ويكيبيديا

    "and commerce" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتجارة
        
    • والتجارية
        
    • والتبادل
        
    • والمعاملات التجارية
        
    • وتجارة
        
    • و التجارة
        
    • والنشاط التجاري
        
    • والحركة التجارية
        
    • والأنشطة التجارية
        
    This has permitted the resumption of communication, travel and Commerce between people who have been separated for five years. UN وقد سمح ذلك باستئناف الاتصالات والسفر والتجارة بين السكان الذين قطعت أسباب الاتصال بينهم طوال ٥ سنوات.
    The system features hydrogen as the major energy carrier for stationary power, transportation, industry, residences and Commerce. UN ويُصور هذا النظام الهيدروجين بوصفه المستودع الرئيسي للطاقة الثابتة من أجل النقل والصناعة والمساكن والتجارة.
    Shipping and Commerce add to the influx of pollutants and alien species. UN كما أن النقل البحري والتجارة يزيدان من تدفق الملوثات والأنواع الدخيلة.
    I'm sort of a bridge between art and Commerce. Open Subtitles إنّني نوعًا ما حلقة وصل بين الفن والتجارة.
    It was noted that a decrease of biodiversity also affected fisheries, tourism and Commerce. UN وأشير إلى أن النقص في التنوع البيولوجي يَمِسُّ أيضا مصائد الأسماك والسياحة والتجارة.
    Secondly, it advocates city planning that promotes innovation, connectivity and Commerce. UN ثانياً، تدعو إلى تخطيط المدن على نحو ينهض بالابتكار والاتصال والتجارة.
    We have resisted protectionism and are exploring ways to expand trade and Commerce among nations. UN ولقد قاومنا الدعوة إلى اتباع سياسات حمائية، وبدأنا نستكشف السبل الكفيلة بتوسيع التبادل التجاري والتجارة بين الدول.
    Economic growth and our ambitions for the eradication of poverty depend upon the energy and drive of business and Commerce. UN والنمو الاقتصادي، ومطامحنا للقضاء على الفقر، تعتمد على الطاقة ودفع عجلة الأعمال التجارية والتجارة.
    Electronic bills of lading were long overdue, and could greatly improve the efficiency of trade and Commerce. UN وأضاف أن مستندات الشحن الإلكترونية قد تأخر العمل بها طويلا، وقد تحسن كثيرا من كفاءة التبادل التجاري والتجارة.
    As acknowledged in various United Nations reports, the closure of Gaza's borders to the free flow of people and Commerce is strangulating the local economy. UN وكما أقرّت بذلك مختلف تقارير الأمم المتحدة، فإن إغلاق حدود غزة أمام حرية تدفق الأشخاص والتجارة يخنق الاقتصاد المحلي.
    ILO Convention concerning Labour Inspection in Industry and Commerce (No. 81) UN الاتفاقية رقم 81 بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة
    Likewise, the Ministry of Industry, Tourism and Commerce would adopt the measures needed to enforce the prohibition on the import, use, export or transportation of cluster weapons. UN كما أن وزير الصناعة والسياحة والتجارة سيعتمد التدابير اللازمة لمنع استيراد وإدخال وتصدير وإرسال الذخائر العنقودية.
    Electricity also stimulated growth and Commerce, and would encourage youth employment and entrepreneurship. UN وأضاف أن توافر الكهرباء يحفز النمو والتجارة ويشجع على إيجاد فرص العمل وإنشاء المشاريع.
    Ministry of Economic Affairs, Industry and Commerce UN وزارة الشؤون الاقتصادية والصناعة والتجارة
    Anglican Consultative Council Arab Mexican Chamber of Industry and Commerce UN الغرفة العربية المكسيكية للصناعة والتجارة
    El Salvador cited special attention to illegal logging and Commerce in forest products. UN وأفادت السلفادور بأنه أولي اهتمام خاص للعمليات غير المشروعة لقطع الأشجار والتجارة في منتجات الغابات.
    The Council also called on the Inspectorates of the Ministries of Finance and Commerce to join forces to fight fraud and tax evasion. UN ودعا المجلس أيضا هيئة التفتيش في كل من وزارتي المالية والتجارة إلى أن تضافرا جهودهما لمكافحة الاحتيال والتهرب من دفع الضرائب.
    The Minister of Industry and Commerce of Rwanda and the United Nations Resident Coordinator in Rwanda participated in the session. UN وشارك في الدورة وزير الصناعة والتجارة في رواندا ومنسق الأمم المتحدة المقيم في رواندا.
    Real estate and Commerce UN الأنشطة العقارية والتجارية وأنشطة المشاريع التجارية
    Trade and Commerce, material and technical supplies and purchases UN الاتصالات التجارة والتبادل التجاري الامدادات والمشتريات المادية والتقنية
    Noting that because the business of corporations is increasingly conducted, both domestically and internationally, through enterprise groups, the formation of enterprise groups is a feature of the increasingly globalized world economy and thus significant to international trade and Commerce, UN وإذ تلاحظ أنه، نظراً لتزايد أعمال الشركات، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، من خلال مجموعات المنشآت، يُعدّ تشكيل مجموعات المنشآت سمة من سمات الاقتصاد العالمي المتزايد العولمة ويعدّ، من ثم، مهماً للتبادل التجاري الدولي والمعاملات التجارية الدولية،
    Economics and Commerce BARI UN أنكوم اقتصاد وتجارة ٥٢٥ ٢ ١٨١ ١
    It's called the Committee of Energy and Commerce. Open Subtitles إنها تدعى لجنة الطاقة و التجارة
    The Croatian currency has also been fully introduced in the payment system and Commerce. UN وجرى أيضا إدخال العملة الكرواتية تماما في نظام الدفع والنشاط التجاري.
    The north of the country is fractured into a series of politico-military commands, which compete (sometimes violently) for control over natural resources and Commerce. UN فالجزء الشمالي من البلد منقسم بين عدد من القيادات السياسية والعسكرية التي تتنافس (بعنف أحيانا) لبسط سيطرتها على الموارد الطبيعية والحركة التجارية.
    17.D. Links to other industries and commerce: ship-building -- ship-breaking -- bunkers -- insurance, chartering and navigation services. UN 17 - دال الصلات مع القطاعات والأنشطة التجارية الأخرى: بناء السفن - تفكيك السفن - المستودعات - التأمين - خدمات التأجير والملاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد