ويكيبيديا

    "and closing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واختتام
        
    • والختامية
        
    • وإغلاق
        
    • واختتامها
        
    • وسد
        
    • والاختتام
        
    • وإغلاقها
        
    • واختتامه
        
    • والختامي
        
    • وختامية
        
    • ويقترب
        
    • وتقترب
        
    • الختامية في
        
    • وإقفالها
        
    • وسدها
        
    The Minister for Foreign Affairs of Turkey Ismail Çem, addressed the participants at the opening and closing sessions. UN وقد وجه اسماعيل جيم وزير خارجية تركيا كلمة إلى المشاركين عند افتتاح واختتام الاجتماعات.
    The General Committee may wish to recommend that the Assembly address the question of the opening and closing dates of future regular sessions. UN وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب توصية الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة.
    If the need arises, this Committee would meet in parallel with the plenary meetings, except during the opening and closing sessions. UN وإذا دعت الحاجة، تجتمع هذه اللجنة بالتوازي مع الجلسات العامة، عدا أثناء انعقاد الجلستين الافتتاحية والختامية.
    A significant reduction of staff and closing of bases is expected. UN كما يتوقع إجراء تخفيض ملموس في عدد الموظفين وإغلاق للقواعد.
    Opening and closing dates of the session UN جيم - موعد افتتاح الدورة واختتامها
    It was very important to make education and closing the gender gap high priorities for the immediate future. UN وأضافت أن من الأهمية بمكان جعلُ التعليم وسد الفجوة بين الجنسين مسألة ذات أولوية عالية في المستقبل المباشر.
    :: Six high-level plenary meetings, including the opening and closing meetings. UN ست جلسات عامة رفيعة المستوى، تشمل جلستي الافتتاح والاختتام.
    The General Committee recommends that the Assembly address the question of the opening and closing dates of future regular sessions. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة.
    (i) Opening and closing ceremonies that will be held during the morning on 14 and 18 March, respectively; UN حفلا افتتاح واختتام يُعقدان في صباح يومَي 14 و18 آذار/مارس، على التوالي؛
    The Chairperson shall declare the opening and closing of each meeting of the Committee, direct the discussion, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN يتولى الرئيس إعلان افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، وإدارة المناقشات، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام الداخلي، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان المقررات.
    The Chairperson shall declare the opening and closing of each meeting of the Committee, direct the discussion, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN يقوم الرئيس بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، وإدارة المناقشات، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام الداخلي، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان المقررات.
    The Chairperson shall declare the opening and closing of each meeting of the Committee, direct the discussion, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. UN يقوم الرئيس بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، وإدارة المناقشة، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان المقررات.
    A huge number of youth leaders were engaged in the opening and closing ceremony of the eleventh South Asian Games and the World Cup Cricket inaugural ceremony that recently took place in Dhaka. UN وقد اشترك عدد كبير من قادة الشباب في مراسيم افتتاح واختتام الدورة الحادية عشرة لألعاب جنوب شرقي آسيا ومراسيم افتتاح مباريات كأس العالم للكريكيت التي جرت مؤخرا في دكا.
    It is proposed that the Main Committee meet, if necessary, in parallel with the plenary meetings except during the opening and closing meetings. UN ويُقترح أن تجتمع اللجنة الرئيسية، إذا لزم الأمر، بالتوازي مع الجلسات العامة ما عدا في الجلستين الافتتاحية والختامية.
    International organizations and foreign embassies were invited to observe the opening and closing sessions. UN ودُعيت منظمات دولية وسفارات أجنبية لمراقبة الجلستين الافتتاحية والختامية.
    Whereas a large measure of freedom is enjoyed, there is disturbing evidence of harassment of some journalists and closing of newspapers. UN وفي حين يتوافر حيز كبير من الحرية، فإن هناك أدلة مثيرة للقلق عن التضييق على بعض الصحفيين وإغلاق الصحف.
    In Viet Nam, as in China, an increasing number of workers have been laid off due to restructuring and closing government enterprises. UN وفي فييت نام تم تسريح عدد متزايد من العمال كما حدث في الصين بسبب إعادة تشكيل وإغلاق المشاريع المملوكة للحكومة.
    Opening and closing dates of the session UN جيم - موعد افتتاح الدورة واختتامها
    International best practice has shown temporary quotas to be a practical and effective way of meeting targets and closing gender gaps. UN وقد أظهرت أفضل الممارسات الدولية أن الحصص المؤقتة طريقة عملية وفعالة لتحقيق الأهداف وسد الفجوات الجنسانية.
    A total of six seats will be made available to each delegation for the opening and closing sessions in the General Assembly Hall. UN وسيوضع ما مجموعه ست كراسي رهن إشارة كل وفد لجلستي الافتتاح والاختتام في قاعة الجمعية العامة.
    It's supposed to be 30 degrees, but with the doors opening and closing, it's 38. Open Subtitles من المفترض أن الحرارة هنا 30 درجة لكن مع فتح الابواب وإغلاقها صارت 38.
    The host country proposed that the opening and closing ceremonies of the Conference take place at the Great Hall of the People. UN واقترح البلد المضيف أن تجري حفلتا افتتاح المؤتمر واختتامه في قاعة الشعب الكبرى.
    Nevertheless, the fact that the opening and closing inventory balance was assessed, at cost, at $0.208 million and $0.438 million, respectively, did not materially affect the fair presentation of the financial statements. UN غير أن تقييم الرصيدين الافتتاحي والختامي للأصناف المخزنية، بسعر التكلفة، بمبلغ 0.208 مليون دولار و 0.438 مليون دولار على التوالي لم يؤثر تأثيرا جوهريا على نزاهة عرض البيانات المالية.
    Subject to the provisions of sub-rule 2, the Chamber shall then specify the proceedings and manner in which participation is considered appropriate, which may include making opening and closing statements. UN ورهنــا بأحكام الفقرة 2 من هذه القاعدة، تقوم الدائرة عندئذ بتحديد الإجراءات القانونية والطريقة التي تعتبر ملائمة للاشتراك فيها والتي يمكن أن تتضمن الإدلاء ببيانات استهلالية وختامية.
    He's dropped down to 100 feet. He's two miles and closing. Open Subtitles لقد إنخفض إلى 100 قدم إنه علي بعد ميلين ويقترب
    Looks like a whole battalion, sir. 200 yards and closing. Open Subtitles تبدوا مثل كتيبه كامله على بعد 200 يارده وتقترب.
    Closing briefs were filed on 2 April 2009, and closing arguments were heard on 20 April 2009. UN وقُدّمت البيانات الختامية في 2 نيسان/أبريل 2009، واستُمع إلى المرافعات الختامية في 20 نيسان/أبريل 2009.
    Reconciliation, verification and closing of 5 bank accounts UN تسوية 5 حسابات مصرفية والتحقق منها وإقفالها
    These documents will further assist the government in identifying and closing persistent gaps. UN ومن شأن هذه الوثائق أن تساعد الحكومة في تحديد الفجوات المستديمة وسدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد