ويكيبيديا

    "and coastal zone management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإدارة المناطق الساحلية
        
    • وإدارة المنطقة الساحلية
        
    • إدارة المناطق الساحلية
        
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded particularly in capacity-building, as well as in agriculture and coastal zone management. UN وقد سجلت زيادة في المشاريع الثنائية لا سيما في مجال بناء القدرات وكذلك في مجالي الزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded, particularly in capacity-building, as well as in agriculture and coastal zone management. UN وقد سجلت زيادة في المشاريع الثنائية وخاصة في مجال بناء القدرات وكذلك في الزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    The adaptation activities receiving most support were capacity-building and coastal zone management. UN أما أنشطة التكيف التي حظيت بأكبر قدر من الدعم فهي بناء القدرات وإدارة المناطق الساحلية.
    The adaptation activities receiving most support are the ones suggested by the guidelines: capacity-building and coastal zone management. UN 133- تتلقى أنشطة التكيف المذكورة في التوجيهات أكبر قسط من الدعم، وتتمثل في: بناء القدرات وإدارة المنطقة الساحلية.
    Marine scientific research can lead to a better understanding and utilization of almost every aspect of the ocean and its resources, including fisheries, marine pollution and coastal zone management. UN ويمكن أن تؤدي الأبحاث العلمية البحرية على نحو أفضل إلى تفهم واستغلال كل جانب من جوانب المحيطات ومواردها تقريبا، بما في ذلك مصائد الأسماك والتلوث البحري وإدارة المنطقة الساحلية.
    Other examples of sectoral/thematic strategies include national plans of action to combat desertification, national tropical forestry action plans and coastal zone management policies. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى على الاستراتيجيات القطاعية/المواضيعية: خطط العمل الوطنية لمكافحة التصحر، وخطط العمل الوطنية في مجال الغابات المدارية، وسياسات إدارة المناطق الساحلية.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded in capacity-building, agriculture and coastal zone management. UN وسجلت زيادة في نصيب المشاريع الثنائية في ميادين بناء القدرات والزراعة وإدارة المناطق الساحلية.
    International support for adaptation must take into account the infrastructural needs of affected countries, particularly in disaster management, agriculture, water resources and coastal zone management. UN ويجب أن تراعى في الدعم الدولي للتكيف الاحتياجات المتعلقة بالبنية التحتية للبلدان المتضررة، وخاصة في إدارة الكوارث، والزراعة، والموارد المائية وإدارة المناطق الساحلية.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded in capacity-building, agriculture and coastal zone management. Support to developing countries was also mentioned in relation to research and systematic observation. UN وسجلت زيادة في نصيب المشاريع الثنائية في ميادين بناء القدرات والزراعة وإدارة المناطق الساحلية وأشير كذلك إلى الدعم المقدم إلى البلدان النامية في مجالي البحث والرصد المنهجي.
    Some focused in particular on the protection and sustainable management of fisheries; others were concerned especially with coasts and coastal zone management. UN وركز بعض البلدان بوجه خاص على حماية مصايد الأسماك وإدارتها المستدامة وعبر البعض الآخر عن اهتمام خاص بالسواحل وإدارة المناطق الساحلية.
    LME is an example of a complex management regime where fisheries, pollution, biodiversity, impact of mining and coastal zone management are all involved. UN ويجسد هذا النظام نظاما إداريا معقدا تمتزج فيه عناصر مصائد الأسماك والتلوث والتنوع البيولوجي وآثار التعدين وإدارة المناطق الساحلية.
    Both programmes are also collaborating in the development of a joint standard training package on climate change and coastal zone management for the Pacific region. UN كما يتعاون كلا البرنامجين في وضع مجموعة مواد تدريبية موحدة مشتركة بشأن تغير المناخ وإدارة المناطق الساحلية لصالح منطقة المحيط الهادئ.
    These include further energy efficiency improvements, new energy and carbon capture and storage technologies, changes to unsustainable patterns of consumption and production and coastal zone management and agricultural practices. UN ويشمل ذلك زيادة تحسين الكفاية من حيث الطاقة واستحداث تكنولوجيات جديدة للطاقة واستخلاص الكربون وتخزينه وتغييرات في أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة وإدارة المناطق الساحلية والممارسات الزراعية.
    Parties also emphasized the need for funding and technology to implement adaptive measures in areas identified in the assessment namely, water resources management, agriculture, land use, human health and coastal zone management. UN وشددت الأطراف أيضا على الحاجة إلى التمويل والتكنولوجيا لتنفيذ تدابير التكيف في المجالات المحددة في التقييم وهي بالتحديد، إدارة الموارد المائية، والزراعة، واستغلال الأراضي، والصحة البشرية وإدارة المناطق الساحلية.
    39. Under UNEP's Oceans and Coastal Areas Programme, some 120 Governments are participating in 10 regional seas action plans for pollution control and coastal zone management. UN ٣٩ - وفي إطار برنامج المحيطات والمناطق الساحلية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يشترك زهاء ١٢٠ حكومة في عشر من خطط عمل البحار الاقليمية من أجل الحد من التلوث وإدارة المناطق الساحلية.
    68. Swedish bilateral development assistance programmes directed towards a follow-up of Agenda 21 will be focused on capacity-building and on projects related to sustainable use of natural resources, including sustainable use of biodiversity, as well as to freshwater issues, renewable energy resources and coastal zone management. UN ٦٨ - وتركز برامج المساعدة اﻹنمائية الثنائية السويدية الموجهة نحو متابعة جدول أعمال القرن ٢١ على بناء القدرات والمشاريع المتصلة بالاستخدام المستدام للموارد الطبيعية، بما في ذلك الاستخدام المستدام للتنوع اﻹحيائي، وكذلك المتصلة بمسائل المياه العذبة وموارد الطاقة المتجددة وإدارة المناطق الساحلية.
    The national communications also reflected an increase in the share of bilateral projects in capacity-building, agriculture and coastal zone management. UN كما سجلت البلاغات الوطنية زيادة في نصيب المشاريع الثنائية في بناء القدرات والزراعة وإدارة المناطق الساحلية(4).
    Marine scientific research can lead to a better understanding and utilization of the ocean and its resources in almost all aspects, including fisheries, marine pollution and coastal zone management. UN وبمقدور الأبحاث العلمية البحرية أن تؤدي إلى فهم أفضل واستخدام أفضل للمحيطات ومواردها من جميع جوانبها تقريبا، بما في ذلك مصائد الأسماك، والتلوث البحري وإدارة المنطقة الساحلية.
    It would deal, inter alia, with issues relating to oceans, since the Commission was the only forum that covered all aspects of those issues, including not only the legal and scientific dimensions, but also pollution control and coastal zone management. UN وستتعامل، في جملة أمور، مع القضايا المتصلة بالمحيطات، حيث أن اللجنة هي المنبر الوحيد الذي يغطي جميع جوانب هذه القضايا، بما في ذلك البُعدان القانوني والعلمي والحد من التلوث وإدارة المنطقة الساحلية أيضا.
    313. Through the implementation of the Mediterranean Strategy for Sustainable Development, the Mediterranean Action Plan continues to mainstream environmental protection and sustainable development into national strategies for the elimination of pollution, safeguarding of biodiversity and coastal zone management. UN 313 - ومن خلال تنفيذ استراتيجية البحر الأبيض المتوسط للتنمية المستدامة، تواصل خطة عمل البحر الأبيض المتوسط دمج الحماية البيئية والتنمية المستدامة في الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على التلوث، وحماية التنوع البيولوجي وإدارة المنطقة الساحلية.
    Through the development of its national programme of action and coastal zone management policies and actions, Saint Lucia successfully promoted marine and coastal environmental protection throughout key sectors of its economy, including the development of recreational water quality standards. UN وذلك من خلال تطوير برنامج العمل الوطني لديها وسياسات وتدابير إدارة المناطق الساحلية. ونجحت سانت لوسيا في تعزيز حماية البيئة البحرية والساحلية في جميع القطاعات الرئيسية داخل اقتصادها بما في ذلك تطوير معايير نوعية المياه الترفيهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد