ويكيبيديا

    "and communication order" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاتصال
        
    At the global level, there was a need to revitalize the concept of a new world information and communication order. UN وعلى الصعيد العالمي، هناك حاجة إلى إحياء مفهوم النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال.
    That new challenge must be faced, so that the new international information and communication order would cease to be purely hypothetical. UN وأضاف قائلا إنه يجب مواجهة هذا التحدي الجديد، لكي لا يكون النظام الدولي الجديد في مجالي اﻹعلام والاتصال مجرد فرضية.
    Ghana renewed its call for the establishment of a new world information and communication order. UN وجددت غانا نداءها ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    Only by so doing would it be possible to create a new world information and communication order. UN وطالب في ختام كلمته بوقف تلك اﻷعمال فبذلك فقط يمكن وضع نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    Taking that fact into account, the appeal to establish a new world information and communication order had become especially topical. UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أصبح النداء الموجه ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال هو موضوع الساعة بصفة خاصة.
    32. The establishment of a new world information and communication order was a priority task for the United Nations. UN ٣٢ - وأشار إلى أن إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال هو مهمة ذات أولوية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    In order to redress the imbalance and ensure that information served the whole of humanity, priority should be given to restructuring the current information system and establishing a new world information and communication order. UN وﻹزالة هذا الاختلال وضمان خدمة اﻹعلام للانسانية جمعاء ينبغي إعطاء اﻷولوية الى إعادة هيكلة النظام اﻹعلامي الحالي وإنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    Although the cold war was over, the glaring disparities which were to have been eliminated under the New World Information and communication order still persisted. UN وعلى الرغم من انتهاء الحرب الباردة، إلا أن أوجه التباين الصارخ والتي كان من المنتظر القضاء عليها في ظل النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال لا تزال قائمة.
    Furthermore, there was an urgent need to create a new more just and more effective world information and communication order, as advocated by UNESCO and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفضلا عن ذلك، هناك حاجة ماسة الى وضع نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية، كما تطالب بذلك اليونسكو وبلدان حركة عدم الانحياز.
    The Committee on Information, meanwhile, had a key role to play in establishing a new, more just and more effective world information and communication order intended to strengthen peace and international understanding. UN وفي الوقت نفسه ذَكر أن لجنة شؤون الإعلام لديها دور رئيسي تقوم به في تأسيس نظامٍ جديد أكثر إنصافاً وأشد فعالية للإعلام والاتصال بحيث يكون موجَّهاً نحو تدعيم السلام والتفاهم الدولي.
    International cooperation was necessary to develop communications infrastructure and build human capacity, particularly in developing countries, in order to reduce the digital divide and establish a new world information and communication order aimed at strengthening peace and mutual understanding. UN وشدد على أن التعاون الدولي ضروري لتطوير البنية الأساسية للاتصالات وبناء القدرات البشرية ولا سيما في البلدان النامية، سعيا إلى تقليل الفجوة الرقمية وإنشاء نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يهدف إلى تعزيز السلام والتفاهم المتبادل.
    Only when technical assistance and accurate information were provided, would it be possible to establish a new, more just and more effective world information and communication order that would respect the cultural and social values and the identity and sovereignty of all States. UN وعندما تقدم المساعدة التقنية وتعمﱠم المعلومات الدقيقة يصبح من الممكن إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال أكثر فعالية ويحترم القيم الثقافية والاجتماعية لجميع الدول وهويتها وسيادتها.
    He welcomed the work that UNESCO, and in particular its International Programme for the Development of Communications, had done to assist developing countries in overcoming their disadvantages, work which had had a positive impact on every aspect of the new world information and communication order. UN وأعرب عن ترحيبه بالعمل الذي أنجزته اليونسكو، ولا سيما برنامجهـا الدولــي لتنميــة الاتصالات، بغية مساعدة البلدان النامية على التغلب على نواحي الضعف لديها، وهو العمل الذي كان له تأثير إيجابي في كل جانب من جوانب النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال.
    That constituted interference in the internal affairs of other States and an infringement of international law, and demonstrated the need to establish a new world information and communication order. UN وهذا يشكل في رأيه تدخلا في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى وانتهاكا للقانون الدولي ويبرهن على ضرورة إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    44. The United Nations should regard the establishment of a new world information and communication order as one of its major tasks. UN ٤٤ - ومضى قائلا إنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تعتبر إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال أحد مهامها الرئيسية.
    It would be a mistake to regard the demands for a new international information and communication order as a product of the cold war or an attempt to restrict the flow of information. UN وسيكون من الخطأ اعتبار المطالبة بإنشاء نظام دولي جديد في مجالي اﻹعلام والاتصال نتيجة للحرب الباردة أو محاولة لتقييد التدفق اﻹعلامي.
    First, it may be recalled that some years ago, developing countries called for a new world information and communication order to create a freer, broader and more balanced flow of information. UN فأولاً، تجدر الاشارة إلى مطالبة البلدان النامية منذ بضع سنوات بإيجاد نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال لخلق تدفق أكثر حرية وأوسع نطاقاً وأكثر توازناً للمعلومات.
    It may also be recalled that, in 1980, UNESCO adopted a resolution which set out a number of points upon which a new world information and communication order could be based. UN وتجدر اﻹشارة أيضاً إلى قيام اليونسكو، في عام ٠٨٩١، باعتماد قرار ينص على عدة نقاط يمكن أن تعتبر أساساً لنظام عالمي جديد للمعلومات والاتصال.
    The meeting was organized to coincide with the May session of the Committee on Information, during which influential non-aligned countries were once again expected to promote the new world information and communication order (NWICO). UN وقد نظم الاجتماع ليوافق موعد انعقاده دورة أيار/مايو للجنة الإعلام، التي كان من المنتظر مرة أخرى أن تعزز خلالها البلدان المؤثرة في حركة عدم الانحياز النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال.
    One way in which the Organization could narrow that divide was to establish a new world information and communication order in the service of human development. UN ومن الطرق التي تستطيع بها المنظمة أن تضيق تلك الفجوة أن تتم إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكرس لخدمة التنمية البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد