ويكيبيديا

    "and cost-effective manner" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفعالية من حيث التكلفة
        
    • وفعالية التكلفة
        
    • والفعالية من حيث التكلفة
        
    • وبفعالية من حيث التكلفة
        
    • والفعالية من حيث التكاليف
        
    • نحو فعال من حيث التكاليف
        
    • بطريقة فعالة من
        
    • وبفعالية تكلفة
        
    • وبطريقة فعالة من حيث التكلفة
        
    • وفعالة تكاليفياً
        
    • وفعالة من حيث التكلفة
        
    • وعلى نحو فعال من حيث التكلفة
        
    • وبأقل تكاليف
        
    • وبالفعالية من حيث التكلفة
        
    • وفعال من حيث التكلفة
        
    This is to ensure that ideas and resources are utilized in the most efficient and cost-effective manner. UN والهدف من ذلك هــو ضمان استخدام اﻷفكار والموارد بطريقة أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    The Treasury needs to ensure that these payments are made in the most efficient, secure and cost-effective manner possible. UN ويجب على الخزانة ضمان تسديد هذه المبالغ بأكثر الطرق كفاءة وأمنا وفعالية من حيث التكلفة.
    To achieve the objective of the subprogramme, the Office will support the efforts of Member States in the implementation of all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by ensuring that the United Nations system entities offer their experience and provide advice in a coherent and coordinated, timely, efficient and cost-effective manner to Member States. UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، سيدعم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في تنفيذ كل الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من خلال ضمان أن تقدم كيانات منظومة الأمم المتحدة خبراتها وتسدي مشورتها للدول الأعضاء على نحو يتسم بالاتساق والتنسيق وحسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكلفة.
    To achieve the objective of the subprogramme, the Office will support the efforts of Member States in the implementation of all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by ensuring that the United Nations system entities offer their experience and provide advice in a coherent and coordinated, timely, efficient and cost-effective manner to Member States. UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، سيدعم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في تنفيذ كل الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من خلال ضمان أن تقدم كيانات منظومة الأمم المتحدة خبراتها وتسدي مشورتها للدول الأعضاء على نحو يتسم بالاتساق والتنسيق وحسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكلفة.
    UNAMI is now able to use its limited air assets in a more efficient and cost-effective manner. UN وقد أصبحت البعثة الآن قادرة على استخدام عتادها الجوي المحدود بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    The Committee stresses the importance of continued efforts to ensure that training delivery is carried out in an efficient and cost-effective manner while maintaining the quality of training provided. UN وتؤكد اللجنة أهمية مواصلة الجهود لكفالة تنفيذ التدريب بكفاءة وبفعالية من حيث التكلفة مع الحفاظ على جودة التدريب المقدم.
    The Treasury needs to ensure that such payments are made in the most efficient, secure and cost-effective manner possible. UN ويجب على الخزانة أن تكفل تسديد هذه المبالغ بأكثر الطرق كفاءة وأمنا وفعالية من حيث التكلفة.
    Approximately $3 billion is disbursed annually in the field, a significant proportion of which is disbursed locally in countries with very limited banking infrastructure. The Treasury needs to ensure that such payments are made in the most efficient, secure and cost-effective manner possible. UN ويُصرف سنوياً في الميدان مبلغ يناهز 3 بلايين دولار، وقسم كبير من هذا المبلغ يُصرف محليا في بلدان تتسم بنيتها التحتية المصرفية بالضعف الشديد.ويتعين على الخزانة أن تكفل تسديد هذه المبالغ بأكثر الطرق كفاءة وأمنا وفعالية من حيث التكلفة.
    Such reform initiatives are expected to provide logistics services to missions in a more integrated and cost-effective manner. UN ويُتوقَّع أن تتيح مبادرات الإصلاح المذكورة تقديم الخدمات اللوجستية إلى البعثات بطريقة أكثر تكاملاً وفعالية من حيث التكلفة.
    :: Supporting progress in regional energy integration by helping participating countries ensure their energy security and reliability of energy supply in the most efficient and cost-effective manner UN :: دعم التقدم في التكامل الإقليمي لطاقة بمساعدة البلدان المشتركة على ضمان أمن طاقتها وإمكان الاعتماد على إمدادات الطاقة بالطريقة الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة
    Recognizing also that community-based alternatives can provide for rehabilitation of offenders in a more efficient and cost-effective manner than imprisonment and that examples of good practices in reducing imprisonment can be found at the African level, UN وإذ يسلم أيضا بأن البدائل المجتمعية يمكن أن تفسح المجال لتأهيل المجرمين بطريقة أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة من إيداعهم في السجن، وبأنه يمكن إيجاد أمثلة على الممارسات الجيدة في الحد من اللجوء إلى عقوبة السجن على المستوى الأفريقي،
    To achieve the objective of the subprogramme, the Office will support the efforts of Member States in the implementation of all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by ensuring that the United Nations system entities offer their experience and provide advice in a coherent and coordinated, timely, efficient and cost-effective manner to Member States. UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، سيدعم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من خلال تنفيذ كل الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من خلال ضمان أن تقدم كيانات منظومة الأمم المتحدة خبراتها وتسدي مشورتها للدول الأعضاء على نحو يتسم بالاتساق والتنسيق وحسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكلفة.
    To achieve the objective of the subprogramme, the Office will support the efforts of Member States in the implementation of all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by ensuring that the United Nations system entities offer their experience and provide advice in a coherent and coordinated, timely, efficient and cost-effective manner to Member States. UN ومن أجل تحقيق هدف البرنامج الفرعي، سيدعم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من خلال تنفيذ كل الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من خلال ضمان أن تقدم كيانات منظومة الأمم المتحدة خبراتها وتسدي مشورتها للدول الأعضاء على نحو يتسم بالاتساق والتنسيق وحسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكلفة.
    4. The General Assembly recalled paragraph 74 of its resolution 109 B of 8 December 2005 and reiterated that all content-providing offices in the Secretariat should continue their efforts to translate into all official languages all English language materials and databases posted on the United Nations website in the most practical, efficient and cost-effective manner. UN 4 - وأشارت الجمعية العامة إلى الفقرة 74 من قرارها 60/109 باء المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكررت التأكيد على أنه ينبغي أن تواصل جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بذل جهودها لتترجم إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات المنشورة باللغة الانكليزية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بأكثر الطرق اتساما بالعملية والكفاءة وفعالية التكلفة.
    A subsequent speaker similarly focused on institutional memory, underscoring the need to reinforce it in an efficient and cost-effective manner. UN وركّز متكلم آخر كذلك على الذاكرة المؤسسية، مؤكداً على الحاجة إلى تعزيزها بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    The overriding mandate is to deliver high-quality documents in a timely and cost-effective manner. UN ويتمثل أكثر جوانب الولاية أهمية على الإطلاق في إنجاز وثائق عالية الجودة في الموعد المحدد وبفعالية من حيث التكلفة.
    It needs to access, collect, collate and analyse data from very diverse sources, in a timely, efficient and cost-effective manner in order to be able to discharge its operational responsibilities. UN فهي بحاجة إلى الحصول على البيانات من مصادر متنوعة جدا، وتلقيها وتجميعها وتحليلها على نحو متسم بحسن التوقيت والكفاءة والفعالية من حيث التكاليف لكي تتمكن من الاضطلاع بمسؤولياتها التشغيلية.
    Furthermore, efforts will be made to implement a responsive and coherent policy for procurement and transportation, with established lines of responsibility and accountability to ensure that goods and services are obtained and delivered in a timely and cost-effective manner. UN وعــلاوة علــى ذلك، ســوف توجــه الجهود صوب اتباع سياسة إيجابية ومتسقة فيما يتعلق بالمشتريات والنقل، مع كفالة خطوط المسؤولية والمساءلة لضمان الحصول على السلع والخدمات وتسليمها على نحو فعال من حيث التكاليف وفي الوقت المناسب.
    The main objectives of the subprogramme, therefore, are to provide, in a timely and cost-effective manner, authoritative print and electronic publications, both recurrent and non-recurrent, that enhance knowledge and understanding about the Organization. UN وتتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي بالتالي في القيام بطريقة فعالة من حيث التكلفة وفي الوقت المناسب بتوفير المنشورات المطبوعة والالكترونية الرسمية، المتكررة وغير المتكررة، التي تفيد في تعزيز المعرفة والفهم بشأن المنظمة.
    The new policy is intended to establish the responsibility for an efficient and responsive procurement process, which ensures that goods and services are obtained, including those for field missions and in the field, in an expeditious, timely and cost-effective manner. UN والقصد من السياسة الجديدة هو تحديد المسؤولية عن الاضطلاع بعملية الشراء بطريقة فعالة تستجيب للمطلوب وتضمن الحصول على السلع والخدمات، وضمنها تلك التي تلزم للبعثات الميدانية وفي الميدان سريعا وفي الوقت المناسب وبفعالية تكلفة.
    Number of regional offices and subregional offices arranged in a timely and cost-effective manner versus target UN عدد المكاتب الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية التي يتم تصنيفها في حينه وبطريقة فعالة من حيث التكلفة مقابل الهدف.
    The Advisory Committee encourages the Mission to continue to explore ways of supplying rations in a timely and cost-effective manner. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على مواصلة استكشاف سبل تسليم حصص الإعاشة بطريقة حسنة التوقيت وفعالة من حيث التكلفة.
    However, six evaluations showed UN-Women's ability to deliver in a timely and cost-effective manner. UN ومع ذلك، أظهرت ستة تقييمات قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على الإنجاز في الوقت المناسب وعلى نحو فعال من حيث التكلفة.
    41. The focus of the component was to deliver services according to standards, in a timely and cost-effective manner, in support of the Mission, the country team and national actors with a view to advancing the mandate. UN 41 - وركّز هذا العنصر على تقديم الخدمات وفقا للمعايير المطلوبة، وفي أوانها وبأقل تكاليف ممكنة، وذلك دعما للبعثة، والفريق القطري، والجهات الفاعلة الوطنية بهدف المساعدة على إنجاز ولاية البعثة.
    Because the maintenance of peace and security was such a challenging and crucial task, it was essential for the budgets of peacekeeping operations to be prepared in an efficient and cost-effective manner and for the Secretariat to be given the resources to carry out the mandates of Member States. UN ونظرا لأن صون السلم والأمن مهمة تتسم بهذا القدر من الصعوبة والأهمية، فمن الضروري للغاية أن تُعد ميزانيات عمليات حفظ السلام بطريقة تتسم بالكفاءة وبالفعالية من حيث التكلفة وأن توفر للأمانة العامة الموارد التي تمكّنها من الاضطلاع بالولايات التي تكلفها بها الدول الأعضاء.
    Action in that area had the potential to strengthen the supply of expertise tailored to the demands of specific situations in a sustainable and cost-effective manner. UN ويمكن للإجراءات المتخذة في هذا المجال أن تعزز توفر الخبرات المعروضة الملائمة لمتطلبات حالات محددة، وذلك على نحو مستدام وفعال من حيث التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد