Dirk was stealing money. and Christine stopped covering for him. | Open Subtitles | ديرك كان يسرق النقود وكريستين توقفت عن تغطية سرقاته |
Hank and Christine are getting big fast, and we agreed to make space. | Open Subtitles | هانك وكريستين كبروا بسرعة واتفقنا على نفرغ مكان لهم |
My career was taking off and Christine couldn't stand it. She hated me. | Open Subtitles | مسيرتي المهنية كانت في تقدم ملحوظ وكريستين لم تستطع تحمل الأمر,لقد كانت تكرهني |
The two most important cases are Dudgeon v. the United Kingdom and Christine Goodwin v. the United Kingdom. | UN | والقضيتان الأكثر أهمية() في هذا الصدد هما دادجون ضد المملكة المتحدة() وكريستين غودوين ضد المملكة المتحدة(). |
Hank and Christine will be like kids on Christmas morning. | Open Subtitles | هانك و كريستين مثل الاطفال صباح يوم عيد الميلاد |
Jen, Randall, Morgan, and Christine. | Open Subtitles | جين ، راندل ، مورغان ، وكريستين |
So...you and Christine Hargensen... friends until the end? | Open Subtitles | اذاً.. انت وكريستين هرقنسن... انتهت صداقتكم.. |
You put me and Christine in danger, Booth. | Open Subtitles | كنت وضعت لي وكريستين في خطر، كشك. |
She-She thinks that you and Christine are lying about who you are. | Open Subtitles | قالت-وترى ان لك وكريستين يكذبون حول من أنت. |
The one of you and Christine when I was in prison. | Open Subtitles | واحد منكم وكريستين عندما كنت في السجن. |
Significant articles or chapters on the subject have been written by Sir Cecil J. B. Hurst in 1921, Richard Rank in 1952 and 1953, Lord McNair in 1937 and 1961 and Christine Chinkin in 1981, among many others. | UN | وكتبت مقالات أو فصول وفيرة بشأن الموضوع على يد السير سيسيل ج. ب. هورست في 1921()، وريتشارد رانك في 1952 و 1953()، واللورد ماكنير في 1937() و 1961()، وكريستين شينكين في 1981()، وآخرين كثيرين(). |
The trial itself commenced with opening statements from the prosecution on 16 December 2003 before a newly constituted Chamber comprising Judges Kevin Parker (presiding), Krister Thelin and Christine Van Den Wyngaert. | UN | واستهلت المحاكمة ذاتها ببيانات افتتاحية من جانب الادعاء في 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 أمام دائرة مشكلة حديثا تتألف من القضاة كيفين باركر (رئيسا)، كريستر ثيلين وكريستين فان دين وفينغيرت. |
35. The Management Committee is presided over by Judge Claude Jorda, President of the Tribunal; Judge Mohamed Shahabuddeen, Vice-President; Judge Fausto Pocar, elected by the judges during the plenary; Hans Holthuis, Registrar; Bruno Cathala, Deputy Registrar; and Christine De Liso, Chief of Administration. | UN | 35- ويترأس لجنة الإدارة القاضي كلود جوردا، رئيس المحكمة، والقاضي محمد شهاب الدين، نائب الرئيس، والقاضي فوستو بوكار الذي انتخبه القضاة أثناء اجتماع المحكمة بكامل هيئتها؛ وهانز هولثيوس، رئيس قلم المحكمة، وبرونو كاثالا، نائب رئيس قلم المحكمة؛ وكريستين دي ليسو، رئيسة الإدارة. |
At the 1st meeting of its fifty-eighth session, on 15 March 2013, the Commission elected Neli Shiolashvili (Georgia) as Vice-Chair for the fifty-eighth session and Christine Loew (Switzerland) as Vice-Chair for the fifty-eighth and fifty-ninth sessions. | UN | وقد انتخبت اللجنة في الجلسة الأولى من دورتها الثامنة والخمسين، المعقودة في 15 آذار/مارس 2013، نيلي شيولاشفيلي (جورجيا) نائبة للرئيس للدورة الثامنة والخمسين، وكريستين ليو (سويسرا)، نائبة للرئيس للدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين. |
Noting that permanent judges Iain Bonomy (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) and Christine Van Den Wyngaert (Belgium) have resigned from the International Tribunal, | UN | وإذ يلاحظ أن القضاة الدائمين إين بونومي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دن وينخيرت (بلجيكا) قد استقالوا من المحكمة الدولية، |
Noting that permanent judges Iain Bonomy (United Kingdom), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) and Christine Van den Wyngaert (Belgium) have resigned from the International Tribunal, | UN | وإذ يلاحظ أن القضاة الدائمين إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دين فينغيرت (بلجيكا) قد استقالوا من المحكمة الدولية، |
Noting that permanent judges Iain Bonomy (United Kingdom), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) and Christine Van den Wyngaert (Belgium) have resigned from the International Tribunal, | UN | وإذ يلاحظ أن القضاة الدائمين إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دين فينغيرت (بلجيكا) قد استقالوا من المحكمة الدولية، |
Noting that permanent judges Iain Bonomy (United Kingdom), Mohamed Shahabuddeen (Guyana) and Christine Van den Wyngaert (Belgium) have resigned from the International Tribunal, | UN | وإذ يلاحظ أن القضاة الدائمين إيان بونومي (المملكة المتحدة) ومحمد شهاب الدين (غيانا) وكريستين فان دين فينغيرت (بلجيكا) قد استقالوا من المحكمة الدولية، |
37. At the beginning of the reporting period Trial Chamber II was composed of three permanent judges, Judges Carmel Agius (presiding), Jean-Claude Antonetti and Kevin Parker, and six ad litem judges, Judges Ivana Janu, Chikako Taya, Vonimbolana Rasoazanany, Bert Swart, Krister Thelin and Christine Van den Wyngaert. | UN | 37 - وفي بداية الفترة المشمولة بالتقرير، تألفت الدائرة الابتدائية الثانية من ثلاثة قضاة دائمين، وهم القضاة: كارمل أغيوس (رئيساً)، وجان كلود انطونيتي، وكيفين باركر؛ وستة قضاة مخصصين وهم القضاة: إيفانا جانو، وتشيكاكو تايا، فونيمبولانا راسوا زناني وبيرت سوارت، وكريستر ثيلين، وكريستين فان دين فينغيرت. |
Just wait till you and Christine start plopping out cute little blonde babies into the world. | Open Subtitles | فقط عليك الانتظار حتى و كريستين بدء السقوط من الأطفال شقراء لطيف قليلا في العالم. |
Phiona Mutesi and Christine Namaganda are tied for first position in the women's category. | Open Subtitles | فيونا موتسي و كريستين ناماقاندا تلعبان على المركز الأول في فئة النساء |