ويكيبيديا

    "and coordination at all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتنسيق على جميع
        
    • والتنسيق فيما بينها على جميع
        
    • وتنسيقها على جميع
        
    • والتنسيق على كافة
        
    That should be done with increasing efforts towards cooperation and coordination at all levels. UN وينبغي لها أن تقوم بذلك بزيادة الجهود الرامية إلى التعاون والتنسيق على جميع المستويات.
    Further, there were strong calls for the United Nations to support such ongoing initiatives, and to consider practical and concrete ways of strengthening these efforts, with greater coherence and coordination at all levels. UN وتعالت دعوات قوية لتقدم الأمم المتحدة الدعم لهذه المبادرات الجارية والنظر في طرق عملية وملموسة لتعزيز هذه الجهود، بتحقيق قدر أكبر من الاتساق والتنسيق على جميع المستويات.
    Recent developments in the Middle East and North Africa have highlighted the vulnerability of international migrants and the need for greater cooperation and coordination at all levels. UN وقد أبرزت التطورات الأخيرة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ضعف المهاجرين الدوليين، والحاجة إلى زيادة التعاون والتنسيق على جميع الأصعدة.
    The realization of the right to development should focus on promoting a human rights-based approach and policy consistency, coherence and coordination at all levels and strengthening the global partnership for development. UN ومن الضروري أن يكون التركيز في إعمال الحق في التنمية على تعزيز نهج قائم على حقوق الإنسان وعلى اتساق السياسات وتجانسها وتنسيقها على جميع المستويات وتوطيد الشراكات العالمية لأجل التنمية.
    The participants identified capacity-building, financial resources to establish the necessary infrastructure and coordination at all levels as essential elements to further increase the use and various applications of GNSS technology in eastern Europe. UN واعتبر المشاركون بناء القدرات وتوفير الموارد المالية اللازمة لإنشاء البنى التحتية الضرورية والتنسيق على كافة المستويات من العناصر الأساسية لزيادة استخدام مختلف التطبيقات الخاصة بتكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في أوروبا الشرقية.
    225. Improving cooperation and coordination at all levels can greatly enhance maritime safety, including with respect to capacity-building. UN 225 - تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات يمكن أن ينهض كثيرا بالسلامة البحرية، ويشمل ذلك مجال بناء القدرات.
    This should be done with increasing efforts towards cooperation and coordination at all levels: the agency, subregional, regional and global levels. UN وينبغي القيام بهذا العمل بزيادة الجهود نحو التعاون والتنسيق على جميع المستويات: مستوى الوكالات والمستويين الإقليمي والعالمي.
    " 10. Greater coherence and coordination at all levels is essential. UN " 10 - ولا بد من زيادة التساوق والتنسيق على جميع المستويات باعتبارها مسألة ضرورية.
    10. Greater coherence and coordination at all levels is essential. UN 10 - ولا بد من زيادة التساوق والتنسيق على جميع المستويات باعتبارها مسألة ضرورية.
    The need for a framework allowing the bodies established under the Convention to play a central role in the promotion of cooperation and coordination at all levels was also stressed. UN كما شُدد على الحاجة إلى إطار يسمح للهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية بأداء دور مركزي في تعزيز التعاون والتنسيق على جميع المستويات.
    :: Improve cooperation and coordination at all levels in order to address all aspects of oceans and seas in an integrated manner and to promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas UN :: تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات بقصد التعامل بطريقة متكاملة مع جميع جوانب المحيطات والبحار وتشجيع تكامل الإدارة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار
    The State of Kuwait therefore calls for enhanced cooperation and coordination at all levels in accordance with the provisions of the Convention, in order to address all aspects of integrated management and sustainable development of the seas and oceans. UN لذلك، فإن دولة الكويت تدعو إلى ضرورة تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات، وفقا لاتفاقية قانون البحار، بغية معالجة جميع الجوانب المتعلقة بالمحيطات والبحار بصورة متكاملة، والعمل على تحقيق الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار.
    In that connection, we believe it is crucial that ocean policies continue to be based on cooperation and coordination at all levels and on the use of interdisciplinary and comprehensive approaches. UN وفي ذلك الصدد، نرى أنه من المهم للغاية أن تستمر السياسات المتعلقة بالمحيطات قائمة على التعاون والتنسيق على جميع المستويات وعلى استخدام نُهج شاملة متعددة التخصصات.
    Important emphasis will be placed on integration, cooperation and coordination at all levels within the Mission both at the headquarters and in the field offices. UN وسيُركز الاهتمام على تحقيق التكامل والتعاون والتنسيق على جميع المستويات داخل البعثة سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية.
    The 2005 World Summit called for the improvement of cooperation and coordination at all levels in order to address issues related to oceans and seas in an integrated manner and to promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas. UN وقد دعا مؤتمر القمة العالمية عام 2005 إلى تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات، لمعالجة المسائل المتصلة بالمحيطات والبحار بصورة متكاملة، ولتعزيز إدارتها المتكاملة وتنميتها المستدامة.
    Thanks to cooperation and coordination at all levels, the establishment of interdisciplinary approaches to ocean policies and the acknowledgment of the competent legal bodies to settle disputes would guarantee the efficiency of the instruments that the international community has at its disposal, especially the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وبفضل التعاون والتنسيق على جميع المستويات، فإن وضع نهج متعددة التخصصات بشأن السياسات المتعلقة بالمحيطات والاعتراف بالهيئات القانونية المختصة لتسوية النزاعات سوف يضمنان كفاءة الصكوك الموجودة تحت تصرف المجتمع الدولي، لا سيما اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    It is therefore necessary to improve cooperation and coordination at all levels in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea in order to address comprehensively all aspects of the issues relating to oceans and seas and thus to ensure the integrated management and sustainable development of the oceans and seas. UN لذا، فإنه من الضروري تحسين التعاون والتنسيق على جميع المستويات وفقا لاتفاقية قانون البحار بغية معالجة جميع الجوانب المتعلقة بالمحيطات والبحار بصورة شاملة والعمل على تحقيق الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار.
    Issues addressed during the joint segment included collaboration and coordination at all levels, including the Millennium Development Goals, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), and the harmonization and simplification of procedures. UN وذكر أن المسائل التي تم تناولها في الجزء المشترك تضمنت التعاون والتنسيق على جميع المستويات، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتنسيق الإجراءات وتبسيطها.
    An effective global partnership for development, underpinned through human rights-based policy coherence and coordination at all levels, is the very foundation for achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals in an equitable and sustainable manner. UN ويشكل وجود شراكة عالمية فعالة من أجل التنمية، يدعمها اتساق السياسات القائمة على حقوق الإنسان وتنسيقها على جميع المستويات، الركيزة الأساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بطريقة منصفة ومستدامة.
    (b) The strengthening of cooperation and coordination at all levels and across all sectors, including enhanced cooperation in capacity-building for developing countries; UN (ب) تعزيز التعاون والتنسيق على كافة المستويات بما يشمل كل القطاعات، بما في ذلك تعزيز التعاون في بناء قدرات البلدان النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد