ويكيبيديا

    "and circled over" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحلقت فوق
        
    • ونفذت تحليقا دائريا فوق
        
    • وحلقتا فوق
        
    • ونفذتا تحليقا دائريا فوق
        
    • وحلق فوق
        
    • وحلقت دائريا فوق
        
    • ونفذت طيرانا دائريا فوق
        
    • ونفّذت تحليقا دائريا فوق
        
    • بشكل دائري فوق
        
    • ونفذتا طيرانا دائريا فوق
        
    • تحليقاً دائرياً فوق
        
    • نفذت طيرانا دائريا فوق
        
    • نفذتا تحليقا دائريا فوق
        
    • ونفذت تحليقا دائريا بين
        
    • وحلّقت بشكل
        
    Six Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, and circled over the South before leaving at 1640 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية /6/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 40/16
    Three Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, and circled over the South before leaving at 0116 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية /3/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 16/1
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 0322 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 3:22
    Between 2230 hours and 2355 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over Beirut and Tyre. It then departed Lebanese airspace over Al-Naqurah. UN :: بين الساعة 30/22 والساعة 55/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت وصور، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Kila, and circled over all regions of Lebanon before leaving at 1140 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 11:40 من فوق علما الشعب
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 2359 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 23:59
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 1733 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:23
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 1554 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15:54
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 1525 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15:25
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 1542 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15:42
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 1755 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:55
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 1805 hours UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:05
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 1841 hours UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:41
    Between 1849 hours and 2015 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah and circled over Beirut. It then departed Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah. UN :: بين الساعة 49/18 والساعة 15/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 2300 hours and 2355 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sidon and circled over Sidon and Beirut. It then left Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah. UN :: بين الساعة 00/23 والساعة 55/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا ونفذت تحليقا دائريا فوق صيدا وبيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1330 hours and 1710 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Sidon in an easterly direction and circled over regions of the South. It departed over `Alma al-Sha`b. UN :: بين الساعة 30/13 والساعة 10/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Batrun. They proceeded east and circled over Shikka, Beirut and Baalbek before leaving at 1140 hours over Alma al-Sha`b. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق وحلقتا فوق مناطق شكا، بيروت وبعلبك ثم غادرتا الساعة 11:40 من فوق علما الشعب
    Between 2135 hours and 2300 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace over al-Naqurah in a northerly direction as far as Khaldah and circled over the South. They then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 35/21 والساعة 00/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا إلى خلدة ونفذتا تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Israeli enemy warplanes and helicopters violated Lebanese airspace and circled over the occupied Shab`a Farms. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي ومروحي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Between 0720 and 1000 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled over Saida, Tyre and Nabatieh. UN بين الساعة 20/07 والساعة 00/10، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، وحلقت دائريا فوق صيدا وصور والنبطية.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b heading north, and circled over the South. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب.
    On the same date, between 1412 hours and 1615 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew Rmaich and circled over the region of the South. It departed over Aalma al-Chaab, having violated Lebanese airspace. UN - في التاريخ نفسه بين الساعة 12/14 والساعة 15/16، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، ونفّذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب وغادرت من فوق علما الشعب، خارقة الأجواء اللبنانية.
    19.43 hrs to 23.30 hrs An IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace and circled over RMAISH. UN اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق رميش.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Batrun, and circled over the areas of Shikka, Al-Arz, Batrun, Wata al-Jawz, Hirmil and Baalbek. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون ونفذتا طيرانا دائريا فوق مناطق: شكا - الأرز - البترون - وطى الجوز - الهرمل وبعلبك.
    Between 1800 hours and 1935 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over the South. It departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 18.00 والساعة 19.35، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفدت تحليقاً دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    At 1158 hours, a reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over the South, leaving Lebanese airspace at 1525 hours over Bent Jbail. UN - الساعة 58/11 من فوق البحر مقابل صور نفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب وغادرت من فوق بنت جبيل الساعة 25/15.
    Between 1230 and 1325 hours two Israeli military aircraft flew north over the Marj Uyun region and circled over parts of the South, reaching as far as the region of Bayt al-Din, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 30/12 والساعة 25/13، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق منطقة مرجعيون باتجاه الشمال، حيث نفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب وصولا حتى منطقة بيت الدين، خارقتان الأجواء اللبنانية.
    Between 1630 hours and 1800 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in a northerly direction as far as Sidon and circled over Sidon and Tyre. It departed over `Alma al-Sha`b. UN بين الساعة 30/16 والساعة 00/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشمال وصولا حتى صيدا ونفذت تحليقا دائريا بين صيدا وصور، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    11.00 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace abeam the sea from above AL NAQOURA towards the EAST and circled over the SOUTH, and left at 15.50 hrs from above RMAISH. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة لجهة البحر باتجاه الشرق وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 50/15 من فوق رميش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد