However, it was noted that that could increase the burden and costs of the process for those wanting to undertake activities. | UN | ومع ذلك، لوحظ أن ذلك قد يزيد من عبء وتكاليف هذه العملية على أولئك الذين يريدون الاضطلاع بهذه الأنشطة. |
Adaptation options, enhancing resilience of systems, and costs of adaptation | UN | خيارات التكيف، وتعزيز قدرة النظم على التحمل، وتكاليف التكيف |
Table 13: Combined benefits and costs of converting European MCCAPs to membrane | UN | الجدول 13: تجميع فوائد وتكاليف تحويل مصانع الكلور والقلويات الأوروبية المستخدِمَة لخلايا الزئبق إلى عمليات غشاء |
Such a debate would usefully inform the Member States about the limits and costs of the exercise. | UN | فمن شأن هذه المناقشة أن تزود الدول الأعضاء بمعلومات مفيدة عن حدود هذه العملية وتكاليفها. |
The latter argue that the rewards and costs of economic change are not distributed evenly between as well as within nations. | UN | ويحاجج هؤلاء بأن ثمار التغيير الاقتصادي وتكاليفه لا توزع بالتساوي لا بين اﻷمم ولا في داخلها. |
The report discusses policies and institutions aimed at reducing the prevalence and costs of debt crises. | UN | ويتناول التقرير السياسات العامة والمؤسسات الهادفة إلى تقليل شيوع أزمات المديونية وتكاليف تلك الأزمات. |
Accurate determination of such regions would also provide useful information for the analysis of the incidence of disorders and costs of treatment. | UN | ودقة تحديد هذه المناطق كفيلة أيضاً بتوفير معلومات مفيدة لتحليل مدى الإصابات بالاضطرابات وتكاليف علاجها. |
As a result, transit times and costs of transportation of goods through the territory of China destined for its landlocked neighbours had been declining significantly. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت بشكل ملحوظ فترات وتكاليف النقل العابر للسلع عبر اقليم الصين في اتجاه البلدان غير الساحلية المجاورة. |
The disadvantage of these arrangements is the lack of control by the end-users of the quality and costs of the service. | UN | وتتماثل مساوئ هذه الترتيبات في عدم مراقبة المستخدمين النهائيين لنوعية وتكاليف الخدمات. |
• other input costs, e.g. transport and communication costs to/from and within host economy and costs of other intermediate products | UN | :: تكاليف المدخلات الأخرى، مثل تكاليف النقل والاتصال باقتصاد البلد المضيف ومنه وفي داخله وتكاليف المنتجات الوسيطة الأخرى |
This recommendation would also lessen the workload and costs of the Victims and Witnesses Section. | UN | وتخفف هذه التوصية أيضا عبء العمل وتكاليف قسم الضحايا والشهود. |
(ii) The institutional arrangements and costs of these functions/services; | UN | ' ٢ ' الترتيبات المؤسسية وتكاليف هذه المهام/الخدمات؛ |
Included in the estimates are rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and costs of publishing reports. | UN | وتشمل التقديرات استئجار معدات الشبكة الصوتية، والمساعدة المؤقتة، واللوازم وتكاليف نشر التقارير. |
Included in the estimates are rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and costs of publishing reports. | UN | وتشمل التقديرات استئجار معدات الشبكة الصوتية، والمساعدة المؤقتة، واللوازم وتكاليف نشر التقارير. |
Since the time factor in the situation of Croatia has been very short, the wounds and costs of war are still very fresh. | UN | وحيث إن عامل الوقت في حالة كرواتيا كان قصيرا للغاية، فإن ما أسفرت عنه الحرب من جراح وتكاليف ما يزال ماثلا في اﻷذهان. |
Non-tariff barriers and costs of market entry of branded goods are generally at very high levels. | UN | فالحواجز غير التعريفية وتكاليف دخول بضائع ذات علامة تجارية تبلغ مستويات شديدة الارتفاع. |
Statisticians could advise on the feasibility and costs of certain indicators. | UN | ويمكن لخبراء اﻹحصاء تقديم المشورة فيما يتعلق بجدوى وتكاليف أية مؤشرات معينة. |
As the Secretary-General points out in his millennium report, the benefits and costs of globalization have not been evenly distributed. | UN | ومثلما يوضح الأمين العام في تقريره عن الألفية، لم توزع فوائد العولمة وتكاليفها توزيعا متساويا. |
But the benefits and costs of globalization are unevenly distributed, with developing countries facing special difficulties in meeting this challenge. | UN | بيد أن فوائد العولمة وتكاليفها موزعة بشكل متفاوت، والبلدان النامية تواجه صعوبات خاصة في مجابهة هذا التحدي. |
The Committee recommends that the total savings and costs of the system be carefully monitored and analysed during the prototype testing phase. | UN | وتوصي اللجنة أن يتم بعناية رصد وتحليل إجمالي الوفورات الناشئة عن النظام وتكاليفه خلال المرحلة التجريبية الأولية. |
The factual information sought on the support staff and costs of the Efficiency Board would be made available later that same day. | UN | وأن المعلومات الوقائعية المطلوبة عن موظفي الدعم وتكلفة مجلس الكفاءة ستكون متاحة في وقت لاحق من اليوم نفسه. |
The benefits and costs of package tours to service suppliers in developing countries depend to a large extent on the nature of the contracts between them and the tour operators. | UN | تتوقف الفوائد والتكاليف المتعلقة بالصفقات الاجمالية للجولات بالنسبة لموردي الخدمات في البلدان النامية كثيراً على طبيعة العقود القائمة بينهم وبين منظمى الجولات. |
On December 22, 2003, the General Assembly of the United Nations asked the Secretary-General to conduct an in-depth study of the forms, consequences and costs of violence against women. | UN | ففي 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، طلبت الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى الأمين العام أن يجري دراسة متعمقة عن أشكال العنف ضد المرأة وعواقبه وتكلفته. |
Some delegations preferred option 2, as they viewed the discretion of the tribunal as vital, in particular in view of practical difficulties and costs of public hearings. As a compromise, it was proposed to combine | UN | وأعربت بعض الوفود عن تفضيلها الخيار 2، إذ رأت أنَّ الصلاحية التقديرية لهيئة التحكيم تتسم بأهمية حيوية، وخصوصاً بالنظر إلى الصعوبات العملية والتكاليف المرتبطة بجلسات الاستماع العلنية. |
- Reduce the time frame and costs of implementation of the Settlement Plan; | UN | - الحد من الوقت والتكاليف التي يتطلبها تنفيذ خطة التسوية؛ |
7. The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to closely monitor the design, build and deployment of the remaining phases of the project and ensure strict management of the implementation timetable and costs of the project. | UN | ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يرصد عن كثب تصميم وبناء ونشر المراحلة المتبقية من المشروع، وأن يكفل الإدارة الصارمة للجدول الزمني لتنفيذ المشروع ولتكاليفه. |
Our decision about the merits of convening the conference called for in operative paragraph 6 will be made after a full examination of the necessity, possible outcome and costs of such a conference, as well as, of course, after full consultations with the other High Contracting Parties. | UN | وقرارنا بشأن جدوى المؤتمر الذي تدعو الفقرة ٦ من المنطوق إلى عقده سيتخذ بعد إجراء دراسة كاملة لضرورة عقد هذا المؤتمر والنتيجة الممكن أن يسفر عنها والتكاليف المترتبة عليه، وطبعا بعد إجراء مشاورات كاملة مع اﻷطراف المتعاقدة السامية اﻷخرى. |
(v) Assemble information on the sources, formats and costs of obtaining the publicly available data on the bathymetry and topography of the Area, in particular the primary areas of nodule deposition; | UN | ' ٥ ' تجميع المعلومات عن مصادر وأشكال البيانات المتاحة للعموم بشأن قياس اﻷعماق والطوبوغرافيا للمنطقة، ولا سيما المناطق اﻷولية لترسﱡب العقيدات، وعن تكاليف الحصول على تلك البيانات؛ |