ويكيبيديا

    "and chronic obstructive pulmonary disease" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن
        
    • وانسداد الشعب الهوائية المزمن
        
    • وانسداد الشُعَبْ الهوائية المزمن
        
    • وأمراض انسداد الشعب الهوائية المزمن
        
    • ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن
        
    • ومرض انسداد الشعب الهوائية الزمن
        
    • ومرض الانسداد الرئوي المزمن
        
    Understanding, therefore, that there is a need for further measures to facilitate the transition to non-chlorofluorocarbon treatments for asthma and chronic obstructive pulmonary disease in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يدرك لذلك، أن هناك حاجة لمزيد من التدابير التي تيسر الانتقال إلى العلاجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية للربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    Metereddose inhalers are medical devices that have been used effectively for decades to treat various medical conditions such as asthma and chronic obstructive pulmonary disease. UN 3 - أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة هي أجهزة طبية ظلت تستخدم بفاعلية لعشرات السنين في علاج العديد من الحالات الطبية مثل الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن.
    The Co-Chair, Mr. Nick Campbell, reported on behalf of the Co-Chairs that there were currently no technical barriers for a transition to alternatives, other than for metered-dose inhalers (MDIs) for asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD), in botheither Article 5 orand non-Article 5 Parties. UN الايروصولات 156- ذكر السيد نيك كامبل نيابة عن الرئيسينْ المشاركينْ، أنه لا توجد حالياً حواجز تقنية تحول دون الانتقال إلى البدائل، إلا بالنسبة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن لدى كل من الأطراف العاملة بالمادة 5 والأخرى غير العاملة بها.
    Decision VIII/12: Information gathering on a transition to non-CFC treatments for asthma and chronic obstructive pulmonary disease for Parties not operating under Article 5 UN المقرر 8/12: جمع المعلومات بشأن انتقال الأطراف العاملة بموجب المادة 5 إلى علاجات خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية للربو وانسداد الشعب الهوائية المزمن
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2007 and 2008 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for the production of metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease specified in annex III to the present report; UN 1 - أن يأذن بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعام 2007 و 2008 اللازمة لتحقيق الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة لمعالجة أمراض الربو وانسداد الشُعَبْ الهوائية المزمن المحددة في المرفق الثالث بهذا التقرير؛
    The representative of Bangladesh requested reconsideration of the matter, stating that the essential-use nomination of 85 metric tonnes was required for adequate treatment of those patients with asthma and chronic obstructive pulmonary disease. UN 104- وطلب ممثل بنغلاديش إعادة النظر في المسألة، مصرحاً بأن تعيينات الاستخدامات الضرورية بشأن 85 طناً مترياً مطلوبة للمعالجة الوافية لمرضى الربو وأمراض انسداد الشعب الهوائية المزمن.
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2010 and 2011 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - أن يأذن بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعامي 2010 و2011 اللازمة لتلبية احتياجات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة لمعالجة مرض الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن كما هو مبين في مرفق هذا المقرر؛
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2006 and 2007 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - يأذن بالمستويات الضرورية من الإنتاج والاستهلاك لعامي 2006 و2007 لتلبية الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن على النحو المحدد في تذييل هذا المقرر؛
    To authorize the levels of production and consumption for 2009 and 2010 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - أن تأذن بإنتاج واستهلاك المستويات الضرورية في عامي 2009 و 2010 لتلبية أوجه الاستخدام الضروري لمركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن على النحو المحدد في المرفق بهذا المقرر؛
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2006 and 2007 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - تأذن بالمستويات الضرورية من الإنتاج والاستهلاك لعامي 2006 و2007 لتلبية الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن على النحو المحدد في تذييل هذا المقرر؛
    (ii) Inviting multinational companies manufacturing CFC-MDIs in Bangladesh to provide information demonstrating the steps being taken to assist the earliest possible changeover to the manufacture of non-CFC asthma and chronic obstructive pulmonary disease treatments in Bangladesh; UN ' 2` دعوة الشركات متعددة الجنسيات المُصنِِعة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية لدى بنغلاديش إلى تقديم المعلومات التي توضح الخطوات الجاري اتخاذها للمساعدة على التحول في أقرب وقت ممكن إلى تصنيع العلاجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية للربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن في بنغلاديش؛
    2. To authorize the following levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease: UN 2 - أن يرخص بالمستويات التالية للإنتاج والاستهلاك الضروريين لسد الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لداء الربو وانسداد الشعب الهوائية المزمن:
    2. To authorize the following levels of production and consumption necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease: UN 2 - أن يرخص بالمستويات التالية للإنتاج والاستهلاك الضروريين لسد الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لداء الربو وانسداد الشعب الهوائية المزمن:
    To authorize the levels of production and consumption for 2007 and 2008 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for the production of metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease specified in annex III to the present report; UN 1 - أن يأذن بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعام 2007 و2008 اللازمة لتحقيق الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة لمعالجة أمراض الربو وانسداد الشُعَبْ الهوائية المزمن المحددة في المرفق الثالث بهذا التقرير؛
    Technically satisfactory alternatives to CFC MDIs are now available in almost all countries worldwide to cover all of the key classes of drugs used in the treatment of asthma and chronic obstructive pulmonary disease. UN وتتوفر بدائل مرضية من الناحية التقنية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المحتوية على مركبات الكربون الكلورو فلورية في جميع بلدان العالم تقريباً لتشمل جميع الفئات الرئيسية من الأدوية المستخدمة في علاج الربو ومرض الانسداد الرئوي المزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد