ويكيبيديا

    "and continuous learning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتعلم المستمر
        
    • والتعليم المستمر
        
    • ومواصلة التعلم
        
    • والتعلم المتواصل
        
    • ومنحهم فرص التعلم المستمر
        
    The results-based approach of the Secretariat's programming and budgeting cycle focuses on achieving results and outcomes; implementing performance measurement, evaluation and reporting; and continuous learning. UN ويركز النهج القائم على النتائج، الذي تعتمده الأمانة العامة في دورة البرمجة والميزنة، على تحقيق النتائج؛ وقياس الأداء وتقييمه وتقديم تقارير عنه؛ والتعلم المستمر.
    (ii) Promoting a culture of high performance, personal development and continuous learning through learning and development initiatives; UN ' 2` الترويج لثقافة الأداء الرفيع، وتنمية المهارات الشخصية والتعلم المستمر عن طريق مبادرات التعلم وتطوير المهارات؛
    It had long been the expectation that seniority would be the basis for career advancement, but today careers were not built on a single set of skills and continuous learning was essential. UN وكان من المتوقع منذ فترة طويلة أن تكون اﻷقدمية هي اﻷساس في الارتقاء الوظيفي، ولكن الحياة الوظيفية اليوم لا تقوم على مجموعة وحيدة من المهارات والتعلم المستمر أمر ضروري.
    It was necessary to create a global organizational culture that valued responsiveness and accountability while rewarding innovation, high performance, managerial excellence and continuous learning. UN ومن الضروري إيجاد ثقافة تنظيمية عالمية تقدر سرعة الاستجابة والمساءلة، وفي الوقت ذاته تكافئ على الابتكار، واﻷداء الرفيع، والتفوق اﻹداري، والتعليم المستمر.
    UNCDF maintains operational results and quality assurance through improved elements of the project cycle and continuous learning through monitoring and evaluation. UN حافظ صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على تحقيق نتائج في العمليات وضمان الجودة من خلال تحسين عناصر دورة المشاريع ومواصلة التعلم عن طريق الرصد والتقييم
    The need was recognized for a new culture of empowerment, responsibility, accountability and continuous learning. UN وتم التسليم بالحاجة إلى ثقافة جديدة قوامها التمكين والمسؤولية والمساءلة والتعلم المستمر.
    Reaffirming the role of the Staff College as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, in particular in the areas of economic and social development, peace and security and internal management, UN وإذ بعيد تأكيد دور كلية الموظفين كمؤسسة لإدارة المعارف والتدريب والتعلم المستمر لفائدة موظفي منظومة الأمم المتحدة، وبشكل خاص في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسلام والأمن والإدارة الداخلية،
    The development of career models with potential career paths and crossover points would require promoting and supporting organizational culture change to encourage and value diverse career paths and to reinforce the importance of mobility and continuous learning as key elements of career success. UN ووضع نماذج وظيفية يمكن أن تكون لها مسارات وظيفية ونقاط انتقال سيتطلب العمل على تعزيز ودعم تغيير ثقافة المنظمة لتشجيع تنوع المسارات الوظيفية وإعطائه قيمة، وتعزيز أهمية تنقل الموظفين والتعلم المستمر باعتبارهما عنصرين أساسيين من عناصر النجاح الوظيفي.
    89. The Secretary-General is trying to create a system of rewards and continuous learning in the United Nations. UN ٨٩ - ويحاول اﻷمين العام إقامة نظام للمكافآت والتعلم المستمر في اﻷمم المتحدة.
    He also welcomed the reforms undertaken in such areas as human resources planning; policies and procedures; appointment, placement and promotion; mobility; contractual arrangements; and competencies and continuous learning. UN كما رحب بالإصلاحات المضطلع بها في مجالات من قبيل تخطيط الموارد البشرية، والسياسات والإجراءات، والتعيين والتنسيب والترقية، والتنقل، والترتيبات التعاقدية، والكفاءات، والتعلم المستمر.
    While that would take time, managers could expedite the process by committing fully to results-based management and promoting staff participation, team building, innovation and continuous learning. UN وبينما سيستغرق ذلك بعـض الوقت، فإن بإمكان المديرين أن يعجلوا بالعملية بالالتزام تماما بالإدارة القائمة على النتائج وتعزيز مشاركة الموظفين وبناء الأفرقة والابتكـار والتعلم المستمر.
    The development of career models with potential career paths and crossover points would require promoting and supporting organizational culture change to encourage and value diverse career paths and to reinforce the importance of mobility and continuous learning as key elements of career success. UN وسيتطلب وضع نماذج وظيفية تتضمن مسارات وظيفية ونقاط انتقال فيما بين الوظائف، العمل على تغيير ثقافة المنظمة ودعم ذلك التغيير بهدف تشجيع تنوع المسارات الوظيفية وإبراز قيمتها وتعزيز أهمية التنقل والتعلم المستمر باعتبارهما عنصرين رئيسيين من عناصر النجاح الوظيفي.
    178. In addition, career development training is conducted which promotes professionalism, efficiency and continuous learning. UN 178 - وبالإضافة إلى ذلك، يُجرى تدريب للتطوير الوظيفي يعزز الاحتراف المهني والكفاءة والتعلم المستمر.
    Underpinning the accountability framework are the shared values and culture of accountability, supported by a set of guiding principles, formally documented functions, responsibilities, authority and management expectations, enabling policies, processes and accountability instruments to enhance capacity-building and continuous learning. UN ويقوم إطار المساءلة على القيم المشتركة وثقافة المساءلة، اللتين تدعمهما مجموعة من المبادئ التوجيهية، والمهام الموثقة رسميا، والمسؤوليات، وتوقعات السلطة والإدارة، والسياسات المؤاتية، والعمليات وأدوات المساءلة، لتعزيز بناء القدرات والتعلم المستمر.
    27. With regard to competencies and continuous learning (section G), there should be a strong emphasis on self-study programmes. UN 27 - وفيما يتعلق بالكفاءات والتعلم المستمر (الجزء زاي)، أوضح أنه من الضروري التأكيد بشدة على برامج التعلم الذاتي.
    Competencies and continuous learning UN زاي - الكفاءات والتعلم المستمر
    VI. Competencies and continuous learning UN السادس - الكفاءات والتعلم المستمر
    (e) Competencies and continuous learning (see paras. 56-60 and annex VI); UN (هـ) الكفاءات والتعلم المستمر (انظر الفقرات 56-60 والمرفق السادس)؛
    It was necessary to create a global organizational culture that valued responsiveness and accountability while rewarding innovation, high performance, managerial excellence and continuous learning. UN ومن الضروري إيجاد ثقافة تنظيمية عالمية تقدر سرعة الاستجابة والمساءلة، وفي الوقت ذاته تكافئ على الابتكار، واﻷداء الرفيع، والتفوق اﻹداري، والتعليم المستمر.
    The Secretary-General has committed himself, in turn, to promoting a culture where excellence and continuous learning are valued and expected and where merit, productivity and achievement are rewarded. UN وقد التزم اﻷمين العام، بدوره بترويج ثقافة يقدر وينتظر فيها التفوق والتعليم المستمر وتكافأ فيها الجدارة واﻹنتاجية واﻹنجازات.
    UNCDF has maintained quality assurance through skilled staffing, improved elements of the project cycle and continuous learning through monitoring and evaluation; UN احتفظ صندوق المشاريع الإنتاجية بكفالة النوعية من خلال إيجاد ملاك مقتدر وتحسين عناصر دورة المشروع ومواصلة التعلم من خلال الرصد والتقييم
    The goal was to bring about a culture of results, high performance, managerial excellence and continuous learning. UN والغرض من ذلك هو إيجاد ثقافة تركز على النتائج وجودة الأداء والتفوق الإداري والتعلم المتواصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد