The development of transparency and confidencebuilding measures relating to space activities is an equally important dimension and deserves our full attention. | UN | ويعد وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة فيما يخص الأنشطة الفضائية بُعداً على القدر نفسه من الأهمية ويستحق اهتمامنا الكامل. |
The European Union also favours the establishment of transparency and confidencebuilding measures by the nuclear Powers. | UN | ويحبذ الاتحاد الأوروبي أيضا أن تقوم القوى النووية بإقرار تدابير للشفافية وبناء الثقة. |
In this regard, we would note that a valuable and existing transparency and confidencebuilding mechanism which aims to serve precisely these goals is the Hague Code of Conduct. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نشير إلى أن آلية الشفافية وبناء الثقة القيّمة الموجودة حالياً والرامية إلى خدمة هذه الأهداف بالتحديد هي مدونة سلوك لاهاي. |
Underlining that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تؤكد أن التفاهم المتبادل والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة تُعد عناصر هامة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
Underlining that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تؤكد أن التفاهم المتبادل والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة تُعد عناصر هامة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
Underlining that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تؤكد أن التفاهم المتبادل والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة تعد عناصر هامة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تؤكد أن التفاهم والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة عناصر مهمة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
A. Nature and purpose of outer space transparency and confidencebuilding measures | UN | ألف - طبيعة تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي والغرض منها |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تؤكد أن التفاهم والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة عناصر مهمة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تؤكد أن التفاهم والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة عناصر مهمة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
To that end, the EU is working on a set of transparency and confidencebuilding measures which it plans to present at the CD for discussion. | UN | ولذلك الغرض، فإن الاتحاد الأوروبي يعمل على وضع مجموعة من التدابير القائمة على الشفافية وبناء الثقة يعتزم تقديمها إلى مؤتمر نزع السلاح لمناقشتها. |
The growing number of ratifications of this instrument demonstrates that, far from compromising the security of States, the Ottawa Convention is a measure which fosters trust and confidencebuilding among countries. | UN | وازدياد عدد التصديقات على هذا الصك يبرهن على أن اتفاقية أوتاوا لا تعرّض أمن الدول للخطر مطلقا بل إنها من التدابير التي تعزز الائتمان وبناء الثقة فيما بين البلدان. |
There is therefore a need for efforts to promote mutual understanding and confidencebuilding in this area. | UN | 35- ولذلك فإن هناك حاجة لبذل جهود من أجل تعزيز التفاهم وبناء الثقة في هذا المجال. |
There is therefore a need for efforts to promote mutual understanding and confidencebuilding in this area. | UN | 34- ولذلك فإن هناك حاجة لبذل جهود من أجل تعزيز التفاهم وبناء الثقة في هذا المجال. |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تشدد على أن التفاهم المتبادل والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة عناصر هامة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
The member States of the Andean Community reaffirm their commitment and adherence to the purposes and principles of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of American States and to the formulation of a Community policy on security and confidencebuilding based on the following principles: | UN | تعيد الدول الأعضاء في اتحاد الأنديز التزامها وتقيدها بأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، وبوضع سياسة للاتحاد بشأن الأمن وبناء الثقة بالاستناد إلى المبادئ التالية: |
35. There is therefore a need for efforts to promote mutual understanding and confidencebuilding in this area. | UN | 34- ولذلك فإن هناك حاجة لبذل جهود من أجل تعزيز التفاهم وبناء الثقة في هذا المجال. |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تشدد على أن التفاهم المتبادل والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة عناصر هامة في جميع الأنشطة الرامية إلى النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all the activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تشدد على أن التفاهم المتبادل والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة عناصر هامة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
Underlining the fact that mutual understanding, dialogue, cooperation, transparency and confidencebuilding are important elements in all activities for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تشدد على أن التفاهم والحوار والتعاون والشفافية وبناء الثقة عناصر مهمة في جميع الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |