Substantive coordination and contribution to the United Nations Conference on Trade and Development Unit on Palestine | UN | التنسيق الفني والمساهمة في وحدة الأونكتاد المعنية بفلسطين |
Participation in and contribution to the UNCTAD network on Science and Technology for Development; | UN | المشاركة في شبكة الأونكتاد بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، والمساهمة في هذه الشبكة؛ |
However, women's role and contribution to the national economy through the informal sector is not accounted for. | UN | على أن دور المرأة ومساهمتها في الاقتصاد الوطني من خلال القطاع غير الرسمي لم يؤخذا في الاعتبار. |
The Republic of Macedonia takes great pride in its role and contribution to the successful realization of the United Nations mission. | UN | وإن جمهورية مقدونيا لتعتز بشدة بدورها وإسهامها في أداء الأمم المتحدة مهمتها بنجاح. |
However, active participation in and contribution to the community of practice has remained low since it began, with around 2 per cent of members taking active part in 2011 -- well below the 25 per cent target. | UN | ولكن المشاركة الفعلية في الشبكة والمساهمة فيها ظلتا منخفضتين منذ البداية، بمشاركة نشطة لحوالي 2 في المائة من الموظفين في عام 2011 - وهو أقل بكثير من الرقم المستهدف البالغ 25 في المائة. |
China is ready to work with the international community to make continued efforts for and contribution to the achievement of peace in the Middle East and the establishment of the Middle East Nuclear-Weapon-Free Zone at an early date. | UN | والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي لبذل جهود مستمرة من أجل تحقيق السلام في الشرق الأوسط والمساهمة فيه ومن أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في أجل قريب. |
Article 34 has an introductory character, while the other provisions cover restitution, compensation, satisfaction, interest and contribution to the injury. | UN | وللمادة 34 طابع استهلالي، في حين أن الأحكام الأخرى تغطي الرد والتعويض والترضية والفائدة والمساهمة في الضرر. |
The same applies to interest and contribution to the injury. | UN | وينسحب هذا الأمر على الفائدة والمساهمة في الضرر. |
Reduced use of paper and contribution to the faster processing of parliamentary documentation. | UN | انخفاض استخدام الورق والمساهمة في الإسراع في تجهيز وثائق الهيئات التداولية. |
Participation in and contribution to the RC system is now a core responsibility of UNICEF representatives and senior managers at the country level. | UN | ويمثل الاشتراك والمساهمة في نظام المنسق المقيم حاليا إحدى المسؤوليات الرئيسية التي يقوم بها ممثلو اليونيسيف ومديروها الأقدم على الصعيد القطري. |
Livelihood interventions reflect the broad economic status of women, their participation and contribution to the overall economic development of the nation. | UN | وتعكس التدخلات في هذا المجال أهمية الوضع الاقتصادي للمرأة ومشاركتها ومساهمتها في التنمية الاقتصادية الوطنية برمتها. |
In conclusion, my delegation would like to reaffirm Japan's long-term commitment and contribution to the development of Africa as a continent of hope and opportunity. | UN | ختاما، يود وفدي أن يؤكد من جديد التزام اليابان الطويل الأجل ومساهمتها في التنمية في أفريقيا، قارة الأمل والفرص. |
Japan is a world economic and industrial power, and its leadership and contribution to the United Nations is admirable and self-evident. | UN | واليابان قوة اقتصادية وصناعية عالمية، وقيادتها وإسهامها في الأمم المتحدة جديران بالإعجاب وواضحان. |
We look forward to the Agency's continued assistance in and contribution to the smooth and efficient resolution of the North Korean nuclear issue. | UN | ونتطلع إلى استمرار المساعدة من الوكالة في الحل السلس والفعال للمسألة النووية الكورية الشمالية وإسهامها في ذلك. |
The organization of several new national urban forums, including in Kuwait, Rwanda and Colombia, and regional conferences supported the preparations for national and regional participation at and contribution to the sixth session. | UN | 17 - وقد أدى تنظيم العديد من المنتديات الحضرية الوطنية الجديدة، بما في ذلك في الكويت ورواندا وكولومبيا ومؤتمرات إقليمية، إلى دعم التحضيرات للمشاركة الوطنية والإقليمية في الدورة السادسة والمساهمة فيها. |
52. As the intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda begin in earnest and the Open Working Group on the Sustainable Development Goals advances in its work, there will be an increasing demand on the Office to support African countries' proactive and meaningful participation in and contribution to the process. | UN | 52 - ومع بدء المفاوضات الحكومية الدولية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 بصورة فعلية وإحراز الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالأهداف الإنمائية للألفية تقدما في أعماله، سيتزايد الطلب على دعم المكتب لتمكين البلدان الأفريقية من المشاركة في تلك العملية والمساهمة فيها على نحو فاعل وهادف. |
92. In her closing statement, the Chairperson-Rapporteur expressed her deep appreciation to all participants for their excellent cooperation throughout the session and appealed for continued support and contribution to the work of the Expert Mechanism. | UN | 92- وأعربت الرئيسة/المقررة في بيانها الختامي عن تقديرها العميق لجميع المشاركين لتعاونهم الممتاز طوال انعقاد الدورة وناشدتهم أن يواصلوا تقديم الدعم لعمل آلية الخبراء والمساهمة فيه. |
The general participation of women in and contribution to the economy is under-rated. | UN | والاشتراك العام للمرأة في الاقتصاد ومساهمتها فيه مبخوس التقدير. |
(iii) Inviting UNESCO to create an archive of African memory to provide a user-friendly platform of knowledge about people of African descent history and contribution to the development of nations. | UN | دعوة اليونسكو إلى وضع أرشيف للذاكرة الأفريقية لتوفير منصة للمعارف سهلة الاستعمال بشأن تاريخ المنحدرين من أصل أفريقي ومساهمتهم في تنمية الأوطان. |
As populations age and the proportion of older women and men increases, their role and contribution to the eradication of their own and their families' poverty becomes even more important. | UN | ومع تقدم سن السكان وزيادة نسبة المسنين والمسنات، تزداد أهمية دورهم وإسهامهم في القضاء على فقرهم وفقر أسرهم. |
Indeed, his work for and contribution to the United Nations were exemplary. | UN | حقا إن عمله للأمم المتحدة وإسهامه فيها كانا نموذجيين. |
Following the statement, the Chairperson and Committee members thanked the High Commissioner for her support and contribution to the work of the Committee. | UN | 18- وعقب البيان، شكر رئيس وأعضاء اللجنة المفوضة السامية لدعمها عمل اللجنة وإسهامها فيه. |
I would also like to thank Mr. Hennadiy Udovenko for his work and contribution to the successful completion of the last session of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد هينادي أودفينكو على جهده ومساهمته في إنجاح الدورة السابقة للجمعية العامة. |
Recognize and further encourage the full participation in and contribution to the implementation of the Convention by the United Nations, the International Committee of the Red Cross, other international and regional organizations, the International Campaign to Ban Landmines, landmine survivors and their organizations, and other civil society organizations. | UN | الإجراء رقم 53: الاعتراف بالمشاركة والمساهمة الكاملتين في تنفيذ الاتفاقية من قبل الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية والناجين من حوادث الألغام ومنظماتهم وغيرها من منظمات المجتمع المدني، وزيادة تشجيع هذه الجهات على المشاركة والمساهمة. |
In our view, such a limited increase in membership would have to include Germany and Japan among the permanent members of that the Council, taking into account their potential, role and contribution to the activities of the Organization. | UN | وهذه الزيادة المحدودة في العضوية ينبغي أن تدرج في رأينا ألمانيا واليابان ضمن أعضاء المجلس الدائمين، مراعاة لقدرتهما ودورهما ومساهمتهما في أنشطة المنظمة. |