The Advisory Committee welcomes the efforts made to share costs and common services with other United Nations entities. | UN | واللجنة الاستشارية ترحب بالجهود المبذولة لتقاسم التكاليف والخدمات المشتركة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
Number of common premises and common services projects implemented | UN | :: عدد المشاريع المنفذة المتعلقة بأماكن العمل المشتركة والخدمات المشتركة |
Number of common premises and common services projects implemented | UN | :: عدد المشاريع المنفذة المتعلقة بأماكن العمل المشتركة والخدمات المشتركة |
External audit, finance and training fees and common services with the United Nations Office at Nairobi | UN | المراجعة الخارجية للحسابات والتمويل ورسوم التدريب والخدمات المشتركة مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Distribution of operational, technical and common services expenditures | UN | توزيع نفقات الخدمات التشغيلية والتقنية والخدمات العامة |
Queries were raised regarding the implications of supplementary information technology and common services for conference services. | UN | وأثيرت تساؤلات بشأن آثار تكنولوجيا المعلومات والخدمات المشتركة التكميلية على خدمات المؤتمرات. |
The Chief of the Political, Legal, and common services Service of the Programme Planning Budget Division responded to questions posed. | UN | ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
These services relate to financial and human resources planning and management as well as general office administration and common services. | UN | وتتصل تلك الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وباﻹدارة العامة للمكاتب والخدمات المشتركة. |
This support is provided by the Information Technology Section, Division of Administration and common services, Vienna. | UN | ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا. |
These services relate to financial and human resources planning and management as well as general office administration and common services. | UN | وتتصل تلك الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وباﻹدارة العامة للمكاتب والخدمات المشتركة. |
This support is provided by the Information Technology Section, Division of Administration and common services, Vienna. | UN | ويتولى توفير هذا الدعم قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة في فيينا. |
A retreat involving 18 United Nations organizations and 70 staff members was planned to discuss joint programming and common services. | UN | ويعتزم تنظيم معتكف ﻟ ٨١ منظمة من منظمات اﻷمم المتحدة و ٠٧ موظفا فيها لمناقشة وضع البرامج والخدمات المشتركة. |
administrative aspects of the resident coordinator function: common premises and common services . 39 - 41 12 | UN | نظام المنسقين المقيمين والجوانب اﻹدارية لوظيفة المنسقين المقيمين: أماكن العمل المشتركة والخدمات المشتركة |
Inter-agency and common services | UN | الخدمات المنفذة بين الوكالات والخدمات المشتركة |
:: Plan of action on UNMIS common premises and common services provided | UN | :: تم تقديم خطة عمل بشأن أماكن العمل المشتركة والخدمات المشتركة لبعثة الأمم المتحدة في السودان |
Of those, three quarters contribute primarily to information technology and common services goals. | UN | ويسهم ثلاثة أرباع من هذه التدابير في المقام الأول في تحقيق أهداف تكنولوجيا المعلومات والخدمات المشتركة. |
Number of common premises and common services projects implemented | UN | عدد المشاريع المنفذة المتعلقة بأماكن العمل المشتركة والخدمات المشتركة |
Third, the drive to establish common premises and common services arrangements at the country level will be intensified. | UN | ثالثا، سيجري تكثيف العمل على وضع ترتيبات لﻷماكن المشتركة والخدمات المشتركة. |
Division of Administrative and common services, Vienna: proposed organizational structure and post distribution for the biennium 1998-1999 | UN | شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة بفيينا: الهيكل التنظيمي |
The establishment of a separate conference service within the United Nations Office at Vienna would also require strengthening its Division of Administrative and common services. | UN | ويقتضي إنشاء دائرة مستقلة للمؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا أن تعزز أيضا شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة فيه. |
In addition to substantial integration of efforts, the Mission continues to provide logistic support and common services support to the process. | UN | وتواصل البعثة، بالإضافة إلى تحقيق تكامل كبير في الجهود المبذولة، توفير الدعم اللوجستي ودعم الخدمات المشتركة للعملية. |
Vienna is also more advanced than other duty stations in the development of cost indicators for joint and common services. | UN | ومركز العمل في فيينا هو أيضا أكثر تقدما من مراكز العمل اﻷخرى في وضع مؤشرات تكاليف للخدمات المشتركة أو الموحدة. |
Savings in Operating Costs and Joint and common services of $1.8 million for the biennium are anticipated. | UN | ويتوقع حصول وفورات في تكاليف التشغيل والخدمات العمومية والمشتركة قدره ٨ر١ مليون دولار في فترة السنتين . |