ويكيبيديا

    "and consideration of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والنظر في
        
    • والنظر فيها
        
    • وبحث
        
    • ودراسة
        
    • والنظر فيه
        
    • وتناول
        
    • والنظر فيهما
        
    • مع بحث
        
    • وبالنظر في
        
    • واعتبار
        
    • ونظره في
        
    • ونظرها
        
    • ودراستها
        
    • وبحثها
        
    • وإيلاء الاعتبار
        
    Discussion of follow-up of current and past recommendations and consideration of situations involving failure or denial by Governments UN مناقشة متابعة التوصيات الحالية والسابقة والنظر في الحالات التي تنطوي على إخفاق أو رفض من الحكومات
    Discussion of follow-up of current and past recommendations and consideration of situations involving failure or denial by Governments UN مناقشة متابعة التوصيات الحالية والسابقة والنظر في الحالات التي تنطوي على إخفاق أو رفض من الحكومات
    The process for the preparation, submission and consideration of requests UN عملية إعداد طلبات التمديد، وتقديم هذه الطلبات والنظر فيها
    Preparation, presentation and consideration of peace-keeping budgets and performance reports UN إعداد ميزانيات حفظ السلم وتقارير اﻷداء وعرضها والنظر فيها
    The President may, however, permit the discussion and consideration of amendments, even though these amendments have not been circulated or have been circulated only the same day. UN إلا أنه يجوز للرئيس أن يأذن بمناقشة وبحث التعديلات حتى إن لم تكن هذه التعديلات قد عممت، أو لم تُعمم إلا في اليوم نفسه.
    The Committee must allow sufficient time for preparation and consideration of the estimates of expenditure arising from draft resolutions. UN ورأى أنه يتعين على اللجنة أن تتيح الوقت الكافي لإعداد ودراسة تقديرات النفقات الناشئة عن مشاريع القرارات.
    General debate and consideration of reports submitted by the Secretary-General UN المناقشة العامة والنظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Item 8. Programme of work and consideration of the proposed budget for the 2009 - 2010 biennium UN البند 8- برنامج عمل فترة السنتين 2009 - 2010 والنظر في الميزانية المقترحة لهذه الفترة
    Means, methodological issues, mitigation potential and ranges of emission reduction objectives, and consideration of further commitments. UN الوسائل والمسائل المنهجية وإمكانات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات والنظر في الالتزامات الإضافية.
    Report of the Main Committee and consideration of draft decisions and resolutions UN تقرير اللجنة الرئيسية والنظر في مشاريع المقررات والقرارات
    Report of the Main Committee and consideration of draft decisions and resolution UN تقرير اللجنة الرئيسي والنظر في مشاريع المقررات والقرارات
    B. Examination of success stories and consideration of ways forward UN باء - دراسة قصص النجاح والنظر في المراحل المقبلة
    Preparation, presentation and consideration of peace-keeping budgets and performance reports UN إعداد ميزانيات حفظ السلم وتقارير اﻷداء وعرضها والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects as well as introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 65 to 81 UN مناقشة مضمون البنود فضلا عن عرض كافة مشاريع القرارات المقدمة ضمن البنود 65 إلى 81 من جدول الأعمال والنظر فيها
    Such reports should be available for use during the formulation and consideration of the proposed programme budget. UN وينبغي أن تكون هذه التقارير متاحة بحيث تُستخدم أثناء صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها.
    Such reports should be available for use during the formulation and consideration of the proposed programme budget. UN وينبغي أن تكون هذه التقارير متاحة بحيث تُستخدم أثناء صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها.
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    We hope thereby to contribute to the discussion and consideration of this important issue. UN ونأمل أن نسهم بذلك في مناقشة هذه المسألة المهمة والنظر فيها.
    The President may, however, permit the discussion and consideration of amendments, even though these amendments have not been circulated or have been circulated only the same day. UN إلا أنه يجوز للرئيس أن يأذن بمناقشة وبحث التعديلات حتى إن لم تكن هذه التعديلات قد عممت، أو لم تُعمم إلا في اليوم نفسه.
    (i) Presentation and consideration of the Supplemental Report of the Technology and Economic Assessment Panel Replenishment Task Force UN ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    (ii) Discussion and consideration of the draft accountability framework at the first regular session 2008 of the Executive Board; UN ' 2` مناقشة مشروع إطار المساءلة والنظر فيه أثناء انعقاد دورة المجلس التنفيذي العادية الأولى لعام 2008؛
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود، وعرض وتناول جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي.
    Presentation on and consideration of the work and recommended decisions forwarded by the Implementation Committee UN عرض عن عمل لجنة التنفيذ والمقررات الموصى بها المحالة من اللجنة والنظر فيهما
    (b) Integrate, within the framework of the follow-up to the Summit, consideration of issues relating to the situation of social groups, including a review of relevant United Nations programmes of action related to such groups, and consideration of other sectoral issues; UN (ب) العمل، ضمن إطار متابعة مؤتمر القمة، على تكامل بحث القضايا المتعلقة بحالة الفئات الاجتماعية، بما في ذلك استعراض برامج عمل الأمم المتحدة المتصلة بهذه الفئات، مع بحث القضايا القطاعية الأخرى؛
    A new strategy is being formulated and consideration of this issue undertaken by the Organization under the leadership of the Deputy Secretary-General. UN وتقوم المنظمة حاليا بإعداد استراتيجية جديدة وبالنظر في هذه المسألة بقيادة نائبة اﻷمين العام.
    International and regional cooperation, especially with refugee-exporting States, as regulated by conventions and laws, and consideration of the grant of asylum as a humanitarian and civilian matter; UN التعاون الدولي والإقليمي خاصة مع الدول المصدرة للاجئين وذلك وفقاً لما تنظمه الاتفاقيات والقوانين واعتبار أن منح اللجوء مسألة إنسانية ومدنية؛
    The text must reflect this balance to accurately reflect the Working Group's discussion and consideration of the international context. UN ويجب أن يعكس النص هذا التوازن ليبين بدقة مناقشة الفريق العامل ونظره في السياق الدولي.
    He appreciated the Organization's interest in and consideration of the proposal, including its inspection of the location and the facilities available for international events. UN 47- وأعرب عن تقديره لاهتمام المنظمة بالاقتراح ونظرها فيه، بما في ذلك معاينتها للمكان والمرافق المتاحة للمناسبات الدولية.
    Formulation and consideration of proposals for the realization of the right to development might be a complex task, but it was also an urgent one. UN وقد تكون صياغة اقتراحات من أجل إعمال الحق في التنمية ودراستها معقدة، لكنها ملحة أيضاً.
    Determine existence and consideration of safety issues. UN تحديد وجود المسائل المتعلقة بالسلامة وبحثها.
    We therefore seek the understanding and consideration of those countries and institutions to which we owe money and appeal to them to allow debt forgiveness or major write-downs. UN لذلك نلتمس من البلدان والمؤسسات الدائنة التفهم وإيلاء الاعتبار الواجب، ونناشدها أن تسمح بالإعفاء من الديون أو بشطب أجزاء كبيرة منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد