ويكيبيديا

    "and crusts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقشور
        
    The environments in which sulphides and crusts occur are very different to those where polymetallic nodules are found. UN فالبيئات التي توجد فيها الكبريتيدات والقشور مختلفة جدا عن تلك التي توجد فيها العقيدات المتعددة الفلزات.
    The nodules and crusts were mixed to a 3:1 ratio. UN وجرى مزج العقيدات والقشور بمعدل 3 إلى 1.
    The Commission may wish to further postpone consideration of the proposed recommendations until work on the sulphides and crusts regulations is complete. UN وربما ترغب اللجنة في تأجيل النظر مرة ثانية في التوصيات المقترحة إلى حين اكتمال العمل بشأن أنظمة العقيدات والقشور.
    As a result, the Commission noted that there was a need to update the recommendations to cover contracts for exploration for sulphides and crusts. UN ونتيجة لذلك، لاحظت اللجنة أن هناك حاجة إلى تحديث التوصيات لكي تشمل عقود استكشاف الكبريتيدات والقشور.
    In that regard, several delegations shared the view that alignment of the nodules regulations with sulphides and crusts regulations had not been completed. UN وفي هذا الصدد، اتفقت وفود عدة في الرأي قائلة بأن النظام المتعلق بالعقيدات لم تتم بعد عملية مواءمته مع نظامي الكبريتيدات والقشور.
    At that time, however, the Commission had deferred consideration of the environmental recommendations for sulphides and crusts until the adoption of the regulations on prospecting and exploration for these resources. UN غير أن اللجنة قامت آنذاك بتأجيل النظر في التوصيات البيئية المتعلقة بالكبريتيدات والقشور إلى حين اعتماد النظام المتعلق بالتنقيب عن هذه الموارد واستكشافها.
    During the first week of the session, the deliberations of the Commission also benefited from input by three experts, in particular on matters relating to the size of the exploration area and the environmental context of sulphides and crusts. UN وخلال الأسبوع الأول للدورة، أفادت مداولات اللجنة أيضاً من مدخلات ثلاثة خبراء، ولا سيما بشأن المسائل المرتبطة بمساحة منطقة الاستكشاف والسياق البيئي للكبريتيدات والقشور.
    The major resource potential within extended continental shelf areas is held in iron-manganese nodules and crusts, conventional oil and gas, and gas hydrates. UN وتجرى التقييمات المتعلقة باحتمالات وجود الموارد الرئيسية داخل مناطق الجرف القاري الموسع بالنسبة للعقيدات والقشور المؤلفة من الحديد والمنغنيز، والنفط والغاز التقليديين، وهيدرات الغاز.
    It was found that the major resource potential in those areas is held in ferromanganese nodules and crusts, hydrocarbons and gas hydrates. UN وقد تبين أن الموارد الرئيسية المحتملة لهذه المنطقة توجد في العقيدات والقشور المؤلفة من الحديد والمنغنيز والهيدروكربونات وهيدرات الغاز.
    During the first week of the session, the deliberations of the Commission also benefited from input by three experts, in particular on matters relating to the size of the exploration area and the environmental context of sulphides and crusts. UN وخلال الأسبوع الأول للدورة، أفادت مداولات اللجنة أيضاً من مدخلات ثلاثة خبراء، ولا سيما بشأن المسائل المرتبطة بمساحة منطقة الاستكشاف والسياق البيئي للكبريتيدات والقشور.
    The summary is based on a synthesis of the proceedings of three workshops convened by the Authority and directly concerned with exploration for sulphides and crusts in the Area. UN ويقوم الموجز على توليف محاضر ثلاث حلقات عمل عقدتها السلطة وكانت معنية مباشرة بالاستكشاف المتعلق بالكبريتيدات والقشور في المنطقة.
    19. The characteristics of seamounts and crusts that are most conducive to mining can be broadly defined as follows: UN 19 - يمكن بشكل عام تحديد خصائص الجبال البحرية والقشور التي تساعد بأكبر درجة في التعدين كما يلي:
    6. The Commission requested the Secretariat to provide it with further information on the problems associated with sulphides and crusts prior to its session in 2003. UN 6 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن توفر لها مزيدا من المعلومات عن المشاكل المرتبطة بالكبريتيدات والقشور قبل عقد دورتها في عام 2003.
    5. The Commission requested the Secretariat to provide it with further information on the problems associated with sulphides and crusts prior to its meeting in 2003. UN 5 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة تزويدها بمزيد من المعلومات بشأن المشاكل المرتبطة بالكبريتيدات والقشور قبل انعقاد اجتماعها في عام 2003.
    The subjects on which information was sought included general information on the work, history and development of the Authority, issues related to seabed mining and offshore development programmes, hydrothermal vents and crusts, biological diversity and underwater cultural heritage. UN وشملت الموضوعات التي طُلبت معلومات بشأنها معلومات عامة عن أعمال السلطة وتاريخها وتطورها، والقضايا المتصلة بالتعدين في قاع البحار، وبرامج التنمية في المناطق البحرية، والفتحات والقشور الحرارية المائية، والتنوع البيولوجي، والإرث الثقافي في جوف المياه.
    9. The Commission requested the secretariat to provide it with further information on the problems associated with sulphides and crusts prior to its next meeting. UN 9 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن توفر لها مزيدا من المعلومات عن المشاكل المرتبطة بالكبريتيدات والقشور قبل عقد اجتماعها المقبل.
    113. The Commission requested the Secretariat to provide it with further information on the problems associated with sulphides and crusts prior to its meeting in 2003. UN 113 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تزودها بمعلومات أخرى عن المشاكل ذات الصلة بالكبريتيدات والقشور الغنية بالكوبالت قبل موعد الاجتماع الذي ستعقده عام 2003.
    The Secretariat summarized the outcomes of that workshop in document ISBA/7/C/2, which also contained model clauses for the issues to be addressed in the development of a regime for prospecting and exploration of sulphides and crusts. UN وأوجزت الأمانة العامة نتائج حلقة العمل تلك في الوثيقة ISBA/7/C/2، التي تتضمَّن أيضاً مواد نموذجية للمسائل التي من المقرر تناولها عند وضع نظام للتنقيب على الكبريتيدات والقشور واستكشافها.
    The Secretariat summarized the outcomes of that workshop in document ISBA/7/C/2, which also contained model clauses for the issues to be addressed in the development of a regime for prospecting and exploration of sulphides and crusts. UN وأوجزت الأمانة العامة نتائج حلقة العمل تلك في الوثيقة ISBA/7/C/2 التي تتضمَّن أيضاً مواد نموذجية متصلة بالمسائل التي كان ينبغي تناولها عند وضع نظام للتنقيب على الكبريتيدات والقشور واستكشافها.
    An initial draft of such recommendations, indicating the suite of information that should be collected in order to monitor any impact on the environment from exploration for sulphides and crusts, was considered by the Commission at its eleventh session (ISBA/11/LTC/2). UN وقد نظرت اللجنة في دورتها الحادية عشرة (ISPA/11/LTC/2) في مشروع أولي لهذه التوصيات، يبين مجموعة المعلومات التي ينبغي جمعها لكي يتسنى رصد أي أثر على البيئة يرجع إلى استكشاف الكبريتيدات والقشور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد