A small core of staff with experience and skills in insurance administration and contract management can undertake those tasks. | UN | وباستطاعة نواة صغيرة من الموظفين ذوي الخبرة والمهارات في مجال إدارة التأمين وإدارة العقود الاضطلاع بهذه المهام. |
Our initial review at headquarters covered 2004 and focused mainly on the areas of recruitment and contract management. | UN | وقد شمل استعراضنا الأولي في المقر عام 2004 وركّز بصورة رئيسية على مجالي التعيين وإدارة العقود. |
As to contract amendments, the late submissions were mainly attributed to inadequate procurement planning and contract management. | UN | أما فيما يتعلق بطلبات تعديل العقود، فإن بطء تقديمها يُعزى بشكل رئيسي إلى عدم كفاية تخطيط المشتريات وإدارة العقود. |
6.3c Transformation of solicitation responses into contracts and contract management through to closure | UN | تحويل الردود على طلبات العطاءات إلى عقود وإدارة العقود حتى انتهائها |
Possible procurement and contract management irregularities by staff members at UNIFIL | UN | مخالفات محتملة في مجال المشتريات وإدارة العقود مُسندة إلى موظفين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
6.3c Transformation of solicitation responses into contracts and contract management through to closure | UN | تحويل الردود على طلبات العطاءات إلى عقود وإدارة العقود حتى انتهائها |
Inter-agency coordination, procurement and contract management were among the areas covered in the concise summary. | UN | ومن بين المجالات التي يغطيها الموجز المختصر: التنسيق المشترك بين الوكالات، والمشتريات، وإدارة العقود. |
Training of 400 mission and Headquarters staff in procurement and contract management | UN | :: تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات وإدارة العقود |
The courses are Advanced Procurement Training and contract management and Best Value Procurement. | UN | والدورتان هما الدورة التدريبية المتقدمة في مجال المشتريات وإدارة العقود والشراء بأفضل الأسعار. |
Of those under implementation, 6 are related to procurement and contract management and 5 to human resources management. | UN | ومن بين التوصيات التي قيد التنفيذ، تتعلق 6 توصيات بالمشتريات وإدارة العقود وتتعلق 5 توصيات بإدارة الموارد البشرية. |
The Advisory Committee is particularly concerned about the low rate of implementation of recommendations on procurement and contract management. | UN | واللجنة الاستشارية قلقة على وجه الخصوص بشأن المعدل المنخفض لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمشتريات وإدارة العقود. |
110. Without those posts, the Section would be unable to sustain its required basic quality assurance and contract management functions. | UN | 110 - وبدون هذه الوظائف، لن يتمكن القسم من مواصلة أداء مهامه الأساسية المتعلقة بضمان الجودة وإدارة العقود. |
125. The Supply Chain Management Service will cover procurement, acquisition planning, property management, centralized warehousing and contract management. | UN | ١٢٥ - وتغطي دائرة إدارة سلسلة الإمدادات المشتريات والتخطيط للاقتناء وإدارة الممتلكات والتخزين المركزي وإدارة العقود. |
Proper planning, strategy development and contract management ensured the efficiency and effectiveness of LTAs. | UN | ذلك أن في التخطيط السليم ووضع الاستراتيجيات وإدارة العقود ضمانا لكفاءة وفعالية الاتفاقات الطويلة الأجل. |
Acquisition and contract management of long-term air charter services agreements | UN | شراء الخدمات الجوية المستأجرة الطويلة الأجل وإدارة العقود المتعلقة باتفاقاتها |
Procurement and contract management at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | المشتريات وإدارة العقود في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Advisory engagement relating to the procurement and contract management processes of the International Court of Justice | UN | الاستعانة باستشاريين فيما يتعلق بعمليات المشتريات وإدارة العقود لدى محكمة العدل الدولية |
::Human resources, administration and contract management | UN | :: الموارد البشرية والإدارة وإدارة العقود |
Procurement and contract management -- " eight months rule " | UN | المشتريات وإدارة العقود - " قاعدة الثمانية أشهر " |
25. The Group was concerned that the deficiencies in procurement and contract management entailed reputational risk for the Organization and could lead to a lack of accountability and transparency in procurement. | UN | 25 - وأضاف قائلا إن المجموعة يساورها القلق إزاء جوانب القصور في عملية الشراء وضبط العقود التي استتبعت تعرض سمعة المنظمة للخطر وقد تفضي إلى غياب المساءلة والشفافية في عملية الشراء. |
In 2008, the ratio was one Professional staff to 22 aircraft, and contract management of $44 million. | UN | وفي عام 2008، كانت نسبة الموظفين الفنيين موظفا واحدا إلى 22 طائرة، وحجم إدارة العقود 44 مليون دولار. |
:: Address the absence of data at the corporate and country level on the timeliness and completeness of delivery by individual suppliers to support contract award decisions and contract management. | UN | :: معالجة عدم توفر المعلومات على كل من مستوى المنظمة والمستوى القطري بشأن دقة مواعيد التسليم وإتمامه من قبل فرادى الموردين، لدعم عملية اتخاذ القرار في منح العقود وإدارتها. |