ويكيبيديا

    "and cooperates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتتعاون
        
    • ويتعاون
        
    • وهي تتعاون
        
    • كما تتعاون
        
    • وتعاونت
        
    • كما يتعاون
        
    China vigorously supports and cooperates with IAEA in implementing safeguards. UN وتدعم الصين الوكالة بنشاط وتتعاون معها في تنفيذ الضمانات.
    :: Malaysia has concluded bilateral and multilateral treaties and cooperates widely in international and regional organizations and initiatives. UN :: أبرمت ماليزيا معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف، وتتعاون على نطاق واسع في المنظمات والمبادرات الدولية والإقليمية.
    The United States supports and cooperates with foreign law enforcement agencies as well as with Interpol and the World Customs Organization (WCO). UN تقدم الولايات المتحدة الدعم لوكالات إنفاذ القانون الأجنبية وللانتربول وللمنظمة الجمركية العالمية وتتعاون معها.
    In addition, IFAD keeps a fluid dialogue and cooperates with FAO and other United Nations agencies present in the country. UN وعلاوة على ذلك، يُبقي الصندوق على حوار سَلس مع الفاو ويتعاون معها ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في البلد.
    The Russian Federation consistently supports this process and cooperates with States' efforts to establish and formalize the status of such zones. UN ويؤيد الاتحاد الروسي هذه العملية باستمرار ويتعاون مع الجهود التي تبذلها الدول لإنشاء هذه المناطق وإضفاء الطابع الرسمي على مركزها.
    Today Mexico is a party to 41 international human rights instruments and cooperates fully with their mechanisms. UN واليوم المكسيك طرف في ٤١ صكا من الصكوك الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان وهي تتعاون تعاونا كاملا مع آليات تلك الصكوك.
    The Chamber of Agriculture represents these interests in State governmental institutions and authorities, and cooperates with foreign institutions. UN وتمثل الغرفة الزراعية هذه المصالح في المؤسسات والهيئات التابعة للدولة والحكومة، وتتعاون مع المؤسسات الأجنبية.
    Norway has an agreement regarding enforcement of sentences with the Yugoslavia Tribunal and cooperates closely in several fields with the Rwanda Tribunal. UN وللنرويج اتفاق فيما يتعلق بتنفيذ أحكام محكمة يوغوسلافيا، وتتعاون تعاونا وثيقا في مجالات متعددة مع محكمة رواندا.
    Bosnia and Herzegovina has ratified numerous international human rights conventions and treaties and regularly reports to and cooperates with the relevant United Nations bodies. UN وصدقت البوسنة والهرسك على العديد من الاتفاقيات والمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وتقدم بانتظام تقارير إلى هيئات الأمم المتحدة المختصة وتتعاون معها.
    The Netherlands takes the needs of men, women and children into account and cooperates with non-governmental and regional organizations. UN وتأخذ هولندا في الحسبان احتياجات الرجال والنساء والأطفال وتتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الإقليمية.
    The Royal Ulster Constabulary (the RUC) is also subject to the 1989 Act and cooperates fully with the FEC in submitting an annual monitoring return and in completing a three-yearly review of employment composition and practices. UN ٩٤- كما تخضع قوة شرطة اوليستر الملكية لقانون ٩٨٩١ وتتعاون تعاونا كاملا مع مكتب التوظيف المنصف في تقديم كشوف الرصد السنوية وفي استكمال استعراض تكوين وممارسات التوظف الذي تجريه كل ثلاث سنوات.
    When finalized, the policy will be a public document and will inform the manner in which the Subcommittee engages with those with whom it works and cooperates. UN وستكون السياسة، لدى الانتهاء من وضعها، وثيقة عامة، وستسترشد بها اللجنة الفرعية في تعاملها مع الجهات التي تعمل وتتعاون معها.
    The Government therefore recognizes the competence of and cooperates with the various treaty monitoring bodies; it regularly submits reports to them concerning the human rights situation in the country and follows up on their recommendations. UN وهي تعترف بمقتضى ذلك باختصاص شتى هيئات رصد المعاهدات وتتعاون معها، فتقدّم بانتظام تقارير عن حالة حقوق الإنسان في البلد وتتابع تنفيذ التوصيات.
    The Russian Federation consistently supports this process and cooperates with States' efforts to establish and formalize the status of such zones. UN ويؤيد الاتحاد الروسي هذه العملية باستمرار ويتعاون مع الجهود التي تبذلها الدول لإنشاء هذه المناطق وإضفاء الطابع الرسمي على مركزها.
    We would like to inform you that WFDY always works and cooperates in accordance with the principles, values, charters and conventions of the United Nations. UN ونود أن نبلغكم بأن الاتحاد يعمل ويتعاون دائما طبقا لمبادئ اﻷمم المتحدة وقيمها ومواثيقها واتفاقياتها.
    The Republic of Serbia demining centre carries out its activities as planned, and cooperates effectively with international donors and experts. UN ويقوم مركز إزالة الألغام في جمهورية صربيا بأنشطته بحسب الخطط المقررة ويتعاون بهمة مع المانحين والخبراء الدوليين.
    CGDC is a member of and cooperates actively with the Clinton Global Initiative. UN المركز المعني بالحوار والتعاون العالميين هو عضو في مبادرة كلينتون العالمية ويتعاون معها بنشاط.
    Promotes better coordination of relevant activities within the United Nations system and cooperates with intergovernmental organizations; UN يشجع تحسين التنسيق بين اﻷنشطة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة ويتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية؛
    In addition, IFAD keeps a fluid dialogue and cooperates with FAO and other United Nations agencies present in the country. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواظب الصندوق الدولي على إقامة حوار سلس مع منظمة الأغذية والزراعة ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في البلد، ويتعاون معها.
    Cyprus serves as host to full-time drug liaison officers and cooperates with INTERPOL and other agencies on international drug-trafficking cases. UN وتستضيف قبرص ضباط اتصال متفرغين لشؤون المخدرات، وهي تتعاون مع الانتربول ومع وكالات أخرى في قضايا الاتجار الدولي بالمخدرات.
    The IOC has signed memorandums of understanding with 15 United Nations specialized agencies and programmes, the oldest being the memorandum of understanding signed in 1922 between IOC and the International Labour Organization, and cooperates with another 10 of them. UN وأبرمت اللجنة الأوليمبية الدولية مذكرات تفاهم مع 15 وكالة متخصصة وبرنامجاً من وكالات الأمم المتحدة، وبرنامجها. وأقدمها مذكرة تفاهم أبرمت في عام 1922 بين اللجنة ومنظمة العمل الدولية، كما تتعاون اللجنة مع 10 منظمات أخرى.
    If she bypasses the gang and cooperates with us, she'd be the next victim. Open Subtitles إذا تخطت العصابة وتعاونت معنا، ستكون الضحية التالية.
    The Office coordinates, facilitates and oversees all mine action activities in the Sudan and cooperates with the national authorities, the United Nations, and national and international agencies. UN ويعمل المكتب على تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بالألغام في السودان ويسهلها ويشرف عليها، كما يتعاون مع السلطات الوطنية والأمم المتحدة والوكالات الوطنية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد