ويكيبيديا

    "and coordination to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتنسيق إلى
        
    • والتنسيق من أجل
        
    • والتنسيق على
        
    • والتنسيق أن
        
    • والتنسيق بغرض
        
    • والتنسيق بغية
        
    • والتنسيق بهدف
        
    • والتنسيق في أعمال
        
    • وتنسيقا
        
    • والتنسيق بأن
        
    The Assembly invited the Committee for Programme and Coordination to continue to improve its working methods. UN ودعت الجمعية لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.
    The Assembly invited the Committee for Programme and Coordination to continue to improve its working methods. UN ودعت الجمعية لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.
    In the same resolution, the Assembly invited the Committee for Programme and Coordination to continue to improve its working methods. UN وفي القرار ذاته، دعت الجمعية لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.
    It remained fully committed to reinforcing constructive dialogue with States parties and Coordination to promote and implement the Convention. UN وهي ما زالت مُلتزمة بشكل كامل إزاء تدعيم الحوار البنّاء مع الدول الأطراف والتنسيق من أجل تعزيز وتنفيذ الاتفاقية.
    The strengthening of regional and international cooperation and Coordination to attain the objectives of the Declaration would be a crucial factor in its success. UN وأن تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيدين اﻹقليمي والدولي لبلوغ أهداف اﻹعلان إنما هو عامل حاسم لنجاح اﻹعلان.
    5. Endorses the appeal of the Economic Commission for Africa to the Committee for Programme and Coordination to consider these proposals favourably and to recommend, through the Economic and Social Council, their adoption by the General Assembly at its fiftieth session; UN ٥ - يؤيد مناشدة اللجنة الاقتصادية لافريقيا لجنة البرنامج والتنسيق أن تنظر بعين التأييد في هذه المقترحات، وأن توصي، من خلال المجلس الاقتصادي والاجماعي بأن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    I therefore urge the parties to progress from planning and Coordination to the actual implementation of projects and programmes as soon as possible, including by making the needed resources available and facilitating the work of regional and international agencies. UN ولذلك، فإنني أحث الأطراف على الانتقال من التخطيط والتنسيق إلى التنفيذ الفعلي للمشاريع والبرامج في أقرب وقت ممكن، ويشمل ذلك توفير الموارد اللازمة وتيسير عمل الوكالات الإقليمية والدولية.
    Letter dated 12 September 2012 from the Chair of the Committee for Programme and Coordination to the Chair of the Third Committee UN رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2012 موجهة من رئيس لجنة البرنامج والتنسيق إلى رئيس اللجنة الثالثة
    Letter dated 9 July 2008 from the Chairman of the Committee for Programme and Coordination to the Chairman of the Third Committee UN رسالة مؤرخة 9 تموز/يوليه 2008 موجهة من رئيس لجنة البرنامج والتنسيق إلى رئيس اللجنة الثالثة
    (i) Timely preparation and submission of the programmes of work and the final reports of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination to the General Assembly UN ' 1` إعداد برامج العمل والتقارير النهائية المرفوعة من اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق إلى الجمعية العامة وتقديمها في مواعيدها
    Also, the Council invites the Committee for Programme and Coordination to continue to enhance its effectiveness, particularly in regard to the coordinated follow-up and monitoring and evaluation of United Nations system programmes and initiatives for the development of Africa. UN كذلك، يدعو المجلس لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تعزيز فعاليتها، لا سيما فيما يتعلق بالمتابعة المنسقة والرصد والتقييم لبرامج ومبادرات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن التنمية في أفريقيا.
    The recommendation of the Committee for Programme and Coordination to the General Assembly was consistent with the current restructuring of the administrative and conference services at the United Nations Office at Nairobi. UN وأضاف أن التوصية التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق إلى الجمعية العامة تنسجم وإجراءات إعادة الهيكلة التي تجري حاليا في خدمات الإدارة والمؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    18. Invites the Committee for Programme and Coordination to submit, at its forty-fourth session, recommendations on improving its effectiveness; UN 18 - تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى تقديم توصيات بشأن تحسين فعاليتها في دورتها الرابعة والأربعين؛
    The Government worked closely with a network of non-governmental organizations, hospitals and schools to ensure appropriate assistance, and was engaging several foreign embassies to strengthen partnership and Coordination to counter trafficking in persons. UN وتعمل الحكومة بشكل وثيق مع شبكة من المنظمات غير الحكومية والمستشفيات والمدارس لتضمن تقديم المساعدة المناسبة وهي تتصل بعدة سفارات أجنبية لتوطيد الشراكة والتنسيق من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    (iii) The Africa Ministerial Council on Water and the Africa Water Task Force have been established to enhance cooperation and Coordination to promote the development and implementation of coherent policies and strategies for water resources management; UN ' 3` أنشئ المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه وفرقة العمل الأفريقية المعنية بالمياه لتعزيز التعاون والتنسيق من أجل الترويج لوضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات متماسكة لإدارة موارد المياه؛
    At their respective meetings in 2008 and 2009, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions agreed to enhance cooperation and Coordination to strengthen implementation of the Conventions at the national, regional and global levels. UN وفي الاجتماعات الخاصة بكل من اتفاقيات بازل وروتردام وستوكهولم التي عقدت خلال عامي 2008 و 2009، وافقت مؤتمرات الأطراف لهذه الاتفاقيات على تعزيز التعاون والتنسيق من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    The Council called on the Sahel, West African and Maghreb States to enhance interregional cooperation and Coordination to develop strategies that address security threats in the region. UN ودعا المجلس دول الساحل وغرب أفريقيا والمغرب العربي إلى تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الأقاليمي لوضع استراتيجيات لمواجهة التهديدات الأمنية في المنطقة.
    23. Her delegation wished to encourage the Committee for Programme and Coordination to continue its good work in the area of evaluation. UN 23 - واستطردت قائلة إن وفدهـا يود تشجيع لجنة البرنامج والتنسيق على مواصلة عملها الجيد في مجال التقييم.
    2. Requests the Committee for Programme and Coordination to consider the report of the Joint Inspection Unit and the comments of the Secretary-General and those of the Chief Executives Board at its forty-third session and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN 2 - تطلب إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم في دورتها الثالثة والأربعين بالنظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    These mechanisms established modalities for operational preparedness and Coordination to enable the necessary steps to be taken to maximize and maintain the capabilities of the parties during the implementation of the disengagement. UN وأرست هذه الآليات طرائق للتأهب العملي والتنسيق بغرض التمكين من اتخاذ الخطوات اللازمة للوصول بقدرات الأطراف أثناء تنفيذ عملية الانسحاب إلى مداها الأقصى والمحافظة علي تلك القدرات.
    We are increasing our expertise, technical capacities and Coordination to enhance our drug-management régime. UN إننا نزيد من خبرتنا وقدراتنا التقنية والتنسيق بغية تعزيــز نظامنــا ﻹدارة المخــدرات.
    " Underscoring the need for coherence and Coordination to enhance effectiveness and efficiency in addressing the current challenges and committed to ensuring that the Economic and Social Council discharges in a dynamic manner the responsibilities assigned to it by the Charter of the United Nations and reinforced in the 2005 World Summit Outcome and General Assembly resolution 61/16 of 20 November 2006 on the strengthening of the Council, UN " وتأكيدا منا للحاجة إلى التماسك والتنسيق بهدف تحسين الفعالية والكفاءة في التصدي للتحديات الراهنة والالتزام بكفالة اضطلاع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بطريقة دينامية بالمسؤوليات التي عهد بها إليه ميثاق الأمم المتحدة والتي تعززت في البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005() وقرار الجمعية العامة 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن تعزيز المجلس،
    16. Further encourages Member States to exchange information, as appropriate, on best practices to promote cooperation to prevent and combat the smuggling of migrants and Coordination to investigate and prosecute the smuggling of migrants, in accordance with applicable domestic and international law; UN 16- يشجِّع كذلك الدولَ الأعضاءَ على تبادل المعلومات، حسب الاقتضاء، عن الممارسات الفضلى بشأن تعزيز التعاون على منع ومكافحة تهريب المهاجرين والتنسيق في أعمال التحقيق والملاحقة القضائية بشأن تهريب المهاجرين وفقا للقوانين الوطنية والدولية السارية في هذا الشأن؛
    39. We will work together in the governing bodies of international organizations whenever possible in order to give more coherent impetus and Coordination to the fight against transnational organized crime. UN ٣٩ - وسوف نعمل معا في مجالس إدارة المنظمات الدولية كلما أمكن ذلك، من أجل إيجاد دوافع أكثر اتساقا وتنسيقا أكبر ﻷنشطة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    69. With regard to the comment made by the Committee for Programme and Coordination to the effect that the branches established by the Department for Disarmament Affairs were not in conformity with General Assembly resolution 52/220, his delegation would like to hear the comments of the Secretariat. UN 69 - وفيما يخص تعليق لجنة البرنامج والتنسيق بأن الفروع التي أنشأتها إدارة شؤون نزع السلاح تخالف قرار الجمعية العامــــة 52/220، فإن وفده يود أن يتعرف على تعليقات الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد