ويكيبيديا

    "and clerical" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأعمال الكتابية
        
    • والكتابية
        
    • والمكتبي
        
    • والكتبة
        
    • وكتابية
        
    • والمكتبية
        
    • واﻷعمال المكتبية
        
    • وكتابيا
        
    As indicated below, the current support staffing capacity in the Division is insufficient to cover the required administrative, secretarial and clerical assistance to the Professional staffing establishment of the Office of Military Affairs. UN وكما هو مبين أدناه، لا تكفي قدرات موظفي الدعم الحاليين في الشعبة لتغطية المساعدة الإدارية والمساعدة بأعمال السكرتارية والأعمال الكتابية المطلوبة لملاك موظفي الفئة الفنية لمكتب الشؤون العسكرية.
    158. In the public service, women occupy only 18% of the upper echelon of Government whilst the majority of them are at the lower rung which includes nursing, teaching and clerical work. UN 158 - وفي الخدمة العامة، تشغل المرأة 18 في المائة فقط من أعلى المناصب الحكومية في حين تشغل أغلبية النساء المستويات الدنيا التي تتضمن التمريض والتدريس والأعمال الكتابية.
    Women tend to be represented more in professional and clerical public sector jobs, and at the lower end of the agricultural and informal sectors. UN وعادةً ما تكون النساء ممثلات تمثيلاً أكبر في الوظائف المهنية والكتابية في القطاع العام وفي الطرف الأسفل من القطاع الزراعي والقطاعات غير النظامية.
    (a) Establish forms and mechanisms for fostering understanding and more harmonious relations between manual and clerical workers and employers; UN (أ) إنشاء أشكال وآليات لتعزيز التفاهم والعلاقات الأكثر انسجاماً بين العاملين في الأعمال اليدوية والكتابية وأصحاب العمل؛
    In terms of administrative and clerical support at Headquarters, 3.5 posts were removed from Major Programme E, Programme Support Services. UN فيما يتعلق بالدعم الإداري والمكتبي في المقر، حُذفت 3.5 وظائف من البرنامج الرئيسي " هاء " المتعلق بخدمات دعم البرامج.
    It is further proposed that one General Service (Other level) post be established to provide administrative and clerical support to the unit. UN ويُقترَح كذلك إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتقديم الدعم الإداري والمكتبي إلى الوحدة.
    Training programmes are targeting various levels of the judicial and corrections systems in order to restore staffing levels in the professional and clerical ranks. UN وتستهدف برامج التدريب مستويات عديدة من النظم القضائية ونظم اﻹصلاحيات وذلك ﻹرجاع مستويات التوظيف في صفوف المختصين والكتبة الى ما كانت عليه.
    The incumbent of the post would perform administrative and clerical functions, including receiving and filing correspondence, drafting and proofreading of routine correspondence and reports and note-taking at meetings, as required. UN وسوف يؤدي شاغل هذه الوظيفة مهام إدارية وكتابية بما فيها تلقي المراسلات وحفظها في ملفات، وصياغة المراسلات والتقارير الروتينية وتصحيحها، وتدوين الملاحظات في الاجتماعات، على النحو المطلوب.
    Women predominate in the sales and services category at 56 per cent, followed by skilled manual labour at 14 per cent, professional, technical and managerial at 12 per cent, Agriculture 9 per cent and clerical at 7 per cent. UN وتهيمن النساء في فئة المبيعات والخدمات بنسبة 56 في المائة، تليها فئة الأعمال اليدوية الماهرة بنسبة 14 في المائة، ومن ثم المهنية والتقنية والإدارية بنسبة 12 في المائة، فالزراعة بنسبة 9 في المائة والأعمال الكتابية بنسبة 7 في المائة.
    (d) Two General Service posts (other level), one to provide overall secretarial and clerical support for the work of the Terrorism Prevention Branch and the other to provide programme coordination and implementation assistance, especially for the elaboration and conduct of technical assistance activities, including through the application of specialized information technology. UN (د) وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وظيفة لتوفير الدعم في مجال أعمال السكرتارية والأعمال الكتابية عموما اللازم لعمل فرع منع الجريمة، والأخرى لتقديم مساعدات لتنسيق البرامج وتنفيذها، ولا سيما لصياغة أنشطة المساعدة الفنية وتسييرها، بما في ذلك عن طريق تطبيق تكنولوجيا المعلومات المتخصصة.
    Such employment was largely in the secretarial and clerical and office assistant occupations and in the professional occupations of teaching (primary education) and nursing. " UN وكانت هذه الوظائف محصورة إلى حد كبير في مهن السكرتارية والأعمال الكتابية والمساعدة المكتبية وفي المهن الفنية في قطاع التدريس (التعليم الابتدائي) والتمريض. "
    The proposed establishment of an additional Administrative Assistant (General Service (Other level)) post would provide support for the two teams, while the incumbents of the two existing approved General Service (Other level) posts would continue providing support to the Office of the Military Adviser in all Division-wide administrative, secretarial and clerical matters. UN وسيوفر اقتراح إنشاء وظيفة مساعد إداري إضافية (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) الدعم للفريقين في حين سيواصل شاغلا الوظيفتين المعتمدتين حاليا من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) تقديم الدعم لمكتب المستشار العسكري في كل مسائل الإدارة وأعمال السكرتارية والأعمال الكتابية على نطاق الشعبة.
    The American Samoa Community College offers two-year degree courses in arts and sciences and programmes offering certificates of proficiency in vocational and clerical skills, business and nursing and affords enrolled students scholarship and financial aid opportunities. UN وتقدم الكلية الأهلية في ساموا الأمريكية دورات دراسية مدتها سنتين للحصول على درجات علمية في الآداب والعلوم، وبرامج للحصول على شهادات الكفاءة في المهارات المهنية والكتابية والأعمال التجارية، والتمريض، كما توفر للطلاب المسجلين فرص الحصول على منح دراسية ومساعدات مالية.
    Table 7.9 Percentage of Management Posts held by Women at 31 December 2001 Managerial, Administrative and clerical UN النسبة المئوية لمناصب المديرين التي شغلتها المرأة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، مناصب الإدارة والمناصب الإدارية والكتابية
    It is further proposed that one General Service (Other level) post be established to provide administrative and clerical support to the unit. UN ويُقترَح كذلك إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتقديم الدعم الإداري والمكتبي إلى الوحدة. 924.9 1 دولار
    it was considered important in recognizing sovereign immunity that an employee’s employment was performed in administrative and clerical support of sovereign functions. UN وفي قضية أخرى(99)، رئي أنه من المهم للاعتراف بالحصانة السيادية أن تكون الأعمال التي يؤديها الموظف متصلة بالدعم الإداري والمكتبي للوظائف السيادية.
    The 25 State High Committees consist of five members and one returning officer each, and are in the early stages of hiring additional support and clerical staff. UN وتتألف كل لجنة من اللجان العليا الخمس والعشرين بالولايات من خمسة أعضاء ومشرف انتخابات واحد، وهي لا تزال في المراحل المبكرة من تعيين عدد إضافي من موظفي الدعم والكتبة.
    Efforts are under way to establish a civil service institute in " Somaliland " to train and upgrade the professional skills of managers and administrative and clerical staff of the " Somaliland " administration. UN ويجري العمل حاليا من أجل إنشاء معهد للخدمة المدنية في " صوماليلاند " لتدريب المديرين والموظفين الإداريين والكتبة التابعين لإدارة " صوماليلاند " وتحسين مهاراتهم الفنية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that in UNOCI national staff were assigned technical and clerical work that required a computing device, and that most correspondence is transmitted via e-mail, for which a computing device was necessary. UN وأبلغت اللجنة لدى الاستفسار بأن الموظفين الوطنيين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار يكلفون بأعمال تقنية وكتابية يتطلب أداؤها استخدام الحاسوب، وأن معظم المراسلات تتم عبر البريد الإلكتروني، مما يقتضي وجود جهاز حاسوبي.
    In the private sector, the process has so far involved certain managerial and clerical jobs only. UN أما في القطاع الخاص، فلم تشمل هذه العملية حتى اﻵن سوى بعض اﻷعمال الادارية والمكتبية فقط.
    45. The Office of the Chief of Service will require one additional General Service post to assist in the preparation of internal work plans and to provide secretarial and clerical support. UN ٤٥ - يحتاج مكتب رئيس الدائرة الى وظيفة واحدة اضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة في اعداد خطط العمل الداخلية وتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية.
    Provides secretarial and clerical support to the project team. UN يقدم دعما سكرتاريا وكتابيا الى فريق المشروع .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد