ويكيبيديا

    "and civil society organizations in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومنظمات المجتمع المدني في
        
    • ومنظمات المجتمع المدني من
        
    • ومؤسسات المجتمع المدني في
        
    • ومنظمات المجتمع المدني على
        
    • ومنظمات المجتمع المدني التابعة لهم في
        
    • ومنظمات مجتمع مدني في
        
    • ومنظمات المجتمع المدني فيما يتعلق
        
    Close collaboration is developing between the United Nations system, Member States and civil society organizations in implementing the resolution. UN وتنشأ عرى تعاون وثيق بين منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني في مجال تنفيذ القرار.
    International and civil society organizations in Gaza have faced increasing pressure. UN وواجهت المنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني في غزة ضغوطا متزايدة.
    The Office is also assisting legislators and civil society organizations in the review of personal status legislation. UN كما يتولى المكتب مساعدة المشرعين ومنظمات المجتمع المدني في إعادة النظر في قوانين الأحوال الشخصية.
    The Special Rapporteur was encouraged to learn about cooperation initiatives undertaken between the centre and civil society organizations in the countries of origin of the victims. UN وقد وجدت المقررة الخاصة ما يشجعها إذ علمت بوجود مبادرات تعاون بين المركز ومنظمات المجتمع المدني في بلدان منشأ الضحايا.
    Building capacity of key governance public institutions and civil society organizations in selected post-conflict countries UN بناء قدرات مؤسسات الحوكمة العامة الرئيسية ومنظمات المجتمع المدني في نخبة من البلدان الخارجة من صراعات
    While noting that Burundi had an active civil society, the United States emphasized the important role played by independent journalists, political parties and civil society organizations in ensuring free and fair elections in 2010. UN ومع الاعتراف بأن لدى بوروندي مجتمعاً مدنياً نشطاً، فقد شددت الولايات المتحدة على أهمية دور الصحفيين المستقلين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني في ضمان انتخابات حرة وعادلة في عام 2010.
    The Government will seek partnership with Parliament and civil society organizations in this endeavour. UN وسوف تلتمس الحكومة الشراكة مع البرلمان ومنظمات المجتمع المدني في هذا المسعى.
    In addition, there should be closer cooperation between UNCTAD and civil society organizations in addressing the food crisis. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذُكر أنه ينبغي توثيق التعاون بين الأونكتاد ومنظمات المجتمع المدني في معالجة الأزمة الغذائية.
    The Office is also assisting legislators and civil society organizations in a review of personal status legislation. UN كما تقدم المفوضية المساعدة للمشرعين ومنظمات المجتمع المدني في استعراض قانون الأحوال الشخصية.
    In Tamil Nadu the creation of a state-level coordination and resource centre, together with a network of district-level centres was necessary for the enhancement of partnerships between government and civil society organizations in aid coordination. UN وفي تاميل نادو، كان إنشاء مركز للتنسيق والموارد على مستوى الولاية تواكبه شبكة من المراكز على صعيد المقاطعات، خطوة ضرورية لتعزيز الشراكات بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في مجال تنسيق المعونة.
    The office in Colombia offered advice to local authorities and civil society organizations in 20 municipalities and 2 districts of Bogotá. UN وقدَّم مكتب المفوضية المشورة إلى السلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني في 20 بلدية واثنتين من منطقتي بوغوتا.
    Government and civil society organizations in Nigeria have put in place measures to ensure the acceleration of equality between men and women. UN اتخذت الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في نيجيريا تدابير لضمان التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء.
    The component will also assist in the capacity-building of national institutions and civil society organizations in Darfur. UN كما سيساعد العنصر في بناء قدرة المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني في دارفور.
    The component will also assist in the capacity-building of national institutions and civil society organizations in Darfur. UN كما سيساعد العنصر في بناء قدرة المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني في دارفور.
    169 meetings were held with authorities and civil society organizations in Southern, Northern, and Western Darfur on the implementation of the Darfur Peace Agreement UN عقد 169 اجتماعا مع السلطات ومنظمات المجتمع المدني في جنوب دارفور وشمال دارفور وغرب دارفور بشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    In addition, there should be closer cooperation between UNCTAD and civil society organizations in addressing the food crisis. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذُكر أنه ينبغي توثيق التعاون بين الأونكتاد ومنظمات المجتمع المدني في معالجة الأزمة الغذائية.
    A constant and fruitful dialogue has begun between the authorities of the State, the political class and civil society organizations in the country. UN وبدأ حوار متواصل ومثمر بين سلطات الدولة والطبقة السياسية ومنظمات المجتمع المدني في البلد.
    Also, there is an urgent need for more institutionalized arrangements for stakeholder participation, especially representatives of the poor and civil society organizations, in the decision-making process of national poverty reduction strategies. UN وثمة حاجة ماسة أيضاً إلى ترتيبات ذات طابع مؤسسي أكبر لمشاركة أصحاب المصلحة، لا سيما ممثلي الفقراء ومنظمات المجتمع المدني في عملية صُنْع القرارات المتعلقة بالاستراتيجيات الوطنية للحد
    - Creating effective partnerships with the private sector and civil society organizations in order to support development and reduce poverty; UN - إنشاء شراكات متينة مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني من أجل دعم التنمية والقضاء على الفقر؛
    The active role of Kuwaiti charitable organizations and civil society organizations in that regard was also noteworthy. UN ويجدر أيضاً ذكر الدور الفعّال للجمعيات الخيرية الكويتية ومؤسسات المجتمع المدني في هذا الصدد.
    The Committee also requests the State party to disseminate the present concluding observations widely to all levels of the society and, in particular, among State officials, the judiciary and civil society organizations in general. UN كما تطلب إليها أن تنشر ملاحظاتها الختامية على نطاق واسع بين جميع شرائح المجتمع، وبوجه خاص بين موظفي الدولة، والجهاز القضائي، ومنظمات المجتمع المدني على العموم.
    It also recommends that the State party allocate sufficient resources for programmes targeting the Roma community, for example, to solve the problems of their identity cards and statelessness and to involve Roma representatives and civil society organizations in the implementation of these programmes. UN كما توصي بأن تخصص الدولة الطرف موارد كافية للبرامج التي تستهدف مجتمع الروما، من أجل حل المشاكل المتعلقة ببطاقات الهوية وانعدام الجنسية، على سبيل المثال، وإشراك ممثلي الروما ومنظمات المجتمع المدني التابعة لهم في تنفيذ هذه البرامج.
    In Qatar, there was effective participation by all the institutions, concerned with information, as well as partnerships with non-profit associations and civil society organizations in the areas of information and support to the families of addicts. UN وفي قطر، كانت هناك مشاركة فعّالة من جانب جميع المؤسسات المعنية بالإعلام، كما كانت هناك شراكات مع رابطات غير ربحية ومنظمات مجتمع مدني في مجالي الإعلام ودعم أُسر المدمنين.
    The above-mentioned resolutions reflect the growth of knowledge and expertise among Governments, international donors, practitioners, researchers and civil society organizations in relation to crime prevention. UN 5- وتمثل القرارات المذكورة أعلاه تجسيداً لازدياد المعرفة والخبرة الفنية لدى الحكومات والجهات المانحة الدولية والاختصاصيين الممارسين والباحثين ومنظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بمنع الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد