ويكيبيديا

    "and coherence within the united nations system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • واتساق عملها داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • والترابط داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • والاتساق في إطار منظومة الأمم المتحدة
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة والاتساق فيما بين أنشطتها
        
    Coordination and coherence within the United Nations system should certainly be enhanced. UN إذ ينبغي بالتأكيد دعم التنسيق والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    2. Effectiveness, efficiency and coherence within the United Nations system UN 2 - الفعالية والكفاءة والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة
    The Secretary-General is requested to prepare a note on the organization of work of the Conference and to provide support to the preparatory process and the Conference and to ensure inter-agency cooperation and effective participation and coherence within the United Nations system. UN والمطلوب من الأمين العام إعداد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، وتقديم الدعم للعملية التحضيرية والمؤتمر، وكفالة التعاون المشترك بين الوكالات، والمشاركة الفعالة والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    15. Requests the Secretary-General to provide all appropriate support to the work of the preparatory process of the Conference and to the Conference itself and to ensure inter-agency cooperation and effective participation and coherence within the United Nations system, as well as the efficient use of resources, so that the objectives of the Conference can be addressed; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم المناسب للأعمال المضطلع بها في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر وللمؤتمر نفسه وأن يكفل التعاون بين الوكالات وأن يضمن مشاركتها الفعالة واتساق عملها داخل منظومة الأمم المتحدة واستخدام الموارد بكفاءة، من أجل تحقيق أهداف المؤتمر؛
    Coordination and coherence within the United Nations system UN التنسيق والترابط داخل منظومة الأمم المتحدة
    The Organization would be best able to lead international counter-terrorism efforts through increased coordination and coherence within the United Nations system. UN وأشار إلى أن المنظمة ستكون أقدر على قيادة الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب من خلال زيادة التنسيق والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    :: The assessments of operational activities for development focus on system-wide dimensions of those activities, and on synergies, coordination, collaboration and coherence within the United Nations system at the country level. UN :: تركز تقييمات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أبعاد هذه الأنشطة المتعلقة بالمنظومة كلها وعلى الترابط والتنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The Council could communicate its observations to the General Assembly and offer recommendations in order to contribute to coordination and coherence within the United Nations system. UN وسيتمكن المجلس من إحالة ملاحظاته إلى الجمعية العامة ومن تقديم توصيات للمساهمة في التنسيق والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Security Council considers that the Peacebuilding Commission could play a critical role in enhancing coordination and coherence within the United Nations system and among the wider international community in supporting and consolidating the peacebuilding efforts of the Central African Republic. UN ويرى مجلس الأمن أن لجنة بناء السلام يمكن أن تلعب دورا بالغ الأهمية في تعزيز التنسيق والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة ووسط المجتمع الدولي الأوسع نطاقا، في مجال دعم وتوطيد جهود بناء السلام التي تقوم بها جمهورية أفريقيا الوسطى.
    50. Recognize that capacity-building is a very important component in combating trafficking in persons and encourage and enhance coordination and coherence within the United Nations system; UN 50 - الإقرار بأن بناء القدرات عنصر هام للغاية في مكافحة الاتجار بالأشخاص، وتشجيع التنسيق والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to information and communications technology UN (ج)تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    We recognize that capacity-building in all States is a core element of the global counter-terrorism effort, and resolve to undertake the following measures to develop State capacity to prevent and combat terrorism and enhance coordination and coherence within the United Nations system in promoting international cooperation in countering terrorism: UN نسلم بأن بناء القدرات في جميع الدول عنصر أساسي في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، ونقرر اتخاذ التدابير التالية لتنمية قدرة الدول على منع الإرهاب ومكافحته وتعزيز التنسيق والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في سياق النهوض بالتعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب:
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to ICT UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    50. Recognize that capacity-building is a very important component in combating trafficking in persons and encourage and enhance coordination and coherence within the United Nations system; UN 50 - الإقرار بأن بناء القدرات عنصر هام للغاية في مكافحة الاتجار بالأشخاص، وتشجيع التنسيق والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة وتعزيزه؛
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to information and communications technology UN (ج)تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to information and communications technology UN ج)تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (c) Capacities to strengthen coordination and coherence within the United Nations system. UN (ج) بناء القدرات لتعزيز التنسيق والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to ICT UN (ج) تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    22. Requests the Secretary-General to provide all appropriate support to the work of the intergovernmental committee process of the Conference and to the Conference itself and to ensure inter-agency cooperation and effective participation and coherence within the United Nations system, as well as the efficient use of resources, so that the objectives of the Conference can be addressed; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم المناسب للأعمال التي تضطلع بها اللجنة الحكومية الدولية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر وللمؤتمر نفسه، وأن يكفل التعاون بين الوكالات، وأن يضمن مشاركتها الفعالة واتساق عملها داخل منظومة الأمم المتحدة واستخدام الموارد بكفاءة، من أجل تحقيق أهداف المؤتمر؛
    " 17. Requests the Secretary-General to provide all appropriate support to the work of the intergovernmental committee process of the Conference and to the Conference itself and to ensure inter-agency cooperation and effective participation and coherence within the United Nations system, as well as the efficient use of resources, so that the objectives of the Conference can be addressed; UN " 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم المناسب للأعمال التي تضطلع بها اللجنة الحكومية الدولية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر وللمؤتمر نفسه، وأن يكفل التعاون بين الوكالات، وأن يضمن مشاركتها الفعالة واتساق عملها داخل منظومة الأمم المتحدة واستخدام الموارد بكفاءة، من أجل تحقيق أهداف المؤتمر؛
    It had become clear how complex development and humanitarian issues really are and how this points to the need to strengthen harmonization and coherence within the United Nations system. UN وقد بات جلياً مدى تعقيد المسائل الإنمائية والإنسانية في الواقع وكيف يدل ذلك على ضرورة تعزيز الاتساق والترابط داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Strategy envisions the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) as the body for ensuring coordination and coherence within the United Nations system. UN وتتوخى الاستراتيجية أن تكون فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهاز المناط به كفالة التنسيق والاتساق في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    20. Requests the Secretary-General to provide all appropriate support to the work of the preparatory process of the Conference and of the Conference itself and to ensure inter-agency cooperation and effective participation and coherence within the United Nations system, as well as the efficient use of resources, in order to address all the objectives and themes of the Conference; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل ما يلزم من دعم للأعمال المضطلع بها في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر وللمؤتمر ذاته، وأن يكفل التعاون المشترك بين الوكالات والمشاركة الفعالة لمنظومة الأمم المتحدة والاتساق فيما بين أنشطتها واستخدام الموارد بكفاءة لتناول جميع أهداف المؤتمر والمواضيع التي سيبحثها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد