ويكيبيديا

    "and corrections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإصلاحيات
        
    • والسجون
        
    • والمؤسسات الإصلاحية
        
    • والتصويبات
        
    • والإصلاحية
        
    • والتصحيحات
        
    • والإصلاحي
        
    • ونظام السجون
        
    • وشؤون السجون
        
    • بالسجون
        
    • وتصحيحات
        
    • وشؤون الإصلاحيات
        
    • والمرافق الإصلاحية
        
    • والمؤسسات العقابية
        
    • واﻹجراءات اﻹصلاحية
        
    :: 2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel UN :: إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات تدريب لموظفي العدالة والإصلاحيات
    2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel UN إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والإصلاحيات
    :: 2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel UN :: إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والسجون
    There were indications that the lack of an overall sector-wide strategy for reforming and strengthening the rule-of-law institutions had contributed to different paces of reform in police, justice and corrections. UN وهناك أدلة تشير إلى أن عدم وجود استراتيجية شاملة، تضم القطاع بكامله، لإصلاح وتعزيز مؤسسات سيادة القانون، ساهم في تفاوت درجات الإصلاح في قطاعات الشرطة، والعدالة، والسجون.
    (ii) Implementation of the national strategic plan for justice and corrections reform UN ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    Those are the main changes and corrections to the report. UN هذه هي التغييرات والتصويبات الرئيسية التي أُدخلت على التقرير.
    Training for judicial and corrections officers on human rights UN تدريب موظفي القضاء والإصلاحيات في مجال حقوق الإنسان
    The Justice and corrections Standing Capacity was established and fully encumbered UN أنشئت القدرة الدائمة في مجالي العدالة والإصلاحيات وهي تعمل بالكامل
    Support to the justice and corrections sector remained limited. UN وظل الدعم المقدّم إلى قطاع العدالة والإصلاحيات محدودا.
    This had resulted in the inclusion of judicial and corrections expertise in new missions where there were significant police components. UN وأسفر ذلك عن ضم عناصر خبيرة بشؤون القضاء والإصلاحيات إلى البعثات الجديدة التي تشكل الشرطة عنصرا جوهريا بها.
    Engagement in planning integrated and coordinated approaches to police, judicial and corrections reform has also been minimal. UN وكان العمل في التخطيط لنهج متكاملة ومنسقة لإصلاح الشرطة والهيئة القضائية والإصلاحيات قليلا جدا أيضا.
    The establishment of the Justice and corrections Standing Capacity was the result of their strong ongoing cooperation. UN وشكل إنشاء الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات ثمرة لتعاونهما المتواصل القوي.
    36. The development of guidance in the closely linked areas of justice and corrections has also advanced. UN 36 - وتحقق تقدم أيضا في صياغة التوجيهات المتعلقة بمجالي العدل والسجون المترابطين بشكل وثيق.
    Also under development are guidelines on the mapping and assessment of police and other law enforcement, justice and corrections institutions in post-conflict settings. UN ويجري أيضا إعداد المبادئ التوجيهية المتعلقة بجرد وتقييم قدرات الشرطة وسائر أجهزة إنفاذ القانون والقضاء والسجون في حالات ما بعد النزاع.
    :: Conduct of a gender audit of the legal, judicial and corrections sectors UN :: إجراء مراجعة للمسائل الجنسانية في قطاعات القانون والقضاء والسجون
    :: 5 quick-impact projects to assist in the strengthening of the justice and corrections sectors UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع للمساعدة في تعزيز قطاعي العدل والسجون
    5 quick-impact projects to assist in the strengthening of the justice and corrections sectors UN تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع للمساعدة في تعزيز قطاعي العدل والسجون
    Justice and corrections Standing Capacity UN القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: Presentation of an update on operations of the Justice and corrections Standing Capacity at one International Corrections and Prisons Association annual conference. UN :: عرض آخر التطورات في عمليات القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية في أحد المؤتمرات السنوية للرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون.
    Development of methodology for Headquarters review of the activities of the mission justice and corrections components UN وضع منهجية يتبعها المقر في استعراض أنشطة عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في البعثات
    Summary records of the proceedings and corrections to them UN المحاضر الموجزة للمداولات والتصويبات المدخلة عليها
    MINUSMA and the Ministry continued to carry out needs assessments of judicial and corrections facilities in the north. UN وقد واصلت البعثة المتكاملة ووزارة العدل الاضطلاع بعمليات تقييم احتياجات المرافق القضائية والإصلاحية في شمال مالي.
    Rebuttals, with an assessment of their credibility, and corrections regarding already published allegations, should be included in subsequent reports. UN ويجب تضمين التقارير اللاحقة الردود المقدمة مع تقييم لموثوقيتها، والتصحيحات المتعلقة بالادعاءات التي سبق نشرها.
    44. The reform of the judicial and corrections system continues to be slow. UN 44 - لا يزال إصلاح النظام القضائي والإصلاحي بطيئا.
    Owing to lack of staff and reluctance of some local authorities to cooperate, there were delays in conduct of a complete judicial and corrections assessment. UN نظرا لعدم توفر الموظفين وإحجام بعض السلطات المحلية عن التعاون تأخر إجراء تقييم كامل للجهاز القضائي ونظام السجون.
    146. The Special Committee welcomes the guidelines for reviewing the justice and corrections components of peacekeeping operations adopted by the Department of Peacekeeping Operations in 2009, which have been used for review visits to the field. UN 146 - وترحب اللجنة الخاصة بالمبادئ التوجيهية لاستعراض عنصري العدالة وشؤون السجون من عمليات حفظ السلام، التي اعتمدتها إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2009، والتي يتم استخدامها في زيارات الاستعراض إلى الميدان.
    The Section is developing and updating guidelines on the activities of justice and corrections components in peace operations and finalizing a standardized methodology for reviewing the work of these components. UN ويعمل القسم على وضع وتحديث مبادئ توجيهية لأنشطة العنصر العدلي والعنصر المتعلق بالسجون في عمليات السلام، كما يضع اللمسات النهائية على منهجية موحدة لاستعراض عمل هذين العنصرين.
    Based on the evaluation of the steps taken, subsequent changes and corrections to the plan should be undertaken. UN واستناداً إلى تقييم الخطوات المتخذة يمكن إجراء تغييرات في مرحلة لاحقة وتصحيحات في الخطة.
    110. Component 3 will incorporate the activities of the Justice and corrections Section and the Civil Affairs Section. UN ١١٠ - سيشمل العنصر 3 الأنشطة التي يضطلع بها قسم العدالة وشؤون الإصلاحيات وقسم الشؤون المدنية.
    The Mission also supported the Government in developing prisoner data management systems and building the capacity of judicial and corrections personnel. UN كما قدّمت الدعم للحكومة في تطوير نظم إدارة بيانات السجناء، وبناء قدرات العاملين في السلك القضائي والمرافق الإصلاحية.
    :: 120 meetings with national authorities (Ministries of Justice, Defence, and Interior as well as judicial and corrections officials) to advise on the implementation of reforms of the judiciary and correctional systems UN :: تنظيم 120 اجتماعا مع السلطات الوطنية (وزارات العدل والدفاع والداخلية ومسؤولو المؤسسات القضائية والإصلاحية) لتقديم المشورة بشأن تنفيذ إصلاحات نظامي القضاء والمؤسسات العقابية
    " IV. SENTENCING and corrections UN " رابعا - إصدار اﻷحكام واﻹجراءات اﻹصلاحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد