium and chlorine atoms. | Open Subtitles | حبوب ملح الطعام مكونة من ذرات الصوديوم والكلور |
Preliminary analysis identified several unexpected elements such as potassium and chlorine. | UN | واستبانت الدراسة التحليلية الأولية وجود عدة عناصر غير متوقعة، مثل البوتاسيوم والكلورين. |
Operation and maintenance of 28 United Nations-owned water purification and bottling plants and chlorine dosing systems in 16 locations | UN | تشغيل وصيانة 28 محطة تملكها الأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها في 16 موقعا |
Toxicity was independent of carbon chain length and chlorine content. | UN | وكانت السمية منفصلة عن طول سلسلة الكربون والمحتوى من الكلور. |
Toxicity was independent of carbon chain length and chlorine content. | UN | وكانت السمية منفصلة عن طول سلسلة الكربون والمحتوى من الكلور. |
:: Operation and maintenance of 28 United Nations-owned water purification and bottling plants and chlorine dosing systems in 16 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 28 من محطات تنقية المياه وإضافة الكلور إليها وتعبئتها في زجاجات، مملوكة للأمم المتحدة في 16 موقعا |
In response, the United Nations provided villages with chlorinators and chlorine tablets, and constructed household latrines, thus enhancing hygiene conditions. | UN | واستجابة لذلك، زودت الأمم المتحدة القرى بأجهزة للمعالجة بالكلور وبأقراص الكلور وببناء مراحيض منزلية مما يعزز الظروف الصحية. |
United Nations-owned water purification and chlorine dosing systems were operated and serviced in 18 locations. | UN | شبكة لتنقية المياه وإضافة الكلور إليها شغلت وتمت صيانتها في 18 موقعا. |
Operation and maintenance of 25 United Nations-owned water purification and bottling plants and chlorine dosing systems in 16 locations | UN | تشغيل وصيانة 25 محطة تملكها الأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها في 16 موقعا |
Not to know that hydrogen is a vital ingredient of the ocean or that sodium and chlorine combine to give its salty taste. | Open Subtitles | وألا تعرف بأن الهيدروجين هو المكون الجوهرى لمياه المحيط أو أن الصوديوم والكلور يندمجان لاعطائه طعمه المالح |
--- Other derivatives of methane, ethane or propane halogenated only with fluorine and chlorine | UN | - - - المشتقات الأخرى للميثان والايثان أو البروبان المهلجنة فقط مع الفلور والكلور |
PIC's salt and chlorine plant was commissioned in 1986. | UN | 289- بدأ العمل في مصنع الملح والكلور التابع لشركة صناعة الكيماويات البترولية في عام 1986. |
The Panel finds that PIC lost profits from the operation of its salt and chlorine plant for the reasons dealt with at paragraph . | UN | 295- يرى الفريق أن الشركة فاتها كسب من تشغيل مصنع الملح والكلور للأسباب المبينة في الفقرة 272. |
PIC alleges that it had entered into a contract for the sale of an old salt and chlorine plant, situated at Shuwaikh. | UN | 312- وتدعي الشركة أنها أبرمت عقداً لبيع مصنع قديم للملح والكلور يقع في الشويخ. |
The presence of such substances as sulphur and chlorine and what the Commission has dubbed " dual-use materials " at Iraqi sites does not mean that Iraq has the ability to produce proscribed agents. | UN | إن وجود مواد مثل الكبريت والكلور والتي اعتبرتها اللجنة الخاصة مواد مزدوجة الاستخدام في مواقع عراقية لا يعني أن العراق له القدرة على انتاج عوامل محظورة. |
Detect + quantify bromine and chlorine | UN | كشف البروم والكلورين وتحديد كمياتهما |
When they do, I suspect his blood work will show elevated levels of potassium and chlorine. | Open Subtitles | عندما يفعلون، سأفترض أن نتائح فحص دمه ستظهر مستويات مرتفعة من البوتاسيوم و الكلورين |