ويكيبيديا

    "and civilian personnel in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والموظفين المدنيين في
        
    • والأفراد المدنيين في
        
    • والمدنيين في
        
    • وموظفيها المدنيين في
        
    • والموظفين المدنيين من
        
    Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Organization of malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouake and Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Such acts of gross misconduct are a stain on the good name of military, civilian police and civilian personnel in United Nations peacekeeping missions managed by the Department. UN ومثل هذه الأفعال التي تنطوي على سوء تصرف مشين تشوه الاسم المرموق للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والأفراد المدنيين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تديرها إدارة حفظ السلام.
    Such acts of gross misconduct are a stain on the good name of military, civilian police and civilian personnel in United Nations peacekeeping missions managed by the Department. UN ومثل هذه الأفعال التي تنطوي على سوء تصرف مشين تشوه الاسم المرموق للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والأفراد المدنيين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تديرها إدارة حفظ السلام.
    Organization of a malaria prevention programme for military and civilian personnel in all locations throughout Côte d'Ivoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    Organization of malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وموظفيها المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouake and Daloa UN تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Biannual occupational health and safety inspection and training for military, police and civilian personnel in Monrovia and all 7 sectors UN :: إجراء عمليات الفحص نصف السنوية للصحة والسلامة المهنيتين وتدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في مونروفيا وجميع القطاعات السبعة
    :: Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouake and Daloa UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouake and Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organization of malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    :: Organization of malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    14. The Operation will continue its efforts to ensure continuous support to all military, police and civilian personnel in the areas of United Nations responsibility. UN 14 - وستواصل العملية المختلطة بذل جهودها لكفالة استمرار الدعم لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين في المناطق الخاضعة لمسؤولية الأمم المتحدة.
    It is envisioned that the Operation will provide living accommodation for up to 60 per cent of military observers, staff officers and liaison officers, and United Nations police and civilian personnel in 2009/10. UN ويتوقع أن توفر العملية المختلطة أماكن إقامة لنسبة تصل إلى 60 في المائة من المراقبين العسكريين والموظفين وموظفي الاتصال، وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة والأفراد المدنيين في الفترة 2009/2010.
    Organization of a malaria prevention programme for military and civilian personnel in all locations throughout Côte d'Ivoire UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    The United Nations currently deploys well over 100,000 military and civilian personnel in peacekeeping operations. UN وتقوم الأمم المتحدة حاليا بوزع أكثر من 000 100 من الأفراد العسكريين والمدنيين في عمليات حفظ السلام.
    The GIS cell has enhanced the capability of the Mission and supports military and civilian personnel in decision-making during operations by providing the most accurate geographical information available. UN وقد ساهمت الخلية في تعزيز قدرات البعثة، كما تقدم الدعم إلى الموظفين العسكريين والمدنيين في عملية صنع القرار خلال العمليات بتوفير أدق المعلومات الجغرافية المتاحة.
    11. During the reporting period, UNDOF continued to provide full support to its military and civilian personnel in the implementation of the mandate of the Force. UN 11 - واصلت القوة خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقديم الدعم الكامل لأفرادها العسكريين وموظفيها المدنيين في تنفيذ ولايتها.
    Any future report by the Secretary-General on ONUSAL should provide a clear analysis and justification for police and civilian personnel in terms of the actual requirements of the operation. UN ويتعين أن يتضمن أي تقرير يرفعه اﻷمين العام في المستقبل عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور تحليلا وتبريرا واضحا لعنصر موظفي الشرطة والموظفين المدنيين من حيث الاحتياجات الفعلية للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد