ويكيبيديا

    "and conclusions of the special rapporteur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر الخاص واستنتاجاته
        
    • واستنتاجات المقرر الخاص
        
    A detailed report containing the observations and conclusions of the Special Rapporteur on the visit will be submitted to the Human Rights Council at its twentieth session, in 2012. UN وسيُقدَم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين، في عام 2012 تقرير مفصل عن الزيارة يتضمن ملاحظات المقرر الخاص واستنتاجاته.
    IV. ANALYSIS and conclusions of the Special Rapporteur 63 - 77 17 UN رابعاً- تحليل المقرر الخاص واستنتاجاته 63-77 17
    A detailed report containing the observations and conclusions of the Special Rapporteur on the visit will be submitted to the Human Rights Council at its fourteenth session, in 2010. UN وسيُقدم تقرير مفصل يتضمن ملاحظات المقرر الخاص واستنتاجاته بشأن الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة في عام 2010.
    37. Recommendations and conclusions of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Sudan (E/CN.4/2006/111, paras. 81-82). UN 37- توصيات واستنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان E/CN.4/2006/111)، الفقرتان 81 و82).
    Recommendations and conclusions of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Sudan (A/HRC/5/4).* UN توصيات واستنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان A/HRC/5/4))*.
    IV. ANALYSIS and conclusions of the Special Rapporteur UN رابعاً - تحليل المقرر الخاص واستنتاجاته
    The unjust remarks and conclusions of the Special Rapporteur and suggestions of false claims that have absolutely nothing to do with the realities of the Iranian society makes it seem as if Iranian citizens behave in a hierarchical manner and that there is a lawless culture that is seriously criticized. UN وتؤدي ملاحظات واستنتاجات المقرر الخاص غير المنصفة والإشارات إلى ادعاءات باطلة لا علاقة لها على الإطلاق بواقع المجتمع الإيراني، إلى جعل الأمر يبدو كما لو أن المواطنين الإيرانيين يتصرفون بطريقة هرمية وأن البلد يعيش في ظل ثقافة خالية من القانون تستوجب الانتقاد الشديد.
    The European Union, Canada and Norway had been selective in their approach, ignoring the other recommendations and conclusions of the Special Rapporteur, such as his call for support for the practical measures taken by the Government of the Sudan in order to investigate allegations and improve the flow of information to competent United Nations bodies. UN ٣٥ - واستأنف حديثه قائلا إن النهج الذي اتبعته بلدان الاتحاد اﻷوروبي وكندا والنرويج كان نهجا انتقائيا ﻷنها تجاهلت توصيات واستنتاجات المقرر الخاص اﻷخرى، مثل دعوته لمساندة التدابير العملية التي اتخذتها حكومة السودان لكي تحقق في المزاعم وتحسن تدفق المعلومات إلى هيئات اﻷمم المتحدة المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد