Participation in meetings and conferences on African development issues; | UN | والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛ |
Participation in meetings and conferences on African development issues; | UN | والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛ |
Round-table discussions and conferences on various aspects of volunteerism took place in Mali, Nicaragua, Pakistan, Papua New Guinea, Uzbekistan, Yemen and elsewhere. | UN | وعقدت مناقشات مائدة مستديرة ومؤتمرات بشأن مختلف جوانب العمل التطوعي في أوزبكستان وبابوا غينيا الجديدة وباكستان ومالي ونيكاراغوا واليمن وغيرها. |
The organization held workshops and conferences on climate change and sustainable development, and received several awards in recognition of its work. | UN | وعقدت المنظمة حلقات عمل ومؤتمرات بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة وتلقت العديد من الجوائز تقديرا لأعمالها. |
:: participated in a number of seminars and conferences on the Burundian judiciary; | UN | :: المشاركة في كثير من الحلقات الدراسية والمؤتمرات المعنية بالنظام القضائي البوروندي. |
Secondly, a number of meetings and conferences on Security Council reform were held, both within and outside the United Nations, which clearly demonstrates that Member States are eager to achieve progress on that issue. | UN | ثانياً، عقد عدد من الاجتماعات والمؤتمرات بشأن إصلاح مجلس الأمن، داخل الأمم المتحدة وخارجها على السواء. الأمر الذي يبين بوضوح أن الدول الأعضاء شديدة الرغبة في تحقيق تقدم بشأن تلك المسألة. |
Attended many seminars and conferences on development, human rights, preventive diplomacy and peacemaking, including the following: | UN | حضر عدة حلقات دراسية ومؤتمرات عن التنمية وحقوق الإنسان والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، بما فيها: |
Participation in meetings and conferences on African development issues; | UN | والمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بقضايا التنمية اﻷفريقية؛ |
Meetings and conferences on those topics are also a good source of information. | UN | كما تشكل الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بهذه الموضوعات مصدراً جيداً للمعلومات. |
Continue to support, sponsor and participate in seminars and conferences on the protection of refugees. | UN | • الاستمرار في دعم الحلقات الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بحماية اللاجئين • عدد المشاركين في الحلقات الدراسية والمؤتمرات. |
Number of COREDA participants in seminars and conferences on refugee issues. | UN | والمؤتمرات. الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بقضايا اللاجئين. |
The education ministry has also commissioned VHTO, the national expert organization on women and girls in science and technology to enhance support in the field for breaking gender stereotypes about girls and technology by convening expert meetings and conferences on the subject. | UN | كما كلفت وزارة التعليم أيضا منظمة الخبراء الوطنيين المعنية بانخراط النساء والفتيات في مجال العلم والتكنولوجيا بتعزيز الدعم في هذا الميدان من أجل كسر القوالب النمطية المتصلة بالفتيات والتكنولوجيا عن طريق عقد اجتماعات للخبراء ومؤتمرات بشأن هذا الموضوع. |
The committee has arranged seminars and conferences on this topic and has also provided financial support for grants for master's degree studies in relevant subjects. | UN | ووضعت اللجنة ترتيبات لعقد حلقات دراسية ومؤتمرات بشأن هذا الموضوع، كما أنها قدمت دعما ماليا من أجل مِنَح دراسية للحصول على درجة الدكتوراه في موضوعات ذات صلة. |
The European Commission's TAIEX bureau provided technical assistance for the Competition Council mostly in the form of seminars and conferences on competition policy held in Vilnius. | UN | وقام مكتب تبادل المعلومات بشأن المساعدة التقنية، التابع للجنة الأوروبية، بتقديم مساعدة تقنية إلى مجلس المنافسة كانت في معظمها في شكل حلقات دراسية ومؤتمرات بشأن سياسة المنافسة عُقدت في فيلنيوس. |
Participation in professional seminars and conferences on international law, preventive diplomacy and post-conflict nation-building | UN | الاشتراك في الندوات الفنية والمؤتمرات المعنية بالقانون الدولي والدبلوماسية الوقائية وبناء الدولة فيما بعد الصراع |
Smaller-scale events have also taken place, including a conference organized by the Polish Consumers Federation. Further symposia and conferences on the family are planned. | UN | وتم أيضا إقامة مناسبات أخرى أصغر حجما، من بينها المؤتمر الذي نظمه اتحاد المستهلكين البولنديين ومن المنتوى عقد المزيد من الندوات والمؤتمرات المعنية باﻷسرة. |
During the reporting period, it therefore organized many training courses and conferences on this subject. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت المنظمة العديد من الدورات التدريبية والمؤتمرات بشأن هذا الموضوع. |
Reports and conferences on information on the availability and development of alternative technologies for A5 parties | UN | التقارير والمؤتمرات بشأن المعلومات عن توافر التكنولوجيات البديلة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، وتطويرها؛ |
Reports and conferences on information on the availability and development of alternative technologies for A5 parties | UN | تقارير ومؤتمرات عن المعلومات المتعلقة بتوافر التكنولوجيات البديلة وتطويرها من أجل الأطراف العاملة بموجب المادة 5؛ |
events (workshops and conferences) on this theme are held; | UN | عقد تظاهرات (حلقات عمل ومؤتمرات) عن هذا الموضوع؛ |
(iv) Organizing workshops and conferences on advanced space applications and new system developments for programme managers and leaders of space technology development and applications activities; | UN | ' ٤ ' تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات حول التطبيقات الفضائية المتقدمة وتطوير النظم الجديدة لمديري البرامج وقادة أنشطة تطوير التكنولوجيا وتطبيقاتها؛ |
It also provides substantive servicing to United Nations cartographic conferences and conferences on the standardization of geographical names and contributes in the preparation of reports to the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the Committee on Natural Resources. | UN | ويقدم أيضا الخدمة الفنية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط ومؤتمراتها المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، ويساهم في إعداد تقريري لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية. |
(d) Preparing draft rules of procedure and advising United Nations organs and conferences on the conduct of business; | UN | (د) إعداد مشروع النظام الداخلي وتقديم المشورة إلى أجهزة الأمم المتحدة ومؤتمراتها بشأن تسيير الأعمال؛ |
20. The Administrator thanked delegations for their encouraging and constructive comments on progress made in performance and achievements in 2011, the revised annual report, and recognition of UNDP as a leader in debates and conferences on development cooperation. | UN | 20 - وشكرت المديرة الوفود على ما أبدته من تعليقات مشجعة وبناءة عن التقدم المحرز في الأداء والإنجازات في عام 2011، وعن التقرير السنوي المنقح، وعن الاعتراف بالبرنامج الإنمائي كجهة رائدة في المناقشات والمؤتمرات التي تتناول التعاون في مجال التنمية. |
Occasionally has been guest speaker in seminars and conferences on the subjects referred to above | UN | استضيف في مناسبات للحديث في حلقات دراسية ومؤتمرات في الموضوعات المشار إليها أعلاه |
- The organization of seminars, workshops and conferences on the rights of women and the strengthening of women's economic role and participation in public life; | UN | - عقد حلقات دراسية - تدريبية وتنظيم مؤتمرات بشأن حقوق المرأة والمشاركة في الحياة العامة وتعزيز الدور الاقتصادي للمرأة؛ |