ويكيبيديا

    "and counter-terrorism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومكافحة الإرهاب
        
    • ومحاربة الإرهاب
        
    • في سياق مكافحة الإرهاب
        
    • المعنية بمكافحة الإرهاب
        
    • والمتعلقة بمكافحة الإرهاب
        
    • وتدابير مكافحة الإرهاب
        
    Defending human rights in the context of terrorism and counter-terrorism UN الدفاع عن حقوق الإنسان في سياق الإرهاب ومكافحة الإرهاب
    10. On 23 April 2008, the Special Rapporteur gave a public lecture on human rights and counter-terrorism in St Petersburg. UN 10- وفي 23 نيسان/أبريل 2008، ألقى المقرر الخاص محاضرة عامة في سان بطرسبرغ بشأن حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    Regional seminar on human rights and counter-terrorism UN الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب
    Terrorism and counter-terrorism and its impact on children UN الإرهاب ومكافحة الإرهاب وأثر ذلك على الأطفال
    Land, maritime and air border surveillance is part of the preventive and counter-terrorism machinery. UN تشكل مراقبة الحدود البرية والبحرية والجوية أحد عناصر نظام منع ومكافحة الإرهاب.
    This will represent our latest contribution to nuclear security and counter-terrorism. UN نود إذاً الإسهام في الجهود المشتركة المبذولة في مجالي الأمن النووي ومكافحة الإرهاب.
    In many States, questions related to human rights and counter-terrorism have been subject to debate in legislatures and other public forums. UN وفي دول عديدة شكلت المسائل المتصلة بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب موضوع نقاش دار في الهيئات التشريعية والمنتديات العامة الأخرى.
    The universal periodic review mechanism of the Human Rights Council also systematically focuses on human rights and counter-terrorism issues. UN وتركز آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان أيضا بشكل منهجي على قضايا حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    Australia's national security and counter-terrorism laws are consistent with its obligations under international law. UN كما أن قوانين أستراليا في مجال الأمن القومي ومكافحة الإرهاب تتمشَّى مع التزاماتها بموجب القانون الدولي.
    Human rights and counter-terrorism: draft decision UN حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب: مشروع مقرر
    It was noted that, at its recent session, the Commission had established a new special procedure concerning human rights and counter-terrorism. UN ولوحظ أن اللجنة كانت قد أنشأت، خلال دورتها الأخيرة، إجراءً خاصاً جديداً يتعلق بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    SPECIFIC HUMAN RIGHTS ISSUES: NEW PRIORITIES, IN PARTICULAR TERRORISM and counter-terrorism UN قضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان: أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب
    She was of the opinion that there would be a need for guidelines on human rights and counter-terrorism and guidance for making them operational. UN وتؤيد الرأي الذي يذهب إلى أن هناك حاجة إلى توجيهات بشأن حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب وإرشادات لوضعها موضع التنفيذ.
    It seemed that the Chairperson wanted to make a difference between the content and meaning of prevention on the one hand and counter-terrorism on the other. UN ويبدو أن الرئيسة تريد التفريق بين محتوى ومغزى الوقاية من جهة ومكافحة الإرهاب من جهة أخرى.
    She noted the various comments on the differences between prevention and counter-terrorism and suggested that this could be taken up again later. UN وأشارت إلى مختلف التعليقات على الاختلافات بين الوقاية ومكافحة الإرهاب واقترحت التطرق إليها لاحقاً.
    She suggested a paper on the Asian region's experience with terrorism and counter-terrorism. UN واقترحت إعداد بحث عن تجربة منطقة آسيا مع الإرهاب ومكافحة الإرهاب.
    Reducing nonstrategic nuclear weapons is crucially important in terms of regional and international security, as well as non-proliferation and counter-terrorism. UN وخفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية ذو أهمية حاسمة للسلم الإقليمي والدولي، وكذلك لعدم الانتشار ومكافحة الإرهاب.
    Reducing non-strategic nuclear weapons is critically important for regional and international security, as well as for non-proliferation and counter-terrorism. UN إن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يتسم بأهمية بالغة للأمن الإقليمي والدولي، وكذلك لعدم الانتشار ومكافحة الإرهاب.
    He also participated in a meeting regarding a fact sheet on human rights and counter-terrorism being prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وشارك أيضا في اجتماع بشأن صحيفة وقائع لحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب تعدها مفوضية حقوق الإنسان.
    Tools on human rights and counter-terrorism UN أدوات تتعلق بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب
    Concerns related to security and counter-terrorism seem to have contributed to a diminished care for human rights in some societies. UN والشواغل المتعلقة بالأمن ومحاربة الإرهاب يبدو أنها أخذت تساهم في التقليل من الحرص على حقوق الإنسان في بعض المجتمعات.
    K. Human rights and counter-terrorism UN كاف- حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    The Convention would enter into force once it had been ratified by 6 of the 10 ASEAN members and would provide States parties with a legal framework for regional cooperation to combat, prevent and suppress terrorism in all its forms; it would also promote cooperation among law enforcement agencies and counter-terrorism authorities. UN وأضاف أن الاتفاقية سيبدأ سريانها بمجرد أن توقّع عليها ست من الدول العشر الأعضاء في الرابطة وسوف يتيح ذلك للدول الأطراف إطارا قانونيا للتعاون الإقليمي في مكافحة ومنع وقمع الإرهاب بجميع أشكاله؛ كما أنها ستشجع التعاون بين وكالات إعمال القوانين والسلطات المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Moreover, within the framework of the meetings of the Interior Ministers of Iraq's neighboring countries plus Egypt and Bahrain, Iran is in cooperation with Saudi Arabia, Syria, Egypt, Bahrain, Iraq, Turkey and Jordan regarding security and counter-terrorism issues. UN ثم إنه وفي إطار اجتماعات وزراء داخلية البلدان المجاورة للعراق بالإضافة إلى وزراء داخلية مصر والبحرين، تتعاون إيران بشأن المسائل الأمنية والمتعلقة بمكافحة الإرهاب مع كل من المملكة العربية السعودية، وسوريا، ومصر، والبحرين، والعراق، وتركيا، والأردن.
    Concerns have also been expressed about the erosion of the right to seek asylum and counter-terrorism measures that undermine the humanity and dignity of asylum seekers. UN كما أُعرب عن القلق بشأن تآكل حق التماس اللجوء وتدابير مكافحة الإرهاب التي تمس إنسانية وكرامة طالبي اللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد