ويكيبيديا

    "and computerization of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحوسبة
        
    • وحوسبتها
        
    A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN تنفيذ مشروع تجريبي لإعادة تنظيم وحوسبة مكاتب كتبة المحاكم
    He emphasized the importance of the harmonization of customs procedures, and computerization of information systems. UN وشدد على أهمية مواءمة الإجراءات الجمركية، وحوسبة نظم المعلومات.
    This support has been aimed at development of various databases and computerization of Montserrat's Cadastre and Land Registry systems through use of GIS techniques. UN وقد استهدف هذا الدعم وضع وحوسبة مجموعة مختلفة من قواعد البيانات المتعلقة بنظم مسح الأراضي وتسجيلها في مونتسيرات باستخدام تقنيات نظم المعلومات الجغرافية.
    :: A pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN :: مشروع تجريبي لإعادة تنظيم مكاتب كتبة المحاكم وحوسبتها
    12 meetings with the Ministry of Justice to assist in the implementation of a pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN عقد 12 اجتماعا مع وزارة العدل للمساعدة في تنفيذ مشروع نموذجي لإعادة تنظيم مكاتب كتبة المحاكم وحوسبتها
    Many women have been displaced due to increasing automation and computerization of workplaces. UN وقد فقدت الكثيرات وظائفهن بسبب عمليات أتممة وحوسبة أماكن عملهن.
    Postponed: technical material — technical regulations for road vehicles and their amendments, and computerization of technical regulations. UN تأجيل: مادة تقنية - اللوائح التقنية لمركبات الطرق وتعديلاتها، وحوسبة اللوائح التقنية. التنمية الاقتصادية ﻷوروبا
    Postponed: technical material — technical regulations for road vehicles and their amendments, and computerization of technical regulations. UN تأجيل: مادة تقنية - اللوائح التقنية لمركبات الطرق وتعديلاتها، وحوسبة اللوائح التقنية. التنمية الاقتصادية ﻷوروبا
    The Committee further reaffirmed that it was confident that the steps to be undertaken to support the implementation of the Convention on the Rights of the Child would also be extremely beneficial to the work and computerization of all the other treaty bodies. UN كذلك أكدت اللجنة مجددا ثقتها في أن الخطوات التي ستتخذ لدعم تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل ستكون مفيدة جدا لعمل وحوسبة كل الهيئات التعاهدية اﻷخرى.
    Launched in 1986 and based in Harare, it is oriented towards the training of staff and computerization of news processing and will terminate by the end of 1994. UN ولقد بدأ هذا المشروع في هراري في عام ١٩٨٦، وهو موجه نحو تدريب الموظفين وحوسبة عملية معالجة اﻷنباء، ومن المقدر له أن ينتهي بحلول آخر عام ١٩٩٤.
    12 meetings with the Ministry of Justice and judges of the Yopougon Court to assist in the implementation of a pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices, to strengthen the capacity of the courts to maintain records and to provide judicial statistics UN عقد 12 اجتماعا مع وزارة العدل وقضاة محكمة يوبوغون للمساعدة في تنفيذ مشروع تجريبي لإعادة تنظيم وحوسبة مكاتب كتبة المحاكم، من أجل تعزيز قدرة المحاكم على حفظ السجلات وتوفير الإحصاءات القضائية
    :: 12 meetings with the Ministry of Justice and judges of the Yopougon Court to assist in the implementation of a pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices, to strengthen the capacity of the courts to maintain records and to provide judicial statistics UN :: عقد 12 اجتماعا مع وزارة العدل وقضاة محكمة يوبوغون للمساعدة في تنفيذ مشروع تجريبي لإعادة تنظيم وحوسبة مكاتب كتبة المحاكم، من أجل تعزيز قدرة المحاكم على حفظ السجلات وتوفير الإحصاءات القضائية
    Advice and support to the Ministry of Justice and Human Rights, through monthly meetings with the working group in charge of computerization of the justice system, on the development and implementation of a pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN تقديم المشورة والدعم إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان، من خلال عقد اجتماعات شهرية مع الفريق العامل المسؤول عن حوسبة منظومة العدالة، بشأن إعداد وتنفيذ مشروع تجريبي لإعادة تنظيم وحوسبة مكاتب كتبة المحاكم
    :: Advice and support to the Ministry of Justice and Human Rights, through monthly meetings with the working group in charge of computerization of the justice system, on the development and implementation of a pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN :: تقديم المشورة والدعم إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان، من خلال عقد اجتماعات شهرية مع الفريق العامل المسؤول عن حوسبة نظام العدل، بشأن إعداد وتنفيذ مشروع تجريبي لإعادة تنظيم وحوسبة مكاتب كتبة المحاكم
    Database development and computerization of the questionnaire UN تطوير قاعدة البيانات وحوسبة الاستبيانات
    :: 12 meetings with the Ministry of Justice to assist in the implementation of a pilot project for the reorganization and computerization of court clerks' offices UN :: عقد 12 اجتماعا مع وزارة العدل للمساعدة في تنفيذ مشروع نموذجي لإعادة تنظيم مكاتب كتبة المحاكم وحوسبتها
    Automation of the management and status of archives files, the final phase of automation and computerization of the Division, is now in progress. UN والعمل جار لإنجاز مهمة التشغيل الآلي لإدارة الملفات وتحديد وضعها وإتمام المرحلة الأخيرة من التشغيل الآلي للشعبة وحوسبتها.
    Automation of the management and status of archives files, the final phase of automation and computerization of the Division is now in progress. UN والعمل جار لإنجاز مهمة التشغيل الآلي لإدارة الملفات وتحديد وضعها وإتمام المرحلة الأخيرة من التشغيل الآلي للشعبة وحوسبتها.
    We are pleased to note the strengthened capacity of the Department of Linguistic Matters since its recent expansion and the progress in the automation and computerization of the Archives, Indexing and Distribution Division. UN ويسرنا أن نلاحظ تعزيز قدرات إدارة الشؤون اللغوية منذ توسيعها مؤخرا والتقدم في التشغيل الآلي لشعبة المحفوظات والفهرسة والتوزيع وحوسبتها.
    Automation of the management and status of archives files, the final phase of automation and computerization of the Division, is now in progress. UN والعمل جار لإنجاز مهمة التشغيل الآلي لإدارة الملفات وتحديد وضعها وإتمام المرحلة الأخيرة من التشغيل الآلي للشعبة وحوسبتها.
    27E.16 The achievement of the above objectives by the Financial and Electronic Resources Management Service would accomplish fuller compliance with the Organization’s regulations, rules and policies, more effective maintenance of the Organization’s assets and management of its financial resources and a higher degree of automation and computerization of procedures and processes. UN ٧٢ هاء - ٦١ ومن شأن تحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه من جانب دائرة إدارة الموارد المالية والالكترونية أن يحقق التزاما أكمل بأنظمة المنظمة وقواعدها وسياساتها، وقدرة أكثر فعالية على صيانة أصول المنظمة، وإدارة مواردها المالية، وتحقيق درجة أكبر من التشغيل اﻵلي لﻹجراءات والعمليات وحوسبتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد