ويكيبيديا

    "and cooperation with regional and subregional organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    The Security Council is resolved to strengthen United Nations support for the peaceful settlement of disputes through improved interaction and cooperation with regional and subregional organizations. UN ومجلس الأمن عاقد العزم على تعزيز دعم الأمم المتحدة لتسوية المنازعات بالطرق السلمية عن طريق تحسين التفاعل والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    We would also welcome a strengthening of the division of labour and cooperation with regional and subregional organizations. UN ونرحب أيضاً بتعزيز تقسيم العمل والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    We would also welcome a strengthening of the division of labour and cooperation with regional and subregional organizations. UN وسنرحب أيضا بتعزيز تقسيم العمل والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The Council is resolved to strengthen United Nations support for the peaceful settlement of disputes through improved interaction and cooperation with regional and subregional organizations. UN والمجلس عاقد العزم على تعزيز دعم الأمم المتحدة لتسوية المنازعات بالطرق السلمية عن طريق تحسين التفاعل والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    We are encouraged that the Security Council and the United Nations Secretariat have already taken steps to expand consultations and cooperation with regional and subregional organizations. UN وممــا يشجعنا أن مجلــس الأمــن وأمانـــة الأمم المتحـــدة اتخـــذا بالفعل خطوات لتوسيع نطــاق المشــاورات والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Complementary capacities and approaches could be provided through close coordination and cooperation with regional and subregional organizations and multinational arrangements. UN ويمكن توفير قدرات تكميلية ونهج من خلال التنسيق الوثيق والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومن خلال الترتيبات المتعددة الأطراف.
    Within its limited financial and human resources, the Centre implemented its programme of work in the following main areas: peace and security; disarmament and arms control; outreach and information; and cooperation with regional and subregional organizations and other entities. UN ونفذ المركز، في نطاق موارده المالية والبشرية المحدودة، برنامج عمله في المجالات الرئيسية التالية: السلام والأمن؛ نزع السلاح وتحديد الأسلحة؛ والتوعية والمعلومات؛ والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات.
    9. On the recommendation of the Secretary-General, an Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa was established in January 2002, which was mandated to come up with recommendations regarding conflict prevention and resolution in Africa and cooperation with regional and subregional organizations. UN 9 - وبناء على توصية الأمين العام، أنشئ فريق عامل مخصص معني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها، في كانون الثاني/يناير 2002، وكُلف بإعداد توصيات تتعلق بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    61. Mr. Logar (Slovenia), speaking also on behalf of Austria and Croatia, called for the universal ratification and implementation of the Convention on the Rights of the Child and its optional protocols and stressed the need for enhanced coordination among United Nations entities in the field of child protection and cooperation with regional and subregional organizations. UN 61 - السيد لوغار (سلوفينيا): تكلم باسم كرواتيا والنمسا أيضا، فدعا إلى التصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين وتنفيذها، وشدد على ضرورة تعزيز التنسيق بين كيانات الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    In this regard, the Security Council agreed, in its recently adopted Note of the President of the Security Council on the Work of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions (S/2006/507) to expand consultation and cooperation with regional and subregional organizations by: UN وفي هذا الصدد، وافق مجلس الأمن، في مذكرة رئيسه التي اعتمدها مؤخرا بشأن عمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى (S/2006/507)، على توسيع نطاق المشاورات والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية من خلال ما يلي:
    251. The Security Council, in its presidential statement of 13 January 2010 (S/PRST/2010/1), resolved to strengthen United Nations support for the peaceful settlement of disputes through improved interaction and cooperation with regional and subregional organizations. UN 250 - أعرب مجلس الأمن، في بيانه الرئاسي (S/PRST/2010/1)، المؤرخ 13 كانون الثاني/ يناير 2010، عن عزمه على تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لتسوية المنازعات بالطرق السلمية عن طريق تحسين التفاعل والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد