ويكيبيديا

    "and comparison of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومقارنة
        
    • ومقارنتها
        
    • والمقارنة بينها
        
    • والمقارنة بين
        
    THE COLLECTION and comparison of DATA ON THE INTERNATIONAL MOVEMENT OF SUBSTANCES CONTROLLED BY VIRTUE OF AMENDMENTS UN جمع ومقارنة بيانات بشأن النقل الدولي للمواد الخاضعة للرقابة بسبب التعديلات
    It is also important that the evaluation of the programme and comparison of its goals and achievements should continue. UN ومن اﻷهميـــة بمكان أيضا الاســتمرار في تقــييم الــبرنامج ومقارنة أهـــدافه وإنجازاته.
    Registration and comparison of reference genetic profiles of convicted persons. UN تسجيل ومقارنة السمات الوراثية المرجعية للمدانين.
    The Society for Comparative Legislation has as its purpose the study and comparison of the law and laws of different countries and research into practical methods of improving the various branches of legislation. UN تهدف جمعية القانون المقارن إلى دراسة قوانين مختلف البلدان ومقارنتها والبحث عن السبل العملية لتحسين مختلف فروع التشريع.
    These tools facilitate the collection and comparison of such data. UN وتيسر هذه الأدوات جمع تلك البيانات ومقارنتها.
    The new database allows for direct access to and comparison of data on conventional arms exports and imports submitted by Member States since the Register began operation. UN وتتيح قاعدة البيانات الجديدة الوصول المباشر إلى البيانات عن الصادرات والواردات من الأسلحة التقليدية التي تقدمها الدول الأعضاء منذ بداية تشغيل السجل والمقارنة بينها.
    SECTION III. EVALUATION and comparison of TENDERS UN الفرع الثالث - تقييم العطاءات والمقارنة بينها
    * Reports on field visits to study some experiences and comparison of results actually achieved with the contents of the plan UN تقارير الزيارات الميدانية لدراسة بعض التجارب ومقارنة ما تم تنفيذه بما هو مخطط.
    However, the information required for the preparation of the statement of write-offs entailed carrying out a physical inventory and comparison of its results with the itemized inventory records of all assets. UN إلا أن المعلومات اللازمة ﻹعداد بيان الشطب استتبعت إجراء جرد فعلي ومقارنة نتائجه بسجلات المخزون التفصيلية لجميع اﻷصول.
    (ii) Projecting national emissions and removals of greenhouse gases and comparison of respective contributions of different gases to climate change; UN ' ٢ ' اﻹسقاطات المتعلقة بالانبعاثات واﻹزالات الوطنية لغازات الدفيئة ومقارنة إسهامات الغازات المختلفة في تغير المناخ؛
    (ii) Projecting national emissions and removals of greenhouse gases and comparison of respective contributions of different gases to climate change; UN ' ٢ ' اﻹسقاطات المتعلقة بالانبعاثات واﻹزالات الوطنية لغازات الدفيئة ومقارنة إسهامات الغازات المختلفة في تغير المناخ؛
    - Projecting national emissions and removals of greenhouse gases and comparison of respective contributions to climate change of different gases; UN - اسقاط الانبعاثات والازالات الوطنية لغازات الدفيئة ومقارنة اسهامات الغازات المختلفة في تغير المناخ؛
    That project, also funded by the High-level Committee on Management Plan of Action, is intended to allow for system-wide reporting and comparison of revenues and expenditures. UN ويهدف ذلك المشروع، الممول أيضا من قبل خطة عمل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، بالسماح بالإبلاغ ومقارنة الإيرادات والنفقات على نطاق المنظومة.
    Quantified economy-wide emission reduction targets by developed country Parties to the Convention: assumptions, conditions and comparison of the level of emission reduction efforts. Technical paper UN الأهداف الكمية للبلدان المتقدمة الأطراف في الاتفاقية الرامية إلى خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل: الافتراضات والشروط ومقارنة مستويات الجهود المبذولة لخفض الانبعاثات. ورقة تقنية
    These tools facilitate the collection and comparison of such data. UN وتيسر هذه الأدوات جمع تلك البيانات ومقارنتها.
    These changes have resulted in a data backlog that precludes the reporting and comparison of exact figures within the timelines required for the present report. UN وأدت هذه التغييرات إلى نشوء كم متأخر من البيانات غير المدخلة يحول دون الإبلاغ عن الأرقام الدقيقة ومقارنتها ضمن الحدود الزمنية المطلوبة لهذا التقرير.
    At any one time, the data available will relate to various time periods, which makes the interpretation and comparison of trends challenging. UN ففي أي وقت معين، تكون البيانات المتاحة متعلقة بفترات زمنية مختلفة، الأمر الذي يجعل تفسير الاتجاهات ومقارنتها أمراً صعباً.
    The classification structure aims to provide a standard for the systematic production and comparison of statistical data across different criminal justice institutions as well as between different sources of data. UN ويهدف هيكل التصنيف إلى توفير معيار لإنتاج البيانات الإحصائية ومقارنتها بطريقة منهجية فيما بين مختلف مؤسسات العدالة الجنائية، وكذلك بين مختلف مصادر البيانات.
    Article 32. Examination, evaluation and comparison of tenders UN المادة ٣٢ - فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها
    SECTION III. EVALUATION and comparison of TENDERS UN الفرع الثالث - تقييم العطاءات والمقارنة بينها
    In partnership with business and industry and international organizations, Governments should promote the development of performance indicators to facilitate the quantification and comparison of the environmental and social performance of companies. UN وينبغي أن تعمل الحكومات، بالشراكة مع قطاع اﻷعمال التجارية وقطاع الصناعة، والمنظمات الدولية، على وضع مؤشرات أداء لتيسير القياس الكمي والمقارنة بين أداء الشركات في المجالين البيئي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد