When these forces are under United Nations control they are referred to as United Nations military and civil defence assets | UN | وعندما تخضع هذه القوات لسيطرة الأمم المتحدة فإنه يشار إليها بأنها الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية التابعة للأمم المتحدة |
The use of military and civil defence assets in disaster relief | UN | 4 - استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في الإغاثة في حالات الكوارث |
190. Military and civil defence assets have been used in disaster relief activities to an increasing degree in recent years. | UN | 190 - استخدمت الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في أنشطة الإغاثة في حالات الكوارث بدرجة متزايدة في السنوات الأخيرة. |
The Military and civil defence assets project and the Military and Civil Defence Unit will be merged into a single unit. | UN | وسيجري دمج مشروع الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني ووحدة الشؤون العسكرية والدفاع المدني في وحدة واحدة. |
At the same time, we support the efforts of the Department of Humanitarian Affairs in preparing operational guidelines for the use of military and civil defence assets to deliver relief assistance following large-scale national disasters. | UN | وفي الوقت نفسه، نؤيد جهود إدارة الشؤون اﻹنسانية فــي إعداد مبادئ توجيهية تنفيذية لاستخدام الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني ﻹيصال مساعدة اﻹغاثة بعد الكوارث الوطنية كبيرة الحجم. |
192. Provisions on military and civil defence assets are also found in a variety of other instruments. | UN | 192 - وترد الأحكام المتعلقة بالأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية أيضا في جملة من الصكوك الأخرى. |
Guidelines on the Use of Military and civil defence assets in Disaster Relief -- " Oslo Guidelines " , Rev.1, 27 November 2006 | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في الإغاثة في حالات الكوارث - " مبادئ أوسلو التوجيهية " ، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
In addition, one instrument was identified strictly prohibiting the use of military and civil defence assets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم الوقوف على صك يحظر حظرا باتا استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية(). |
193. The use of military and civil defence assets in disaster relief raises difficult questions in the increasingly common situation of complex emergencies, in which a disaster takes place in or near an armed conflict zone. | UN | 193 - ويثير استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في الإغاثة في حالات الكوارث مسائل شائكة في حالات الطوارئ المعقدة والمتواترة بشكل متزايد، عندما تحل الكارثة في منطقة نزاع مسلح أو قربها(). |
Several of the principles discussed above are also closely related to this issue, including the requirement of clearly distinguishing military and civil defence assets engaged in humanitarian operations, the emphasis on civilian control over the use of military assets, and the use of different assets for protection and assistance purposes. | UN | وترتبط ارتباطا وثيقا بهذه المسألة عدة مبادئ من المبادئ التي وردت مناقشتها أعلاه، ومنها شرط التمييز الواضح للأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية المشاركة في العمليات الإنسانية، والتأكيد على السيطرة المدنية على استخدام الأصول العسكرية، واستخدام شتى الأصول في أغراض الحماية والمساعدة. |
All military and civil defence forces deployed in the region other than United Nations military and civil defence assets They include the forces deployed by the affected State and any foreign forces deployed under bilateral agreements or under the auspices of organizations other than the United Nations | UN | كل القوات العسكرية وقوات الحماية المدنية المنتشرة في المنطقة غير [أصول العسكرية وأصول الحماية المدنية] التابعة للأمم المتحدة وتشمل القوات التي تنشرها الدولة المتضررة وأي قوات أجنبية منتشرة بموجب اتفاقات ثنائية أو تحت إشراف منظمات غير الأمم المتحدة |
From a legal standpoint, the Oslo Guidelines constitute the primary contemporary reference concerning military and civil defence assets in disaster relief, although numerous other guidelines are also relevant. | UN | ومن زاوية قانونية، تشكل مبادئ أوسلو التوجيهية المرجع الأولي المعاصر بشأن الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في الإغاثة في حالات الكوارث()، رغم أن عدة مبادئ توجيهية أخرى لها أيضا صلة بالموضوع(). |
Finally, the Oslo Guidelines emphasize that the general principles applicable to all disaster relief operations apply also to the use of military and civil defence assets, including the precondition of the consent of the receiving State and the principles of humanity, neutrality and impartiality. | UN | وأخيرا، تؤكد مبادئ أوسلو التوجيهية على أن المبادئ العامة السارية على كافة عمليات الإغاثة في حالات الكوارث تسري أيضا على استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية()؛ بما فيها الشرط المسبق القاضي بموافقة الدولة المتلقية للمساعدة() ومبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة(). |
Concerning consent of the receiving State, several instruments require that the receiving State specifically consent to the use of military and civil defence assets, or to their entry onto its territory. | UN | وفيما يتعلق بموافقة الدولة المتلقية للمساعدة، تشترط عدة صكوك أن توافق الدولة المتلقية للمساعدة تحديدا على استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية()، أو على دخولها إلى إقليميها(). |
4. Use of military and civil defence assets | UN | ٤ - استخدام الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني |
The Unit aims to facilitate timely, sufficient and cost-effective support by military and civil defence assets to concerned humanitarian agencies when requested. | UN | وتهدف الوحدة إلى تسهيل الدعم الكافي والفعال بالنسبة للتكلفة في الوقت المناسب بالموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني للوكالات اﻹنسانية المعنية عندما تطلب ذلك. |
In addition, a reference document for coordination of humanitarian air operations was prepared by a Military and civil defence assets working group, and the first set of Military and civil defence assets training modules was finalized. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام فريق عامل معني بالموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني بإعداد وثيقة مرجعية لتنسيق العمليات الجوية اﻹنسانية، وأنجزت الصيغة النهائية للمجموعة اﻷولى من الوحدات التدريبية المتصلة بالموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني. |
With respect to natural disasters, the Department of Humanitarian Affairs has strengthened stand-by capacities through the further development of United Nations disaster assessment and coordination teams and the military and civil defence assets project. | UN | وفيما يتعلق بالكوارث الطبيعية، عززت ادارة الشؤون الانسانية القدرات الاحتياطية مع زيادة تطوير أفرقة اﻷمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق ومشروع الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني. |
In 1995, the inter-agency mechanism provided a forum for agencies to coordinate work on specific emergency operations, and to develop common system-wide positions on landmine issues and on the utilization of military and civil defence assets for humanitarian assistance. | UN | وفي عام ١٩٩٥، وفرت اﻵلية المشتركة بين الوكالات منتدى تقوم فيه الوكالات بتنسيق عملها بشأن عمليات طوارئ محددة وتضع مواقف مشتركة على صعيد المنظومة بأكملها بشأن مسائل اﻷلغام البرية، واستغلال الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني ﻷغراض المساعدة اﻹنسانية. |
Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response 107th | UN | تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية |
These packages are contractual arrangements between UNHCR and Governments which have, principally, military and civil defence assets which could be called on at times when the emergency response capacity of UNHCR requires reinforcement. | UN | وهذه المجموعات هي ترتيبات تعاقدية بين مفوضية اللاجئين والحكومات، التي تمتلك في المقام اﻷول موجودات عسكرية وموجودات للدفاع المدني يمكن اللجوء إليها في اﻷوقات التي تتطلب تعزيزا لقدرة مفوضية اللاجئين على الاستجابة في حالات الطوارئ. |
The 1994 " Oslo guidelines " cover the use of military and civil defence assets in natural and technological disaster response. | UN | وتشمل مبادئ أوسلو التوجيهية لعام 1994 استخدام الإمكانات العسكرية وإمكانات الدفاع المدني في التصدي للكوارث الطبيعية والتكنولوجية. |